Выбрать главу

Мы дважды останавливаемся. В первый раз я жду, пока счетчик Гейгера не закричит мне, чтобы я шел дальше. Во второй раз я его даже не включаю.

Просто продолжаю идти, ведя за собой детей. Как крысолов с дудочкой, идущий внутрь волшебной горы. Но здесь нет деревьев, на которых растут леденцы. Мой желудок урчит. Я не думаю об этом. Мимо пробегает что-то маленькое. Я не вижу, что это. Крыса. Еда. Нет. Нельзя за ней. Потеряешься и никогда не вернешься обратно. Обратно — куда?

Продолжаю идти. Идти дальше. И дальше.

Лаура Роджерс продолжает плакать. Плач становится хриплым. Я должен сказать ей, чтобы она прекратила, но, кажется, не могу. Все, что я могу, — это переставлять ноги: одна, другая…

Ее дыхание становится прерывистым. И плач переходит в крик.

Остановить ее. Успокоить.

Но стоит мне только подумать об этом, она визжит.

Вопли, тревожные выкрики, звуки борьбы, удары.

— Нет! Нет! — взвизгивает она, разрывает нашу цепочку и, спотыкаясь, бежит по лазу назад.

Лаура некрупная девочка, ей только пятнадцать, и для своего возраста она невысока, но она отшвыривает Джин, как куклу, когда та пытается ее удержать. И, продолжая вопить, убегает.

— Лаура! — кричу я. — Лаура!

Но она исчезает. Бежит обратно к пещере. Не зная, что пещеры там не окажется. И кричит, кричит всю дорогу.

Вопли и рыдания постепенно замолкают, эхом отдаваясь в тишине. И вот Лауры нет. Мы все ждем последнего крика, который скажет нам, что Лаура встретила свою судьбу, но не дожидаемся.

Она просто удаляется. Исчезает. И вот ее нет. Ее поглотил лаз.

Дети плачут. Трое самых младших — в конце цепочки, перед Джин, — почти в истерике. Она крепко их обнимает.

Я кричу:

— Не двигаться!

Вспыхивает фонарик, быстро считаю по головам. Все на месте. Кроме одной. Лаура Роджерс. Первая, кто ушел.

Я. Джин. И дети — теперь семеро.

Хрипло командую:

— Каждому крепко взяться за идущего перед ним.

И мы движемся дальше.

* * *

Мы снова делаем привал. Включаю счетчик Гейгера — на этот раз я о нем не забыл.

Он едва шепчет. Здесь безопасно. Пока что.

Мы устали. И потеряли надежду.

Но все это должно где-то закончиться. Не так ли? Должно же быть где-то место, где кончаются лазы.

Да уж. Возможно, там просто гладкая стенка.

Час —? — спустя я снова включаю счетчик. На этот раз звук громче. Гораздо громче.

Он становится слишком громким.

— Пошли, — говорю я и поднимаюсь на ноги.

* * *

Мы идем, идем, идем…

Новые лазы теперь повсюду. Зияют в стенах, манят внутрь, как зазывалы на восточном базаре: «Идите сюда. Нет, сюда. Сюда. Этим путем».

— Заткнитесь!

— Что? Пол!

Боже, я сказал это вслух. Совсем свихнулся.

— Ничего, — отвечаю. — Прости.

Мы продолжаем идти.

— Привал, — выдыхаю я.

Мы садимся. Я считаю по головам, и…

— Джин?

— Что?

— Кого-то не хватает.

Одного из мальчиков. Это Дэнни Харпер.

— Где Дэнни? — спрашиваю я. — Куда он пошел?

Похоже, никто не знает.

— Кто был позади него?

Поднимается рука. Лиза Флауэр.

— Куда он пошел?

— Не знаю, сэр. Я не видела. Я просто держалась за него. За того, кто был впереди.

— Ты отпускала его? Хоть на секунду?

— Я… я не знаю, сэр. — Но ее глаза опущены.

Свирепо гляжу на Джин:

— Ты ничего не видела?

— Мы все устали, Пол, — взрывается она. — С трудом можем сосредоточиться на том, кто идет перед нами. Не начинай…

— Христа ради! Мы потеряли еще одного!

Крики смолкают, воцаряется молчание. Бледные лица обращены ко мне, на них испуг и гнев.

Мне нечего им сказать. Должно быть, Дэнни ускользнул в один из боковых лазов.

Что-то увидел или решил, что видит. Что-то услышал или решил, что слышит. А теперь его нет.

Идемте.

* * *

Продвигаемся дальше, и лаз начинает извиваться, поворачивать то туда, то сюда. Будто мы оседлали змею, которая наконец нас почувствовала и пытается сбросить.

Он изгибается яростно, резко, норовя стиснуть нас так, что лезть дальше невозможно.

С одним из мальчиков так и случается.

Тоби Твайтс. Его панический крик взрывает тишину, словно бомба:

— Мистер Форрестер!

Спотыкаюсь, торможу. Оборачиваюсь.

— Я застрял! Застрял!

Тоби, шедшего в середине цепочки, заклинило так, что не сдвинуть с места. Шедшие за ним Джин и трое младших оказались отрезаны. Я остался с двумя девочками: Лизой Флауэр и Джейн Раутледж.