Выбрать главу

Пациент явно засомневался.

— А это необходимо?

— Возможно, причина, по которой у вас возник комплекс, скрывается за пределами обычных человеческих способностей. Лично я предполагаю, что в вашей психике имеется какой-то уникальный элемент. — Он притушил свет в кабинете. — Вам знакома колода ЭСВ, то есть экстрасенсорного восприятия?

Мистер Коутс сделал вялый жест рукой.

— Прекрасно. — Мальпарто вынул колоду карт. Сосредоточился. — К вам поступает изображение?

— Это круг, — сказал мистер Коутс.

Он ошибся, и Мальпарто достал следующую карту.

— А это что?

— Квадрат.

Тест на выявление телепатических данных ничего не показал, и Мальпарто пометил это в списке.

— Теперь, — заявил он, — перейдем к другому тесту. Вам больше не придется читать мои мысли. — Он перемешал карты и выложил их на стол рубашкой вверх. — Посмотрите на них и скажите мне, где какая.

Пациенту удалось назвать правильно одну из пяти.

— Пока что мы оставим колоду. — Мальпарто извлек стаканчик для бросания костей. — Взгляните на кости. Они выпадают, получается число, все происходит случайно. Я попрошу вас сосредоточиться, выбрав определенную цифру, семь или пять, любую из тех, что могут выпасть.

Пациент просидел пятнадцать минут, сосредоточенно думая о костях. Мальпарто сверил показания со статистической таблицей. Значительных отклонений не обнаружилось.

— Вернемся к картам, — сказал Мальпарто и снова собрал их в колоду. — Мы проведем тест на предугадывание. Я попрошу вас определить, какую карту я собираюсь вынуть. — Он положил колоду на стол и стал ждать.

— Круг, — безразличным тоном сказал мистер Коутс.

Мальпарто передал сестре лист со списком результатов, тест на выявление способностей к предугадыванию продолжался около часа. Под конец пациент выбился из сил и помрачнел, а результаты так и остались неясны.

— Карты не лгут, — процитировала Гретхен и отдала ему листок.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что пора переходить к следующему тесту.

— Мистер Коутс, — спросил Мальпарто, — как вы считаете, вы в состоянии пройти дальнейшие тесты?

Доведенный до изнеможения пациент поднял голову:

— А они нам что-нибудь дают?

— По-моему, да. Мы выяснили, что у вас отсутствуют какие-либо обычные экстрасенсорные способности. Я подозреваю, что вы представляете собой экстраплюс. Ваши способности относятся к числу более редких.

— ЭЭВ, — иронически пояснила Гретхен. — Экстраэкстрасенсорное восприятие.

— Первый тест этой серии, — сказал Мальпарто, не обращая внимания на сестру, — поможет проверить, воздействует ли ваша воля на другого человека. — Он разложил доску и взял кусок мела. — Я встану здесь, а вы сосредоточьтесь и попробуйте заставить меня написать определенное число. При этом ваша воля как бы накладывается на мою.

Прошло некоторое время. Наконец, чувствуя какие-то неясные сигналы чужого волеизъявления, Мальпарто написал: 3, 6, 9.

— Неправильно, — пробормотал мистер Коутс. — Я задумал число семь целых восемьсот сорок две тысячных.

— А теперь, — сказал Мальпарто, доставая серый камешек, — мне хотелось бы, чтобы вы создали дубликат предмета из неорганического вещества. Попытайтесь сотворить копию, непосредственно соприкасающуюся с оригиналом.

Этот тест тоже закончился неудачей. Разочарованный Мальпарто убрал камешек.

— Мистер Коутс, перейдем к левитации. Я попрошу вас закрыть глаза и при помощи психической энергии попробовать оторваться от пола.

Мистер Коутс попробовал, но безрезультатно.

— На этот раз, — оживленно проговорил Мальпарто, — мы попытаемся определить ваши способности к общению с более низкими формами жизни. — Он достал коробку с ящерицей. — Встаньте и наклоните голову поближе к крышке. Проверьте, не удастся ли вам настроиться на схему мышления ящерицы.

Ничего не получилось.

— Может, у ящериц нет схемы мышления? — спросил мистер Коутс.

— Чепуха. — Недовольство Мальпарто стремительно росло. Он принес миску с водой, в которой плавал волос. — Попытайтесь. Возможно, вы сумеете оживить волос. Попробуйте превратить его в червя.

Мистеру Коутсу не удалось этого сделать.

— Вы вправду пытались? — спросила Гретхен.

Мистер Коутс улыбнулся:

— Изо всех сил.

— По-моему, это не так уж трудно, — сказала она. — Разница между волосом и червем невелика. В пасмурный день…

— Теперь, — перебил ее Мальпарто, — мы проверим ваши способности к исцелению. — Он заметил царапину на запястье у Аллана. — Направьте поток психической энергии на поврежденные ткани. Постарайтесь восстановить их целостность.