Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование, кроме предварительного ознакомления, ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Энди Фэничел
«Лучший друг» феи
Серия: «Монстры в твоей постели, 2 сезон», книга
Над переводом работали:
Перевод: Оксана
Редактор: Галина
Вычитка: Алена
Русификация обложки: Оксана
Глава 1
Лоренцо
Мой ресторан «Дьявол» был моим главным достижением почти двадцать лет. Он неизменен в моей жизни, как и моя лучшая подруга и сотрудница Лили Фэй. Она была со мной с самого начала. Никто из нас не постарел из-за нашей натуры монстров. Хотя большинство людей смотрят на Лили и видят скорее детскую исполнительницу желаний, чем монстра. Прямо сейчас она порхает вокруг, ее радужные крылья трепещут, когда она накрывает на столы.
Я не могу не быть загипнотизирован тем, как тщательно она расставляет белые тарелки на черной льняной скатерти, затем идеально расправляет сложенную черную салфетку поверх тарелки. Каждый предмет столового прибора аккуратно разложен, прежде чем она отступает и проверяет свою работу на наличие изъянов.
Лили – фея. Она стала феей в ту же ночь, когда я стал вампиром. Значительная часть населения Кричащего Леса превратилась в монстров, когда местный ученый что-то подсыпал в праздничный пунш. Те, кто не обратился, сбежали в горы, а остальные остались.
За последние несколько лет люди преодолели свой страх и начали переезжать в город. Это пошло на пользу бизнесу.
– Я закончила. Вернусь к ужину.
Лили пролетает мимо меня. Она подходит к одному из черных барных стульев, на котором висит ее свитер.
– Куда ты идешь?
Уже три часа. Мы всегда готовимся к ужину пораньше, затем обсуждаем меню или приходящих особых гостей.
Ее щеки становятся розовыми, почти в тон ее крашеным волосам. Она коротко стрижется, и стрижка идеально подходит к ее тонким чертам лица.
– У меня свидание.
У меня все сжимается в груди. Я был уверен, что она скажет мне, что ей нужно готовиться к экзамену, так как она почти закончила получать диплом онлайн.
– Свидание?
Склонив свою хорошенькую головку набок, все ее смущение исчезает из-за недоверия в моем тоне, когда она смотрит на меня.
– Да. Свидание. Ты же знаешь, когда человек испытывает к тебе влечение и спрашивает, не хочешь ли ты посидеть и выпить или перекусить, знакомясь с тобой поближе. Свидание.
Поскольку я не уверен, почему она раздражена, я действую осторожно.
– Я знаком с этой практикой.
– Хорошо. Что ж, я вернусь через несколько часов. Мэг прикроет меня, если я опоздаю.
Лили плотно прижимает крылья к спине и накидывает свитер на плечи. Ее рука застревает, и она чертыхается.
Встав позади нее, я помогаю ей надеть свитер.
– С кем у тебя свидание? – спрашиваю я, когда ее нежные пальчики скользят по рукаву белой шерстяной одежды.
– А что?
Мое сердце бьется чаще обычного, что не так уж и часто бывает. Я не нежить, как в старых книгах, но мое сердцебиение очень медленное, и моя кровь на несколько градусов холоднее человеческой. Мы с Лили были друзьями еще до того, как стали монстрами. По правде говоря, я бы не смог пережить первые несколько лет своей жизни вампира без нее. Тем не менее, мы всегда были только друзьями. Раньше я постоянно ходил на свидания. В своей «жажде крови» я стал очень искусен в свиданиях, получении того, что мне нужно, и уходе от женщин.
С другой стороны, Лили никогда не ходит на свидания.
Я поправляю воротник ее свитера и отступаю назад, пока ее запах не заставил меня задуматься о вещах, о которых я не должен.
– Мне любопытно, и мы друзья. Это казалось естественным вопросом.
Она смотрит на меня и упирает кулаки в свои стройные бедра.
– Его зовут Лэд Биндер.
– Человек, который открыл лесопилку на окраине города?
Я встречал Лэда несколько раз на собраниях в ратуше. Однажды он даже пришел со своей тетей.
– Живет со стареющей тетей, если я правильно помню.
В ее ярко-голубых глазах кипит ярость.
– С ним живет его тетя Дорис. Она его единственная оставшаяся в живых родственница, и он заботится о ней.
– Очень любезно с его стороны.
Я хочу придраться, но жалею только о том, что у меня нет семьи, о которой я мог бы заботиться. Мои родители, братья и сестры сбежали, когда я превратился в монстра. Я их не виню. Превращение в вампира – насильственное перерождение. Жажда крови отпугнула бы любого.
Как будто она может прочитать мои мысли, выражение ее лица смягчается.
– Тебе следует написать своей матери и узнать, сможете ли вы встретиться.
– Пустая трата времени, Лили.
Я заставляю себя улыбнуться.
– Приятного свидания. Увидимся позже.
Плотно сжав губы, она мгновение наблюдает за мной, прежде чем пожать плечами и уйти.
Как только дверь закрывается, я смотрю на красиво накрытые столы с черными скатертями и ярко отполированным серебром и хрусталем. Свет приглушен, и из кухни доносятся ароматы соусов, пока персонал готовит.
Сейчас в здании по меньшей мере пятнадцать человек. Бармены готовят гарниры для коктейлей и расставляют стеклянную посуду.
Официанты в последний раз проверяют, все ли столы идеально сервированы.
Шеф-повар будет дорабатывать меню и ждать, пока я уточню детали, прежде чем раздать его на ознакомление всем, кто работает в вечернюю смену.
Так много людей, и я слышу биение каждого сердца. Аромат духов и одеколона смешивается с индивидуальным ароматом каждого человека и монстра, которые работают на меня. И все же, несмотря на мои обостренные чувства, я чувствую себя одиноким.
Я один.
– Мэг, – окликаю Меган, очень хорошую официантку и баньши.
Из того, что я понял, она может чувствовать смерть и успокаивать человека, который умирает. Должно быть, с этим даром нелегко жить.
– Мы готовы, босс.
Она улыбается, демонстрируя свои ровные белые зубы.