Она смеется.
– Интересно, есть ли вампиры, которые выходят на улицу только по ночам и превращают других в вампиров, высасывая их досуха и скармливая им свою кровь.
– Если и есть, я ни одного не встречал. Насколько я знаю, я один в этом мире.
Звучит печальнее, чем я хотел. Хотя большую часть времени я чувствую себя одиноким, несмотря на моих друзей здесь, в Кричащем Лесу.
Моргая своими удивительными глазами, она качает головой.
– Нет, это не так.
Я заставил себя улыбнуться.
– Я просто имел в виду, что нет других вампиров.
Лили относит свою тарелку в раковину, и снова приближается ко мне.
– Мы все здесь уникальны. Вот почему хорошо, что мы есть друг у друга.
– А теперь у тебя есть Лэд.
Я хочу не впутывать его в это, но не могу закрыть рот.
Она моет свою тарелку, мою чашку и столовое серебро и ставит их в сушилку.
– Он хороший человек, но еще слишком рано говорить, к чему это приведет. Всего два свидания. Я ценю, что ты пригласил его вчера вечером. Было мило с твоей стороны.
– Это была твоя вечеринка, Лили. Конечно, я пригласил твоего парня.
Мне так хочется заключить ее в объятия и сказать, что я отдал бы ей все, если бы она мне позволила. Сжимая руки в кулаки, я не двигаюсь.
Она вытирает руки и поворачивается ко мне лицом, прижавшись стройным бедром к шкафчикам.
– После того, как ты отреагировал на то, что я встречаюсь с ним, я предположила, что он тебе не нравится.
– Я едва его знаю.
Мое сердце бешено колотится. Он мне не нравится, но для моей реакции нет веской причины. По крайней мере, такой, которой я не могу поделиться.
– Могу я спросить тебя кое о чем, Лоренцо?
Ее прикосновение к моей руке мягкое, как крылья бабочки.
Повернувшись, я смотрю на нее и провожу костяшками пальцев по ее щеке. Это, пожалуй, самое интимное, что мы делали с тех пор, как она сохранила мне жизнь много лет назад.
– Все, что угодно.
– Когда ты впервые стал вампиром и тебе понадобилась моя кровь, почему это было не так, как с другими женщинами, с которыми ты встречался после?
Ее зрачки расширяются, когда ее взгляд перемещается с моих глаз на губы.
Мой член напрягается под джинсами, требуя что-то сделать с растущей потребностью в Лили. Я подавляю свое желание и сосредотачиваюсь на вопросе.
– Это было все, что я мог сделать в те дни, чтобы быть уверенным, что не причиню тебе вреда. Я не был готов к большему.
– Итак, я была просто едой.
Лили опускает голову и смотрит в пол.
Сжимая пальцами ее подбородок, я возвращаю ее взгляд к своему.
– Ты спасла мне жизнь. Ты мой лучший друг. Ты никогда не была просто едой. Ты была и остаешься дорога мне.
– Спасибо. Ты тоже дорог мне.
Лили отступает назад и отворачивается от меня.
– Я понимаю. Ты не думаешь обо мне как о женщине. Я порхаю по твоему дому голая и практически набрасываюсь на тебя, а ты, наверное, думаешь, что я просто глупая фея, понятия не имеющая, что делаю.
Что здесь происходит? Меня ругают за то, что я джентльмен?
– Ты была пьяна, Лили. Я бы никогда не воспользовалась преимуществом над женщиной, чья способность мыслить рационально поставлена под угрозу.
– Сейчас я не пьяна.
Ее плечи опущены, и она плотно прижала крылья к спине.
Разрываясь, я не знаю, должен ли я сделать свой ход или сбежать в горы. Я хочу ее больше, чем когда-либо хотел кого-либо или что-либо, но я не хочу разрушать величайшую дружбу в моей жизни.
– Чего ты хочешь, Лили? – слова выходят тяжело и лишены всех эмоций, бурлящих внутри меня.
Ее спина напрягается.
– Ничего. Увидимся позже. Спасибо, что позаботился обо мне прошлой ночью и за вечеринку. Все было замечательно.
Она бежит, подлетает к двери, открывает ее и взмывает в воздух.
Что, черт возьми, только что произошло? Лили Фэй только что попросила меня заняться с ней любовью? Нет. Должно быть какое-то другое объяснение. Я не могу придумать ни одного. Я прижимаю ладони к холодной бетонной столешнице, и скрип пола говорит мне о том, что я слишком сильно давлю. Я расслабляюсь. Я отказал ей? Я сошел с ума.
На максимальной скорости я бегу через город к многоквартирному комплексу, где живет Лили. Резко остановившись на краю парковки, я наблюдаю, как Лэд входит в здание.
Желание разорвать его на куски или, по крайней мере, укусить и заставить забыть, что он когда-либо видел Лили Фэй, настолько сильно, что я сгораю изнутри. Если я останусь здесь, я могу вспыхнуть пламенем, как вампиры из книг.
Я выпускаю воздух, который задерживал, поворачиваюсь и направляюсь домой.
«Возьми себя в руки, чувак».
***
Во вторник вечером в ресторане много народу. Столиков не забронировано, но несколько компаний зашли после работы.
Лили улыбается и очаровывает всех клиентов. Она отличная официантка, и в основном обслуживает переднюю часть ресторана, в то время как я – заднюю. Я плачу ей вдвое больше, чем получает любой другой официант, и она отрабатывает все до последней крупицы.
Когда вечер подходит к концу, она садится на табурет рядом со мной в баре.
– Я сожалею о прошлой ночи и сегодняшнем утре.
– Не нужно. Мне жаль, если мой ответ был не таким, как ты хотела.
Это было не то, чего и я тоже хотел.
– Все было в порядке. Ты хороший друг.
Она оглядывает ресторан и прижимает руки к своим черным брюкам.
– Интересно, – после долгой паузы спрашивает она, – не поможешь ли ты мне собрать немного денег для библиотеки? Ты бы устроил благотворительный ужин? Я знаю, что прошу о многом.
Я кладу руку ей на плечо.
– Конечно, я помогу. О каком мероприятии ты думаешь?
Ее улыбка сияет, когда Лили поворачивается и смотрит на меня.
– Ужин и аукцион. Я хочу попросить людей заплатить за ужин, а затем дать им возможность купить произведения искусства. Диего обратится ко всем своим знакомым за вещами для аукциона, и Скарлетт пожертвует две картины.
Я бы все отдал, чтобы доставить ей радость, которую я вижу в ее глазах каждый день.
– Я с радостью устрою ужин, чтобы все деньги пошли на библиотеку. Просто покрой расходы по оплате труда персонала, а еда за мой счет.
Лили обвивает руками мою шею и целует в щеку.
– Спасибо. Ты действительно лучший друг, который может быть у женщины.
Наслаждаясь моментом, я наслаждаюсь ее грудью, прижатой ко мне, и ощущением ее крыльев в моих руках.
– Мне доставляет удовольствие помогать тебе и этому городу, Лили.
– Конечно.
Она отстраняется.
– Ты хочешь помочь Кричащему Лесу, и библиотека будет замечательной. У меня будет детский читальный зал, где я буду устраивать чтения раз в неделю. Я никогда не была так счастлива, что в город вернулись люди. Время выбрано идеально. Дети, Лоренцо. Все больше и больше детей. Даже некоторые монстры находят любовь и рожают детей. В ближайшие годы они тоже будут слушать сказки.