Выбрать главу

Она смеется.

– Интересно, есть ли вампиры, которые выходят на улицу только по ночам и превращают других в вампиров, высасывая их досуха и скармливая им свою кровь.

– Если и есть, я ни одного не встречал. Насколько я знаю, я один в этом мире.

Звучит печальнее, чем я хотел. Хотя большую часть времени я чувствую себя одиноким, несмотря на моих друзей здесь, в Кричащем Лесу.

Моргая своими удивительными глазами, она качает головой.

– Нет, это не так.

Я заставил себя улыбнуться.

– Я просто имел в виду, что нет других вампиров.

Лили относит свою тарелку в раковину, и снова приближается ко мне.

– Мы все здесь уникальны. Вот почему хорошо, что мы есть друг у друга.

– А теперь у тебя есть Лэд.

Я хочу не впутывать его в это, но не могу закрыть рот.

Она моет свою тарелку, мою чашку и столовое серебро и ставит их в сушилку.

– Он хороший человек, но еще слишком рано говорить, к чему это приведет. Всего два свидания. Я ценю, что ты пригласил его вчера вечером. Было мило с твоей стороны.

– Это была твоя вечеринка, Лили. Конечно, я пригласил твоего парня.

Мне так хочется заключить ее в объятия и сказать, что я отдал бы ей все, если бы она мне позволила. Сжимая руки в кулаки, я не двигаюсь.

Она вытирает руки и поворачивается ко мне лицом, прижавшись стройным бедром к шкафчикам.

– После того, как ты отреагировал на то, что я встречаюсь с ним, я предположила, что он тебе не нравится.

– Я едва его знаю.

Мое сердце бешено колотится. Он мне не нравится, но для моей реакции нет веской причины. По крайней мере, такой, которой я не могу поделиться.

– Могу я спросить тебя кое о чем, Лоренцо?

Ее прикосновение к моей руке мягкое, как крылья бабочки.

Повернувшись, я смотрю на нее и провожу костяшками пальцев по ее щеке. Это, пожалуй, самое интимное, что мы делали с тех пор, как она сохранила мне жизнь много лет назад.

– Все, что угодно.

– Когда ты впервые стал вампиром и тебе понадобилась моя кровь, почему это было не так, как с другими женщинами, с которыми ты встречался после?

Ее зрачки расширяются, когда ее взгляд перемещается с моих глаз на губы.

Мой член напрягается под джинсами, требуя что-то сделать с растущей потребностью в Лили. Я подавляю свое желание и сосредотачиваюсь на вопросе.

– Это было все, что я мог сделать в те дни, чтобы быть уверенным, что не причиню тебе вреда. Я не был готов к большему.

– Итак, я была просто едой.

Лили опускает голову и смотрит в пол.

Сжимая пальцами ее подбородок, я возвращаю ее взгляд к своему.

– Ты спасла мне жизнь. Ты мой лучший друг. Ты никогда не была просто едой. Ты была и остаешься дорога мне.

– Спасибо. Ты тоже дорог мне.

Лили отступает назад и отворачивается от меня.

– Я понимаю. Ты не думаешь обо мне как о женщине. Я порхаю по твоему дому голая и практически набрасываюсь на тебя, а ты, наверное, думаешь, что я просто глупая фея, понятия не имеющая, что делаю.

Что здесь происходит? Меня ругают за то, что я джентльмен?

– Ты была пьяна, Лили. Я бы никогда не воспользовалась преимуществом над женщиной, чья способность мыслить рационально поставлена под угрозу.

– Сейчас я не пьяна.

Ее плечи опущены, и она плотно прижала крылья к спине.

Разрываясь, я не знаю, должен ли я сделать свой ход или сбежать в горы. Я хочу ее больше, чем когда-либо хотел кого-либо или что-либо, но я не хочу разрушать величайшую дружбу в моей жизни.

– Чего ты хочешь, Лили? – слова выходят тяжело и лишены всех эмоций, бурлящих внутри меня.

Ее спина напрягается.

– Ничего. Увидимся позже. Спасибо, что позаботился обо мне прошлой ночью и за вечеринку. Все было замечательно.

Она бежит, подлетает к двери, открывает ее и взмывает в воздух.

Что, черт возьми, только что произошло? Лили Фэй только что попросила меня заняться с ней любовью? Нет. Должно быть какое-то другое объяснение. Я не могу придумать ни одного. Я прижимаю ладони к холодной бетонной столешнице, и скрип пола говорит мне о том, что я слишком сильно давлю. Я расслабляюсь. Я отказал ей? Я сошел с ума.

На максимальной скорости я бегу через город к многоквартирному комплексу, где живет Лили. Резко остановившись на краю парковки, я наблюдаю, как Лэд входит в здание.

Желание разорвать его на куски или, по крайней мере, укусить и заставить забыть, что он когда-либо видел Лили Фэй, настолько сильно, что я сгораю изнутри. Если я останусь здесь, я могу вспыхнуть пламенем, как вампиры из книг.

Я выпускаю воздух, который задерживал, поворачиваюсь и направляюсь домой.

«Возьми себя в руки, чувак».

***

Во вторник вечером в ресторане много народу. Столиков не забронировано, но несколько компаний зашли после работы.

Лили улыбается и очаровывает всех клиентов. Она отличная официантка, и в основном обслуживает переднюю часть ресторана, в то время как я – заднюю. Я плачу ей вдвое больше, чем получает любой другой официант, и она отрабатывает все до последней крупицы.

Когда вечер подходит к концу, она садится на табурет рядом со мной в баре.

– Я сожалею о прошлой ночи и сегодняшнем утре.

– Не нужно. Мне жаль, если мой ответ был не таким, как ты хотела.

Это было не то, чего и я тоже хотел.

– Все было в порядке. Ты хороший друг.

Она оглядывает ресторан и прижимает руки к своим черным брюкам.

– Интересно, – после долгой паузы спрашивает она, – не поможешь ли ты мне собрать немного денег для библиотеки? Ты бы устроил благотворительный ужин? Я знаю, что прошу о многом.

Я кладу руку ей на плечо.

– Конечно, я помогу. О каком мероприятии ты думаешь?

Ее улыбка сияет, когда Лили поворачивается и смотрит на меня.

– Ужин и аукцион. Я хочу попросить людей заплатить за ужин, а затем дать им возможность купить произведения искусства. Диего обратится ко всем своим знакомым за вещами для аукциона, и Скарлетт пожертвует две картины.

Я бы все отдал, чтобы доставить ей радость, которую я вижу в ее глазах каждый день.

– Я с радостью устрою ужин, чтобы все деньги пошли на библиотеку. Просто покрой расходы по оплате труда персонала, а еда за мой счет.

Лили обвивает руками мою шею и целует в щеку.

– Спасибо. Ты действительно лучший друг, который может быть у женщины.

Наслаждаясь моментом, я наслаждаюсь ее грудью, прижатой ко мне, и ощущением ее крыльев в моих руках.

– Мне доставляет удовольствие помогать тебе и этому городу, Лили.

– Конечно.

Она отстраняется.

– Ты хочешь помочь Кричащему Лесу, и библиотека будет замечательной. У меня будет детский читальный зал, где я буду устраивать чтения раз в неделю. Я никогда не была так счастлива, что в город вернулись люди. Время выбрано идеально. Дети, Лоренцо. Все больше и больше детей. Даже некоторые монстры находят любовь и рожают детей. В ближайшие годы они тоже будут слушать сказки.