Выбрать главу

Достаю телефон. Номер Тоби в списке быстрого набора. Я касаюсь пальцем его имени и прижимаю мобильный к уху. Моя рука дрожит, и когда он не отвечает, дрожь только усиливается.

Дерьмо.

Я выдыхаю и пристально смотрю на письмо на полу. Надо бы дочитать остальную часть, прежде чем сходить с ума.

Нет, слишком поздно.

Я наклоняюсь и хватаю бумагу.

«…сваху Торонто. Ожидай звонка от них в начале следующей недели, чтобы назначить встречу. Тебе нужно будет посетить несколько таких встреч, так как они очень внимательны ко всем деталям для поиска идеально подходящего мужчины.»

Идеально подходящий мужчина не отвечает на звонок. Но он под запретом. И старше меня. И лучший друг Бена. И он живет в Калифорнии…

Подождите.

Мое сердце колотится в груди. Нет, Тоби — не идеально подходящий мужчина. Не для меня.

Но этот рот…

Мой телефон звонит, удивляя меня. Я немного подпрыгиваю, а затем оседаю на пол. Имя Тоби высвечивается на экране.

— Привет, — произношу я, отвечая на звонок.

— Что-то случилось? — О Боже, он сонный. Его голос теплый и хриплый, и звучит, словно секс.

Я прервала его занятие сексом?

Он звонит мне после того, как я прервала его занятие сексом?

Кроме того, он сонный… Это не имеет никакого смысла.

— Где ты?

— Токио, — бормочет он. — Уже почти пять утра.

— Дерьмо. Прости. Я забыла.

— Ничего страшного. — Его слова сливаются воедино, и он медленно зевает, а затем хмыкает. — Я проснулся. Мне в любом случае придется встать через полчаса, у меня завтрак с людьми из «Сони».

— Весело.

Он смеется, и я представляю его потягивающегося. В чем он спит, путешествуя по миру? В пижамных штанах, низко сидящих на бедрах? В боксерах? Голым?

И вдруг я хочу большего. Не только фотографию с рейтингом «для взрослых» Тоби-сложенного-как-олимпийский-пловец, но и все остальное.

— Где ты остановился?

— «Парк Хаятт». Они знают, как сильно я люблю бекон.

— Это то, что ты ешь на завтрак?

— Всегда. Но у них также есть эта маленькая японская выпечка и чай.

— Я пила их чай. Элана однажды взяла меня с собой в путешествие, и мы получили обслуживание по высшему разряду. А затем мы поехали в храм…

— Я должен был взять тебя с собой, ты, вероятно, знаешь больше о местном туризме в отличие от меня.

— Как много раз ты был в Японии?

— Полдюжины, как минимум. Всегда мимоходом.

Я качаю головой и улыбаюсь.

— А вот это не весело.

— И я о том же. Ты должна направить меня на верный путь, Кара-сан. Итак, почему ты разбудила меня посреди ночи? — нежно спрашивает он.

— Ох, это… ничего. Неважно.

— Это из-за твоей потребности в женихе?

— Возможно.

— Я не был уверен, бросила ли ты эту затею.

— Я хотела. А потом бабуля прислала мне письмо.

— Электронное письмо?

— Нет, честное слово, настоящее письмо. На бумаге и все такое.

— Звучит серьезно.

— Она наняла службу для знакомств, чтобы подыскать мне пару.

— Хах. — Его односложный ответ звучит коротко и резко.

— Этого не может быть, Тоби.

— Правильно.

— Мне следует попросить ее отступить.

— Да, следует. Но ты этого не сделаешь.

— Я не могу, — шепчу я.

Он вздыхает.

— Тогда скажи ей, что встретила кое-кого.

У меня перехватывает дыхание.

— План «Б», — бормочет он мягче, чем я того заслуживаю. — Пора начинать действовать. Мимолетная интрижка через три, две, одну…

— И как его зовут? У меня нет идей.

— Ральф.

Я фыркаю.

— Нет.

— Блейк.

Я морщу нос.

— Нет. Как насчет Алекса?

Следует пауза, затем он прочищает горло.

— Конечно.

— Я надеюсь, что актер, которого я найду, будет выглядеть, как Алекс. Я делаю все задом наперед.

— Актер?

— У тебя была хорошая идея. Я, вероятно, не могу рисковать, нанимая эскорт. Актер может стоить дороже, но…

— Я найму эскорт для тебя. Я имею в виду, важно, чтобы это был кто-то, кто понимает свою роль. Актер… звучит рискованно.

— Я не могу просить тебя о таком. — Я прикусываю губу. — Мне, вероятно, не следует втягивать тебя во все это.

— И все же, я в ожидании, когда на другой стороне земного шара взойдет солнце, я уже с радостью втянут во все это. Не беспокойся.

— Хорошо. — Я делаю глубокий вдох. — «Прости, бабуля, но я вообще-то познакомилась кое с кем на этой неделе», хорошо звучит?

— Отлично звучит. Будь проще. Лучшая ложь та, что ближе к истине.

— Я познакомилась с ним в самолете на пути в Торонто. Он позвонил мне позже, и мы пойдем пить кофе в эти выходные. Я не могу с чистой совестью согласиться встречаться с другими мужчинами, когда он — это все, о чем я могу думать. — Я не могу сдержать улыбку, когда история оживает.

— Звучит так, словно Алекс — хороший парень, — резко отвечает Тоби.

— Не переживай, он скоро разобьет мне сердце. Он откажется переехать со мной в Австралию.

— И это будет конец всему.

— Ага.

— Иди, позвони бабушке.

— А ты надери всем задницы на встрече с представителями «Сони».

Он смеется.

— Это они пытаются произвести на меня впечатление, нарушительница спокойствия.

— Точно. Мне следовало это знать, не так ли?

— Не-а. Приятно, что ты этого не знала.

Когда мы завершаем звонок, я поднимаю письмо. Разговор с Тоби сделал свое дело. Я больше не нервничаю. Все будет хорошо. Я делаю глубокий вдох и набираю номер бабушки.

Глава 9

Тоби

Я приземляюсь поздно вечером в аэропорту Сан-Франциско, уставший и довольный, что меня ждет водитель, чтобы отвезти домой в Пало-Альто. Следующие полчаса я просматриваю электронную почту.

У меня есть пара личных аккаунтов, но все наши клиенты знают, что могут написать мне на toby@starfishinstrumentation.org и я увижу их сообщение. Иногда я могу что-то пропустить в тумане ночей, подобных этой, но у меня есть команда отличных специалистов, которые гарантированно отреагируют должным образом.

Одно имя бросается в глаза, и я нажимаю на экран. Майк Родригес. Я разминаю шею, пока читаю сообщение. Извиняющийся тон. Он является одним из наших самых первых клиентов, но последняя партия передатчиков не прошла внутреннюю проверку качества в его компании.

Дерьмово, но такое случается.

Но моя кровь застывает, пока я продолжаю читать сообщение. За последнее время такое происходит в третий раз, и он боится, что ему придется прекратить с нами сотрудничество.

Майк Родригез. Имя все еще крутиться у меня в голове, будто он больше, чем просто разочарованный клиент.

Я наклоняюсь вперед и пытаюсь привлечь внимание водителя.

— Прости, Винс, планы поменялись. — Я тру глаза. — Давай остановимся при первой возможности, чтобы купить немного кофе. Затем отвези меня в офис, а не домой.

После того, как мы покинули «Старбакс», я перехожу в личные сообщения. Сейчас в Торонто около трех утра, но я все равно нажимаю на ее имя в мессенджере.

К моему удивлению, она онлайн.

Тоби: Приземлился в Сан-Франциско. Еду на работу.

Кара: Нет покоя для нечестивых. Как прошел полет?

Тоби: Скучно. Никаких хорошеньких девушек, втягивающих меня в аферу.

Кара: Ха-ха-ха.

Тоби: Как продвигаются твои романтические отношения с Алексом?

Кара: Я начала вести дневник о нем.

Тоби: Что?

Кара: Хорошо, это скорее блокнот. Так я могу запомнить все вымышленные ухаживания.

Тоби: Умно.

Кара: Сегодня мы ходили на обед. Так мило. И всю дорогу до дома мы держались за руки.