— Кто ты? — спросила она.
Эндрю отпустил ее и непроизвольно сложил руки на груди.
— Меня зовут Эндрю Вернер, — сказал он с легкой усмешкой на губах. — Возраст тридцать шесть, рост сто восемьдесят, вес семьдесят девять. Имею правительственные награды. Очень хороший техник. Очень скромный и застенчивый человек. Даже чересчур застенчивый…
— Это заметно, — подтвердила Ива. — А все-таки кто ты? Что ты здесь делаешь?
— Падаю на голову красивым женщинам.
— Не валяй дурака… Энди.
— Но вы действительно очень красивая женщина, капитан. Во всяком случае, на мой вкус.
— Особенно сейчас, — заметила Ива, машинально поправляя на голове полотенце. — Значит, не хочешь отвечать?
— Сожалею, но мне нечего ответить, — сказал Эндрю очень мягко, почти ласково. — Вы меня за кого-то принимаете… За героя какого-то. Из женского романа. А я просто свалился вам на голову. Сначала испугался, а теперь вот… Даже не знаю. Рад, наверное. Я ведь скучал по вам…
— Если не можешь обращаться ко мне на «ты», давай перейдем на английский, — предложила Ива. — Или у вас, у русских, положено сначала выпить на брудершафт?
Вернер откровенно смутился. Получалось это у него обворожительно.
— Я не знаю, что на этот счет положено у русских, — сказал он. — Но выпить я с вами… с тобой готов в любое время.
— Тебя что, тормозит, что я старше по званию? — не унималась Ива.
— Тьфу! — Вернер отступил на шаг, провернулся на каблуках, и когда лицо его снова оказалось у Ивы перед глазами, было оно уже совсем не смущенным, а заразительно улыбающимся. — Да ничего меня не тормозит! Я просто с тех пор, как тебя увидел, только о тебе и думаю!
— Молодец! — похвалила Ива, крепко хлопнула Эндрю по плечу и, повернувшись к нему спиной, царственно поплыла по коридору.
Эндрю восхищенно смотрел ей вслед.
Адъютант контр-адмирала Задницы сгибался под тяжестью здоровенного кофра с оборудованием.
— Здрасте! — выдохнул он, роняя кофр на стол. — Все как заказывали. С горячим приветом от моего патрона.
— Не любит он тебя, Изя, — сказал Рашен. — Не бережет.
— Это точно, — согласился Изя, откидывая крышку и извлекая из кофра цилиндрический сосуд с бурой жидкостью.
— Посуду на стол, технику в угол, — распорядился Эссекс, возникая на пороге. — Здравствуй, Алекс. Стаканы где?
— Да вот стаканы, не переживай. Изя, ты бы действительно убрал со стола этот ящик.
— Погодите, — сказал Изя, запуская руки в кофр и щелкая рычажками помехопостановщика. — Не все сразу. Дайте машину на режим вывести.
— Ой! — скривился Рашен. Y него вдруг прихватило зубы и ломануло поясницу. Это Изя что-то у себя в кофре перекрутил. — Ты полегче!
— Сами-то не умеете… — буркнул Изя, вглядываясь в аппаратуру и недовольно морщась. — Пардон. Эта штука буквально на честном слове держится… Момент.
Эссекс вытер слезящиеся глаза и уселся за стол напротив Рашена.
— Ну? — спросил он недовольно. — Долго еще терпеть?
— Да сейчас же! — обиделся Изя. — Я вам что, техник? Я вообще в этой электронике ни бум-бум…
— Как раз насчет бум-бум хорошо получается, — заметил Рашен. — У меня сейчас зубы выпадут.
Изя что-то с усилием провернул в кофре, и затопившее каюту электричество рассосалось. Помехопостановщик вышел на режим.
— Вот, — сказал Изя, доставая круглую черную коробочку и протягивая ее Рашену. — Вы лучше пока заглушку поставьте.
— Ну ты обнаглел! — восхитился Рашен, но заглушку взял, отодвинул в сторону бутылку и стаканы и полез на стол. Дотянулся до решетки, под которой прятался динамик громкой связи, и прилепил коробочку к потолку.
— Так? — спросил он.
— Левее. Еще. Ага, правильно. Спасибо.
— Да не за что. Заходи еще. — Рашен спрыгнул со стола и вернулся на место. — Как детишки, Изя?
— Растут, — вздохнул Изя. — Денег просят. Я говорю, куда вам столько — вы их что, едите? Нет, говорят, мы их в задницу суем…
— А ты чего ждал? — удивился Рашен. — Семья, дружище, это просто фабрика по уничтожению средств…
— Слушайте, вы… евреи! — взорвался Эссекс. — Может, я пойду?! Может, вы и без меня обойдетесь?!
— Нет, Фил, — вздохнул Рашен. — К сожалению, без тебя не получится. Ну что, Изя? Можно уже говорить по душам?
— Угу, — кивнул Изя, с демонстративной натугой оторвал кофр от стола и поставил его в угол. — Разрешите идти?
— Брысь отсюда! — рявкнул Эссекс.
— Вы свободны, капитан Мейер, — сказал Рашен величественно. — Медаль вам пришлют на дом.
— Лучше деньгами, — заметил Изя и вышел.
— Ну, Алекс, наливай! — скомандовал Эссекс. — Na zdorovie!
— Na zdorovie, — кивнул Рашен.
Несколько минут командование группы F просидело в молчании, дегустируя напиток.
— Отрава, — сказал наконец Рашен. — Пойло.
— По-моему, тоже, — согласился Эссекс. — Ну, зачем позвал? И к чему такая секретность?
— Этот корабль мне больше не принадлежит, — заявил Рашен.
— То есть? — насторожился Эссекс.
— Громкая связь работает как микрофон, — объяснил Рашен. — Каждый пук из моего сортира фиксирует какая-то сука внизу.
— Подумаешь! — сказал Эссекс с видимым облегчением. — Открытие! У меня на «Гордоне» все то же самое.
— А блокировка реактора у тебя есть?! — спросил Рашен агрессивно. — А отсекатель на стволе управления огнем?! А?!
— Ничего себе… — пробормотал Эссекс. — Вот хреновина… Приемники нашел?
— Пока нет. Найду, не беспокойся. Но что нам делать теперь, Фил?
— Наливать и пить, — сказал Эссекс. — Проклятье! Завтра же прикажу своим технарям… Тьфу!
— Вот именно, — кивнул адмирал, разливая «отраву» по стаканам. — Я старшего техника уже поменял. И тебе советую. А до этого — ни-ни.
— Так вот почему ты Фокса не тронул! — догадался Эссекс. — Умно, ничего не скажешь.
— Фокс не в курсе, зачем это было сделано. Он просто мне пожаловался, что Скаччи много себе позволяет. А я сказал: ну, дай ему в рыло. Фокс говорит: вы что, серьезно? А я говорю: считай, приказал. Вот он и врезал ему.
— Какие они все у тебя… послушные.
— А куда им деваться? Вниз, что ли? Кому они там нужны?
— Ну почему же, — возразил Эссекс. — Внизу найдется масса желающих набить им морду. Я слышал, даже гражданским астронавтам иногда достается.
— Скаччи передо мной на коленях ползал, — вздохнул Рашен и припал к стакану.
— Пускай ему теперь жопу порвут, — кровожадно усмехнулся Эссекс и тоже пригубил «отравы».
— Из чего ты это гонишь, Фил? — спросил Рашен, поднимая стакан и разглядывая напиток на просвет.
— Из чего придется, — уклончиво ответил Эссекс.
— И это два адмирала, — заключил Рашен.
— Так что делать будем? — спросил Эссекс деловито, подаваясь вперед и пристально глядя на коллегу. — По-моему, ситуация патовая. Народ против нас, ты это понимаешь? Там внизу бешеная пропаганда за отказ от армии как таковой. У каждого третьего землянина на Марсе и Венере были либо родственники, либо друзья. И каждому землянину без исключения эта война в копеечку влетела. Распустят нас.
— А что говорят твои умники?
— Вот это и говорят. Даже если предположить, что Собрание Акционеров решит пока оставить все как есть. Совет Директоров так вздрючил общественное мнение, что им просто нельзя идти на попятный. Допустим, полицейские силы они пока не тронут. Пираты, контрабандисты… Но группе F точно конец. Готовься к отставке, старик. Вот что советует мой штаб.
— Понимаешь, Фил, — сказал Рашен, — я ведь не из принципа упираюсь. Плевал я на эту армию. Я вообще человек не военный. И с моральной точки зрения мы действительно неправы.
— Не скажи. Мы выполняли приказы. И все. А теперь из нас делают козлов отпущения.