Она вручила Арине флакон, и та, все еще не веря, косясь на неподвижную Биби, сжала его в руках.
— Попробуй, попробуй, — настаивала Марта. — Ты же знаешь, свои дары волшебница показывает только хозяину.
Арина робко протянула руку.
— Опа! — торжествующе вскричала Биби. В Аринину ладонь лег знакомый пергамент с единственной теперь записью. Я тоже не могла поверить. Биби снова наша! Мы вместе пойдем в Ферах и вернем ее Ашик-Гёзу!
— Марта, а почему вы нам ничего не сказали? — с упреком спросил Юче. — Хотелось нас помучить? Вы же видели, как тяжело нам было принять Бибину жертву.
— Потому и не сказала. Я думаю, Биби заслужила, чтобы вы подольше чувствовали себя обязанными ей. Зато самой Биби я сказала почти сразу.
— И ты молчала! — набросилась на волшебницу Арина.
— А что я могла поделать, дорогуша? — пожала плечами Биби. — Хозяйка велела!
— А Осман? — не успокаивался Юче. — Он будет требовать с вас огромные деньги.
— И он их получит. Я привыкла честно вести дела. В нашем деле главное — это репутация.
— Но Марта…
— Так, ребятки… Вы чем-то недовольны? Тогда сейчас все назад переиграем…
— Ни за что! — Арина собственническим жестом обняла Биби.
— Тогда вперед! Вас ждет волшебная страна!
Мы окружили Марту, беспомощно разводя руками. Кроме "большого человеческого спасибо" слова благодарности не приходили на ум. Да и честно говоря, теперь нас подзуживало нетерпение. Понимая это, Марта быстренько пресекла нашу прощальную суету. Она подхватила рюкзак и, отмахнувшись от нас, как от мух, вышла из зала. Тогда отправились и мы.
Арина — впереди, мы с Юче, как обычно, — замыкающими. Сначала мы от каждого шага ожидали чуда. Сердца выпрыгивали наружу от смены ожиданий и разочарований. Коридор как коридор, прямой и длинный. А вдруг это ошибка? Или… обман? Мы боялись об этом думать, боялись потерять надежду и предвкушение праздника. Очень долго ничего не происходило, вот только идти становилось все легче, коридор шел как бы под гору. Мы спускаемся вглубь подземелья?
А потом… Мы даже не успели отследить, как это случилось. Земля под нашими ногами стала скользкой, и мы полетели вниз, как на лыжах, с трудом держа равновесие… Спуск становился круче и круче, коридор превращался в стену, стена — в отвесный обрыв…
С истошными воплями мы оказались в воздухе. Кувыркаясь, мы падали вниз. Мимо меня пролетел Кучук, отчаянно суча длинными лапами. Но тут же снизу нас подхватил могучий порыв теплого воздуха — как будто заработал огромный фен. Нас поймали облака, словно подушки. Подпрыгивая на их упругих боках, мы моментально уверовали в свою безопасность.
Чудеса продолжаются! С нами ничего не может случиться!
— Мимо белого яблока луны! — проорала Арина, оседлав свое облако верхом. — Мимо красного яблока заката! Трям! Здравствуйте!
— Я же говорил, в Ферах надо прыгать! У-ху! — ликующе выкрикнул Тимур.
— Вниз! Посмотрите вниз!
Я бесстрашно свесилась со своего облака. И сначала ничего не могла разглядеть. Потому что видела только солнце! Теплый, яркий, золотистый солнечный свет! Как же я по нему соскучилась! И залитые солнцем зеленые поля, и сверкающие реки, и цветы в утренней росе… Я смеялась и плакала, и точно также смеялись и плакали все остальные.
Ближе к земле облака начали таять. Теперь нас поддерживал, казалось, сам солнечный свет. Мы опускались медленно — даже слишком медленно, ведь нам так хотелось наконец почувствовать волшебную страну под ногами…
И вот наконец с легким толчком я приземлилась первой. Фантастика! Задрав голову, я смотрела, как опускаются по воздуху мои друзья. Потом огляделась. Это место было совсем непохоже на то, где мы с Юче впервые попали в Ферах. Скорее — какие-то далекие воспоминания из дачного детства. Качались махровые ромашки, мышиный горошек сплетался богатыми плетями, путаясь в свежей траве. Холмы пестрели цветами, в небольшом озерце распустились белые кувшинки. В березовой роще шелестел ветер и пели птицы. И бежали по полю тени от облаков…
Лала, едва ее ноги коснулись земли, осела на землю, как мягкий мешок. Она испуганно щурилась и прикрывала глаза. Еще бы! Она, бедняга, за всю свою жизнь ни разу не видела солнца!
— Вау! Как здесь здорово! Обалдеть! — завизжала Арина. А ведь совсем недавно кто-то морщил нос и говорил, что в Ферахе скучно. Но я не собиралась ей об этом напоминать. Конечно, здорово. С глупой блаженной улыбкой я подставила лицо теплому ветру.
— Тирлим-бом.
Звук был знакомый, а вот материализовавшийся курносый блондин в синем форменном кителе — нет. При виде его постной физиономии моя радость сразу скуксилась. Похоже, у нас опять проблемы…
— Сержа-ант Мя-акинен, — представился курносый, растягивая гласные. — Миграционная служба Фера-аха. На како-ом основании вы находитесь на те-ерритории волшебной страны?
— Ну… — мы переглянулись.
— Ка-ак вы сюда попали? — добивался горячий финский парень. Арина кокетливо захлопала ресницами:
— Мы упали с неба. Понимаете, сержант, мы шли, шли и вдруг хлоп! — упали. Случайно.
— Понима-аю. Вы явились с Вы-ыселок, — сержант застрочил что-то в планшетке. Потом объявил: — Вынужден вас задержать. Впло-оть до выяснения обстоятельств и степени вашего за-аражения вы будете помещены в ка-арантин.
— Тирлим-бом.
На лужайке появился небольшой автобус неприятно казенного вида.
— Прошу, — сказал сержант Мякинен не терпящим возражения тоном.
— Минуточку, — Арина подняла указательным палец. — А сколько продлится карантин? А что потом с нами будет?
Мякинен поднял белобрысые брови.
— Пото-ом вас скорее всего вы-ыдворят из страны.
— Куда?!
— Обратно на Вы-ыселки, разумеется.
Онемев от ужаса и возмущения мы переглянулись. А потом заорали все сразу. О том, что нас легче расстрелять на месте, чем отправить обратно на Выселки. О том, что от их драгоценного Фераха нам и надо всего-то — встретиться с Ашик-Гёзом. О том, что никак не ожидали в волшебной стране встретиться с милицейским беспределом. О том, что все менты — козлы (это Арина высказалась в своем репертуаре, да еще и украсила свое заявление непристойным жестом).
— И в мозгах у вас одна извилина, и та от фуражки, — внесла свою лепту я.
Мякинен озадаченно потер лоб — видно, решил пересчитать извилины.
— Прошу в автобус, — упрямо повторил он. Добавил, опасливо косясь на разъяренного Юче: — В слу-учае сопротивления вынужден буду принять ме-еры.
Очень хотелось плюнуть на все и оказать сопротивление. Схватить этого дуболобого кретина за воротник и трясти, пока не вытрясется его бюрократическая душонка. А как иначе объяснить ему, что бесчеловечно и жестоко сейчас отнимать у нас солнце?.. Но, похоже, шансов у нас не было. Мы были в волшебной стране, здесь действовали свои законы и порядки, которые Мякинен знал, а мы — нет.
Но когда мы готовы были уже покорно, как овцы на заклание, залезть в автобус, прозвучал новый "тирлим-бом".
На этот раз явились двое. И обе — знакомые нам личности. Одна — красотка Ширин из компании "Ферах трэвел", а другая…
— Тетя Арзу! — ликующе и удивленно вскричал Юче.
У меня даже голова закружилась от неожиданности. Но это действительно была Арзу. В руках она держала кипу каких-то бумаг, которые тычила Мякинену под нос.
— Вот! Вот! Произошла ошибка! Две недели на Выселках — по ошибке!
— Тетя, он хочет нас отправить в карантин, — наябедничал Юче.
— Я тебе покажу карантин! Держи карман шире! Ты у меня сам будешь сидеть в карантине до страшного суда! — Арзу была страшна в гневе. Мечущими молнии черными глазами она уставилась на обалдевшего финна снизу вверх. Тот, не выдержав натиска, попятился.
Ширин мелодично откашлялась.
— Позвольте мне… Сержант, с нашими гостями случилось страшное недоразумение. Они попали на Выселки из реального мира заодно с волшебницей Биби-Мушкилькушо. Но бывший владелец волшебницы господин Ашик-Гёз сумел доказать, что уважаемая Биби тоже попала туда по ошибке. На самом деле это наказание предназначалось для известной предводительницы банды злых пери Аджи-Ханум. За Биби же Мушкилькушо значилось только последнее предупреждение. Теперь справедливость восстановлена. Биби в Ферахе, а злые пери навсегда останутся на Выселках.