Я поднялась, обхватила себя руками, вертела головой во все стороны… Я здесь одна? Это мой персональный ад? При мысли об этом в носу защипало от слез. Но тут я услышала самый прекрасный звук на свете. Собачий лай! Через пустырь ко мне несся бело-рыжий пес. За ним — три человеческие фигурки. Сломя голову я бросилась им навстречу.
Сначала Кучук едва не сбил меня с ног. Потом Арина повисла на шее, вопя во весь голос:
— Машка! Живая! Мы так испугались, что тебя потеряли!
Юче своей очередью не воспользовался. Зато Биби едва не задушила меня в объятиях. Я привыкла к ее бесплотным прикосновениям. Но здесь она была вполне себе плотная тетка, никакой прозрачности. Наряд, яркий, как перья экзотической птицы, потускнел, а местами свисал лохмотьями. Давно не мытые волосы торчали в разные стороны, тушь под глазами размазалась. И вообще, после первого радостного порыва у нее сделался несчастный и виноватый вид.
— Где мы? — возник наконец закономерный вопрос.
— Что-то это не похоже на Ферах, — сморщила нос Арина. — Где молочные реки? Где кисельные берега?
— Это не Ферах, — убитым голосом подтвердила Биби. Мы вопросительно уставились на нее. Она поникла головой, вздохнула тяжело и сказала: — Эх, дорогие мои, неправильное имя мне дали. Разрешительница затруднений… Я создавательница затруднений, да еще каких…
— Биби, ты здесь совершенно не причем! — великодушно воскликнула Арина.
— А кто, по-твоему причем? Пушкин? — всхлипнула Биби. На кончик длинного носа скатилась огромная слеза. — Я ужасно перед вами виновата. Я ведь знала, что после проделки с флаконом из-под шампуня попала в Черный список
— Что за флакон из-под шампуня? — нахмурился Юче. Арина поджала губы и покачала головой.
— Болтун — находка для шпиона… Да ладно уж. Флакончик — новое обиталище Биби. Машка ее уговорила, когда вы собирались проведать Албасты. Биби, ну хватит плакать! Рассказывай.
— Я сидела во флаконе, — громко всхлипнула Биби. — Я знала, что мне не стоит показываться в Ферахе. Могут упечь на Выселки. И вот, здрассте вам. Как только открылась дверь в Ферах, меня туда и отправили. А вместе со мной — и вас.
— Какие еще выселки? — тревожно спросила Арина.
— Сто первый километр. Зона отчуждения. Черта оседлости, — в голосе Биби зрела истерика. — Короче, место, где мы с вами находимся. Сюда попадают злостные нарушители Кодекса, коим ваша покорная слуга и является.
— И что нам здесь грозит?
Биби оценивающе посмотрела на Арину, словно прикидывая: хватит ли у той сил услышать правду. Потом сказала:
— В лучшем случае — долгая и ужасная жизнь.
— Долгая — это уже неплохо. А почему ужасная?
— Да потому что это мертвое, точнее выморочное место! — визгливо крикнула Биби. — Выселки — это бывший Ферах. Умерший в результате экологической катастрофы. Ну, не выдержали наши с вами миры насильственного разделения. У вас началось изменение климата, смерчи и цунами. А у нас — вот. Ферах отмирает по бокам. Жить здесь невозможно. Чернобыль! Я просто не верю, что оказалась в такой ситуации!
И Биби, закрыв лицо руками, бурно зарыдала.
Нам было не до утешений. Самим в пору заплакать. Мы молча стояли, разглядывая носки своей обуви, и не спешили задавать всего один, но самый важный вопрос… Естественно, самой смелой оказалась Арина.
— Мы можем отсюда вернуться? Или хотя бы попасть в Ферах? Или позвать Ашик-Гёза на помощь?
В воздухе повисла тишина. Слышно было, как колотятся наши сердца, да шуршит дождь, падая на мертвую землю. Наверно, так ждут приговора…
— Мы не можем отсюда вернуться в реальный мир. И позвать Ашик-Гёза невозможно. Но выход есть, — сказала Биби. И ее неуверенные слова прозвучали почти как гарантия спасения. Мы облегченно заулыбались.
— По крайней мере, я слышала, что есть ловкачи, которые зарабатывают на нелегальном пересечении границ… У моей знакомой пери…
— Ни слова о пери! — содрогнулась Арина.
— Дорогуша, но пери — это самые добрые и прекрасные существа! Если только они не злые, — закончила Биби свою сомнительную характеристику.
— И где искать твоих ловкачей?
— Ближе к границе. Если не ошибаюсь, Ферах должен быть во-он за теми холмами.