Выбрать главу

— Как можно пить кофе в таких количествах! — произнёс Торнадо, с болезненным недовольством взглянув на кофейник.

— В каких количествах? — переспросила я. — Обычно я пью не более ста миллилитров в день. Это необходимая уступка моей женской слабости. Организм вполне в силах справиться с такой дозой кофеина. Это гораздо легче, чем нейтрализовать такое количество пива, не говоря уже о неразбавленном виски, — я посмотрела на разместившегося на­против Стива. Он открыл было рот, чтоб ответить, но я его опереди­ла: — Какого чёрта ты мне навешал на Рокнаре, будто мятежники берут заложников и обстреливают транспорты? Это спиртное и женское общество так возбудили твою фантазию?

— Он если и солгал, то лишь наполовину, — вступился за него Торнадо. — Всё это будет и в очень скором времени.

— Только не нужно на меня так смотреть! — вспылила я. — Я не имею никакого отношения к повреждению кристалла.

— Я вам верю, — кивнул ормиец, но прозвучало это как «кончай заливать!»

— У тебя будут неприятности, Бентли. — наконец изрёк Стив.

— У меня? — я зло рассмеялась и моментально посерьёзнела. Я знала, что это производит неприятное впечатление, но именно этого я и хотела добиться. — Мои неприятности будут прямо пропорциональны твоим! Это ты втянул меня в это дело!

— Вы пьёте слишком много кофе, — заметил Торнадо. — И поэтому излишне нервничаете. Этот провал, я имею в виду нашу неудачу, ни для кого не будет иметь никаких последствий.

— Тем лучше, — проворчала я. — Значит, в скором времени я смогу сердечно проститься с Вами, майор.

— Мне будет жаль.

Я с удивлением взглянула на него. Он смотрел мне в глаза. Чёрные зрачки, слившиеся с непроницаемо тёмной радужкой, обожгли меня страстным огнем… «Звёзды, — вяло подумала я. — Сколько раз мне говорили в юности: девочка, никогда не смотри в глаза ормийца, ты в них сгоришь».

— Погуляй, Стив, — спокойно произнесла я, — мне нужно поговорить с моим пилотом.

Бенбен тяжело поднялся и отошёл.

— Что всё это значит, Торнадо? — спросила я. — Вы мне не ве­рите, я не верю вам. Наш полёт ни к чему не привёл. Судя по вели­чине вашей кружки, вы не собираетесь делать вторую попытку. Я и подавно. Почему же жаль?

— Я вам верю, — возразил он. — Потому и жаль. Я знаю о вас такое, что не должен вам верить. То же знает и Торсум. Но мне, кро­ме того, известно ещё кое-что, чем я ни с кем не могу поделиться, потому что меня не поймут, но что заставляет меня верить вам. И очень жаль, что вы не верите мне.

— Вы слишком скрытны.

— Не более чем вы.

— Справедливо.

— Впрочем, это не имеет особого значения, — вздохнул он. — Второй попытки, действительно, не будет. Они запросили с Земли уста­новку «Орлиный глаз». Мы больше не нужны.

Он одним глотком допил то, что оставалось в кружке, поднялся и вышел. Я смотрела ему вслед, терзаясь угрызениями совести. Потом посмотрела в окно. Там виднелся острый нос трофейного «Грума». И в этот момент я почувствовала, как завертелись колёсики в моей голове. Против всякого желания мой мозг развил вдруг бурную деятельность, Я встала с места, имея в голове отличный и хорошо разработанный план. «И пусть кто-нибудь скажет, что кофе не идёт мне на пользу!» — весело подумала я и отправилась в аппаратную.

XI

Я просидела за компьютером несколько часов. По зависимому вре­мени было уже заполночь, когда я снова вернулась в клуб. Заказав тоник, я спросила у сонного официанта:

— Торнадо заходил?

Он отрицательно мотнул головой.

— Что-нибудь заказывал в каюту или куда-нибудь ещё?

— Ужин.

— А из напитков?

— Пиво. Одну кружку.

— Куда в него лезет… — проворчала я, прикидывая в уме, сколько он выпил и не скажется ли это на его работоспособности. Решив, что он должен быть в норме, я откинула последние сомнения и направилась к нему.

Постучав в дверь, я приготовилась долго ждать, но уже через несколько секунд услышала немного сбоку: «Кто?»

Я усмехнулась, представив, как он стоит сейчас, прижавшись спиной к стене рядом с дверью и зажав в руке бластер.

— Даму на ночь заказывали? — спросила я, подумав, что сейчас проверю, как он мне доверяет.

Он открыл, убирая своё оружие за ремень сзади, и, одёрнув куртку, жестом указал мне на кресло. Я заметила, что в каюте у него относительный порядок. Форма была аккуратно повешена на дверце шкафа. Сам он был в чёрных льняных брюках и просторной куртке с глубоким вырезом на груди, перетянутой в талии широким кожаным ремнем с десятком бронзовых пряжек и пустыми ножнами.