- И вы застрелили человека, совершившего ограбление, верно?
- Да.
- Пуля из вашего пистолета совпадает с пулями, использованными в одиннадцати других убийствах. Вам что-нибудь известно об этом?
Харви на мгновение закрыл глаза, облизнув пересохшие губы.
- Да.
- Можете рассказать мне об этих убийствах?
Харви откашлялся и сразу же поморщился от головной боли. И снова облизнул губы.
- Когда я был мальчиком... моя мама часто мне говорила... что я всегда должен делать все возможное... чтобы сделать мир лучше, чем он был до того, как я в нем появился. Именно это я и делал.
Полицейский нахмурился. Он взглянул на доктора Самнер.
- Боюсь, я не понимаю, мистер Уоллес.
- Двадцать четыре года... Я работал в Прескотт Биллинг. Чтобы жить, я выставлял людям счета. Что... что это за работа... что это за жизнь такая? Я ничего не делал для того, чтобы сделать мир лучше. Разорял людей за деньги... в течение двадцати четырех лет.
- Мистер Уоллес, - сказал офицер, - вы хотите сказать, что убили тех одиннадцать человек?
- Да. Да, я это сделал.
- Но почему? Между жертвами нет никакой связи.
- Я рассказал вам, почему.
Затем Харви погрузился в сон, из которого так и не проснулся.
После его смерти газетные заголовки называли Харви Аллена Уоллеса серийным убийцей, чьи мотивы и методы выбора жертв навсегда останутся загадкой.
Его надгробие было маленьким и скромным, и на нем было написано именно так, как просил Харви:
Харви Аллен Уоллес
1958 - 2004
Он сделал мир лучше
Ⓒ A Better Place by Ray Garton, 2004
Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2022