Выбрать главу

Просто наслаждаться событием, на которое ей так хотелось попасть.

Потому что позволила себе на мгновение подумать, что Ксандер Керрин заметил ее как женщину, а не как сотрудника, который доставляет проблемы и беспокойство. Теперь, когда она знает, что он склонен к шовинизму и высокомерию. Так что у нее появился весомый повод перестать фантазировать о нем. Но грузовик даже не успел выехать на главную дорогу, а она уже была поглощена фантазией.

Каково это — оказаться в его объятиях во время танца.

Управляя пикапом, Ксандер пытался убедить себя, что поступает правильно. Он позаботился о том, чтобы Фрэнки не участвовала в опасных соревнованиях, и вот теперь в целости и сохранности доставляет ее на ранчо. Но пока кантри-песня о любви заполняла кабину, вдруг осознал, что, уклоняясь от одной катастрофы, он, возможно, подставил себя другой. Да, конечно, он уверил ее в том, что невелика проблема — пригласить ее с собой на гала-концерт по ликвидации последствий наводнения. Но люди начнут судачить. Не то чтобы ему было не наплевать на собственную репутацию, просто очень не нравится мысль о том, что кто-то станет чинить неприятности Фрэнки. В сплоченном скотоводческом сообществе слухи распространяются быстро.

Кто бы знал, как к этому относиться. Ксандер попытался сосредоточиться на позитиве, связанном с тем, что своего-то он добился.

В его мысли ворвался ее голос, а рука зависла над радиоприемником.

— Можно переключить радио?

Его взгляд на мгновение переместился с ее пальцев на силуэт, подсвеченный уличным фонарем.

— Как хочешь.

Черт, а она прехорошенькая.

На ней был ярко-синий стетсон, который он никогда раньше не видел, коричневый замшевый жилет поверх бирюзово-желтой клетчатой рубашки. Темная, перевязанная голубой лентой коса на плече. Гордый наклон подбородка и упрямо сжатая челюсть выдают характер. Да, она явно готова рисковать собственной шеей на арене ради билета на вечер.

— Благодарю.

Покрутив ручку радиоприемника, она нашла более ритмичную музыку и прибавила громкость.

Чтобы избежать разговора? Его это устраивает. Он не хочет долго задумываться о том, во что ввязался. Она работает на него, и это делает ее недоступной. Конец истории.

Однако мгновение спустя Фрэнки нарушила молчание, повисшее между ними:

— Говоришь, никому нет дела до того, с кем ты придешь на вечер, потому что назревает много других драм. — В ее голосе сквозила мягкая хрипотца, словно они беседовали утром, лежа в постели. — Что это значит? Что-нибудь, о чем мне нужно знать?

Он снова посмотрел в ее сторону, ее зеленые глаза смотрели на него с теплотой, игнорировать которую не представлялось возможным.

Лучше поговорить о Техасском клубе скотоводов, чем размышлять об электричестве между ними. — Я уверен, что ты читала о разложившемся трупе, найденном на строительной площадке, где реконструируется Хьюстонский филиал. — Он выпрямился, увеличивая расстояние между собой и интригующей женщиной рядом с ним. — То, что жертва убийства связана с клубом, всех озадачило.

Отец почти ничего об этом не говорил, но Ксандер догадывался, о чем тот умалчивает.

— Я читала все статьи об этом, — задумчиво произнесла Фрэнки, водя пальцем по экрану. — Похоже, они прикладывают много усилий, пытаясь опознать тело.

— Официальной версии все еще нет. Некоторые думают, что жертвой мог стать Винсент Хэмм, помощник полиции, который словно растворился в воздухе прямо перед наводнением.

Она замерла, в ее голосе прозвучала тревога.

— Кто-нибудь пытался найти его?

— Очевидно, его семья сообщила полиции, что Винсент всегда был одиночкой.

Он ненавидел свою работу и часто мечтал о том, чтобы исчезнуть на карибском острове, стать серфером. Может быть, он в конце концов так и сделал.

Ксандер не хотел встревожить Фрэнки.

— Однажды я сделала нечто подобное, — заговорила она после долгой паузы.

Чем чертовски удивила его. Этакий поворот разговора. Рядом с этой женщиной необходимо держать ухо востро.

— Не могу представить, как ты оставляешь всю жизнь позади, чтобы заняться серфингом.

Хотя это в ее дерзком стиле.

— Определенно нет. — Она рассмеялась, этот звук вызвал прилив удовольствия, заставил и его улыбнуться. — Дело в том, что давным-давно я сбежала из дому и не возвращалась.

Холодок пробежал по его телу. Он снова взглянул на нее.

— Надеюсь, дома тебе никто не причинял боль.