Она прикусила губу:
— Хм, может то, что тут моя комната?
— Твоя комната?
— Да, я, хм... я теперь живу здесь, — она показала на дверь спальни рядом с моей, и я взволнованно и испуганно кивнул. Все же больше испуганно.
— Я так понимаю, это означает, что мы будем делить ванную.
Ее глаза метнулись с меня на ванную, затем скользнули к дверям спален.
— Полагаю, ты прав.
Мы встретились глазами, и внезапно нас окружил глупый отголосок сексуального влечения.
Я снова прочистил горло:
— Значит, еще увидимся, — и поспешил вниз по лестнице, стараясь сбежать от тепла ее тела и очарования зеленых глаз.
Вот так мы заговорили впервые после той ужасной ночи, ночи катастрофы, и потом ни в одном из диалогов не упоминали имя Черити.
Мы вели себя так, словно моя сестра все еще жива. Я третировал Пикси, будто она была надоедливой маленькой сестренкой, равно как и она меня. Это работало. Это помогало. Это было знакомо.
Ну, если не учитывать, что мы не родственники. Вот вообще.
Я добрел до офиса Эллен и постучал костяшками пальцев по двери.
— Заходи, — крикнула она из-за двери.
Я вошел, оставив дверь открытой.
— Список дел на сегодня уже есть?
Она подняла глаза от экрана компьютера и передала мне листок бумаги. Выглядела она измотанной и уставшей.
— Что случилось? — я забрал список у нее из рук.
Она вздохнула и потерла виски:
— Вчера случилось недопустимое. Я не могу позволить, чтобы при каждом дожде включалась пожарная тревога. Гости просто сойдут с ума.
Я пожал плечами:
— Так обнови систему.
— Верно, — она снова отвернулась к компьютеру. — Но я просто не знаю, с чего начать. Я присматриваю сигнализации все утро, но они все такие дорогостоящие. А у меня еще куча всего, чем надо заняться, плюс во второй половине дня прибывает толпа новых гостей. Я разрываюсь на части.
— Я займусь этим сам, — улыбнулся я, отчасти потому что мое предложение было искренним, отчасти — в силу того, что она в этот момент напоминала растерянную Пикси. — Я посмотрю и выберу те сигнализации, которые лучше всего подойдут гостинице.
Ее карие глаза радостно вспыхнули:
— Правда? О! Леви, это было бы прекрасно.
В открытую дверь постучалась Хэйли и взглянула на меня:
— У тебя, эм... гости.
Я помрачнел:
— Посетители?
— Вроде того.
— Что ж, — я посмотрел на Эллен. — Я посмотрю на этой же неделе, пойдет?
Она коротко улыбнулась:
— Звучит здорово.
Покинув ее офис, я последовал за Хэйли обратно в холл, где обнаружил у входной двери Зака, рассматривающего флаер с информацией о четвертом июля, а рядом с ним стоял козел на поводке.
— Я не сплю? — спросил я, приближаясь к ним. — Ты притащил в помещение козла?
Он повернулся:
— У него, знаешь ли, имя есть. Марвин.
— Ты притащил в помещение козла.
— Ну, я не мог оставить его в машине. Он кричит и вопит, что не очень хорошо. Я словно таскаю за собой волосатого маленького ребенка, — Зак указал на флаер. — А об этом ты мне не говорил.
— Ты про четвертое июля?
— Нет. О соревновании по корнхолу на четвертое июля. Мы должны его организовать.
— Нет, не должны.
— Ошибаешься.
Эллен прошествовала сквозь холл на своих высоких каблуках, остановилась, повернулась и посмотрела на Зака.
Указала на Марвина:
— Это что, козел?
Зак кивнул:
— Да, мэм.
— В моем холле?
— Да, мэм. Но это дружелюбный козел.
Эллен выдавила вежливую улыбку:
— Мне все равно, даже если этот козел танцует. Я хочу, чтобы он отсюда убрался.
— О! Как грубо, — заметил он. — Но честно. Пойдем-ка отсюда, мальчик, — и потянул Марвина подальше от стойки ресепшена, где козел уже начал пережевывать проспекты с рекламой бинго-ночи.
Эллен повернулась и пошла прочь, цокая каблучками по деревянному полу. Напоследок она пропела:
— Спасибо, Зак. Всегда рада повидаться.
— И я, мисс Маршал, — крикнул в ответ Зак и добавил низким голосом, глядя ей в спину: — Поверьте, в любое время...
— Чувак, — уставился я на него. — Хватит уже.
Он оторвал взгляд от Эллен и выдал невинную улыбку:
— Что?
Я покачал головой:
— Ладно, проехали.
Мы с Заком и Марвином двинулись к задней двери и остановились у кромки лавандового поля. Утреннее солнце выскользнуло из штормовых облаков. На улице все еще пахло дождем и влажностью, но в целом погода улучшилась.
Я скрестил руки:
— Так что же тебя сюда привело?
— Тупишь. Но это мне нравится, — Зак оттащил Марвина от цветочных горшков Эллен, расположенных у задней двери. — Ты становишься упрямым придурком.