Выбрать главу

— Нет. Я не хочу тебя больше беспокоить. Я остановлюсь в гостинице.

— Они все забронированы. Где еще ты можешь остановиться?

Проходит несколько секунд, пока шины хрустят по снегу. Температура, должно быть, упала с утра.

— Ты не можешь удерживать меня против моей воли, — наконец говорит она.

— Нет, но я могу защитить тебя.

— От моего партнера по преступлению? — Сарказм прорывается в ее голосе.

Чувствуя решимость докопаться до сути, я останавливаюсь на подъездной дорожке.

— Ты можешь сказать мне правду или продолжать лгать. В любом случае, я собираюсь защитить тебя от этого парня. Независимо от того, принял он тебя за кого-то другого или нет, он сделал тебя своей целью. И еще, да будет тебе известно, я не учился искусству компромисса. Я не уступаю и не сдаюсь.

Мы продолжаем препираться.

— Ты споришь ради того, чтобы показать свое упрямство? — спрашиваю я, когда она предлагает купить палатку и переночевать на городской площади.

— Нет, но...

— Разве я не был джентльменом, Айви?

— В основном мило-брюзга14, — бормочет она.

— Что?

— Мило-ворчун. Мило-зануда.

— Но ведь милый же?

— Да, милый, — говорит она с облегчением, сложив руки на груди.

Локон ее темных волос падает ей на лицо. Я заправляю его ей за ухо.

— Я собираюсь показать пример, будучи честным. У меня сложные и противоречивые эмоции. Я не привык к этому. Прежде всего, я чувствую, что с тобой что-то происходит, и ты не рассказываешь мне всю историю. Я просто хочу убедиться, что ты в безопасности, пока... — Я замолкаю, не желая, чтобы это заканчивалось, несмотря на мои опасения по поводу того, что привело ее сюда и что произошло на парковке.

— Но если у меня есть так называемый партнер по преступлению, кто будет обеспечивать твою безопасность? — спрашивает она.

Я снова включаю передачу.

— Я могу о себе позаботиться.

Она закатывает глаза.

— Ладно, хорошо. Но если я останусь с тобой, мне нужно что-нибудь поесть, не дикое и не копченое мясо.

— Что ты имеешь в виду?

Она приподнимает бровь.

Я сожалею о вопросе, но продолжаю.

— У меня много припасов. У меня большие запасы для плохой погоды и даже есть несколько ингредиентов, если какой-нибудь эльф почувствует вдохновение испечь рождественское печенье.

Айви улыбается.

— Я бы с удовольствием.

Когда входим в дом, Птичка неудержимо виляет хвостом от безудержной радости по поводу нашего возвращения.

Подготовив для Айви ингредиенты для выпечки печенья, я быстро поднимаюсь в свой офис, чтобы отправить письмо по электронной почте и сообщить семьям военнослужащих, о том, что они скоро получат свои подарки. Однако я не могу перестать думать о столкновении у почты. И раздумываю, стоит ли искать Айви Херли в интернете.

Мои мысли прерывает приятный женский голос с порога:

— Лука, у нас не хватает сахара.

Я кручусь на стуле и поднимаюсь на ноги, чувствуя, что она чуть не поймала меня с поличным. К счастью, я так и не вошел в поисковик.

— Хорошо, что у меня дружелюбные соседи. — Я выдыхаю. Нужно будет спросить у Расти, что он думает о странной ситуации, которая произошла возле почтового отделения.

Мы снова одеваемся, и Птичка присоединяется к нам, когда мы идем в дом Расти и Фрэнки по-соседству. Очертания оригинального коттеджа ‒ почти копия моего собственного до того, как я его реконструировал и расширил. У них относительно новая пристройка, мастерская и большой пруд, который зимой служит катком.

Я опускаю руку, чтобы поймать руку Айви. Даже через перчатки прилив бурной энергии проносится через меня от ее близости.

Низким голосом я говорю:

— Дети. Собаки. Любопытная сестра. Я тебя предупредил.

Она откидывает голову назад и смеется.

— Думаю, я справлюсь.

— Считай это разминкой, потому что это ничто по сравнению со встречей со всей семьей.

Айви смотрит на меня неуверенно, как человек, впервые ступивший на замерзший пруд. Да, я так же не уверен в том, что происходит между нами. Удержит ли нас лед или сломается? Я не знаю.

Открываю дверь в дом сестры и вдыхаю аромат сахарного печенья.

— Фрэнки. Расти. У вас гости.

— Мы наверху, — кричит моя сестра.

Слышится топот ног в нашу сторону, и двое детей набрасываются на нас.

— Дядя Санта! — кричит Чарли.

— Эльф! — добавляет Стелла.

Серия лаев раздается за нашими спинами, когда открывается и закрывается входная дверь. Когти щелкают и цокают по деревянному полу.

— Привет, Лука. Давно не виделись, — говорит Расти, окруженный несколькими собаками К-9.

Мы пожимаем друг другу руки, хотя виделись только сегодня утром, когда он привез запчасть для плуга.

— Все хорошо? — спрашивает он.

— Съездил в город, доставил посылки и зашел за чашкой сахара.

— Какой нормальный, соседский поступок, — говорит Фрэнки, потирая свой очень беременный живот.

— Ага. Дядя Санта даже разрешил мне испечь печенье, — говорит Айви.

Фрэнки смеется так сильно, что хватается за дверной косяк.

— Мой брат разрешил испечь печенье?

— Да, и он тайно доставляет рождественские елки в благотворительные организации.

— Ты имеешь в виду подарки, — поправляю я.

— Я имею в виду елки... и подарки тоже, но они для семей военных. — Айви подмигивает.

Сестра смотрит на меня так, будто я самозванец. Ну, что я могу сказать, мне нравится отдавать долг, когда могу, но не хочу, чтобы люди заискивали передо мной или делали из мухи слона.

— Айви, это должно было быть...

— Зио Баббо Натале, — Стелла прерывает мою ругань с Айви по поводу доставки елки Тайным Сантой. — Пойдем посмотрим на нашу сцену Рождества. — Она берет меня за руку и начинает уводить.

— Я настаиваю, чтобы ты осталась ненадолго, раз уж проделала такой путь. К тому же, думаю, что сейчас будет чаепитие. — Фрэнки зовет Айви за собой, и они присоединяются к нам в игровой комнате, где дети усаживают меня за детский столик, окруженный плюшевыми животными, и подают мне чай с большой помпой и размахом.

Я подыгрываю им, отставляя мизинец и забывая, что у меня есть зрители.

Чай по вкусу подозрительно напоминает теплый яблочный сок, но печенье ‒ хотя и немного неправильной формы ‒ очень вкусное. Вскоре дети стоят на голове из-за сахара. Фрэнки отправляет нас всех на улицу.

Я хихикаю, глядя, как она ковыляет по снегу в старой куртке Расти, натянутой на ее круглом животе. Она выпускает детей на пруд кататься на коньках. Когда солнце начинает садиться, Расти разжигает костер.

— Тсс. Это только для взрослых, потому что малыши сегодня получили более чем достаточно сладостей, — говорит Фрэнки, незаметно передавая каждому из нас термос, наполненный какао, и коробку помадки.

Глаза Айви расширились.

— Лука, ты познакомил меня с моим лучшим другом, — говорит она беззаботно.

— Ты имеешь в виду помадку или мою сестру?

Мы все смеемся, и она рассказывает нам, как сильно ей нравится помадка.

— Но что я действительно хочу знать, так это то, как ты пробралась в холодное сердце моего брата, — спрашивает сестра Айви.

Айви колеблется, а затем рассказывает о том, как заблудилась во время шторма, как машина упала в озеро и как ей с трудом удалось спастись, а потом о том, как забрела на мою территорию. Я вслушиваюсь в слова, пытаясь узнать больше о ее истинной истории. Но Айви не рассказывает ничего такого, чего не рассказывала мне раньше, и я не ловлю ее на лжи.

— Что тебе нужно знать о моих братьях, так это то, что все они негодники. Но вот этот, Лука, он, несмотря на свою внешность, добряк. — Она подмигивает мне, когда я категорически отрицаю это.

Вскоре сахар делает свое дело, и мы начинаем петь рождественские гимны. Да, даже я.

Айви вся словно светится, и на долгую минуту я погружаюсь в видение того, как мы вместе встречаем Рождество. Вместе проводим праздники, дни рождения, особые события и обычные дни.