Виктор: Хочу, чтобы ты стал крестным отцом малышки.
Сент-Бев: Любить одну Адель и быть крестным другой Адели... дочки первой! Ирония судьбы!
* * *
Адель стала любовницей Сент-Бева, и они встречаются в доме Виктора Гюго, когда того нет дома.
Лестница. Входит пожилая дама со странной походкой. В руках у нее сумка. Это — переодетый Сент-Бев. Он затеял этот маскарад, чтобы незаметно пройти к своему «другу».
Сент-Бев (поднимается по лестнице): Какое счастье! Она ждет меня. Каждый понедельник она принадлежит мне. Ах! Адель! Твой дар бесценен!..
Время от времени он останавливается, как старик, чтобы перевести дыхание. Внезапно появляется консьержка.
Консьержка: К кому вы идете, мадам?
Сент-Бев, потеряв голову от страха, начинает быстро карабкаться по лестнице. Он оступается, и из-под юбок у него выглядывают мужские панталоны.
Консьержка: Мужчина! Так я и думала!
Она начинает хохотать во все горло вместе с жильцами, вышедшими поглазеть из своих квартир. Сент-Бев, уязвленный, звонит в дверь Гюго.
Голос за дверью: Кто там?
Сент-Бев: Это я, как всегда по понедельникам пришла поболтать с вами…
Дверь открывается, и он поспешно входит.
* * *
Февраль 1833 года. Гюго в ложе актрисы. Он пришел поздравить с успехом молодую Жюльетту Друэ, исполняющую роль княгини Негрони в пьесе «Лукреция Борджа». Она прекрасна, и Виктор смотрит на нее с нескрываемым вожделением. После некоторых колебаний:
Виктор: Смелее, старина Виктор, не будь смешным. Отбрось щепетильность, поскольку тебе наставляют рога!
Он обнимает ее за талию.
Жюльетта: О! Месье Гюго! Будьте благоразумны.
Он целует ее в губы.
Жюльетта (отстраняясь): Это не очень-то вежливо, когда люди так мало знают друг друга!
Виктор (обретя спокойствие, в сторону): Еще до карнавала она будет моей!
Виктор стал любовником Жюльетты в день карнавала 1833 года. Они провели несколько недель в деревне Жуи-ан-Жоза в небольшой комнатенке в мансарде. Теперь они разговаривают друг с другом, как близкие люди.
Жюльетта: Мой маленький Тото! Ты съешь немного лапши с подливкой?
Она нежно целует его.
Виктор: Макароны? Конечно, моя любимая Жужу.
И он в ответ целует ее.
Жюльетта: Сядем за стол или ляжем в постельку?
Птичка на окне: Фюить!
Виктор (смотря на плиту): Жаркое еще не совсем готово.
И они ложатся в постель.
8 августа 1838 года. Маленькая квартирка на улице Сент- Анастаз, где затворницей живет Жюльетта Друэ, которой Виктор Гюго из ревности не разрешает выходить одной. Он не разрешает ей также принимать гостей, а получаемые письма она должна распечатывать только в его присутствии. Уже шесть дней Гюго, работающий над «Рюи Блазом», не появляется у нее, чтобы приголубить бедняжку, тоскующую и пылающую от страсти.
Жюльетта (пишет Гюго): «Тото, вы не очень-то любезны со мной. Вы же знаете, что вы для меня, как кусок хлеба для голодающего. А я уже так долго голодаю! Нашей религией отменен 40-дневный пост. Мой бедненький дружок, раз вы уже закончили вашу пьесу, приготовьтесь уделить по праву принадлежащее мне время, чтобы уж я могла разговеться... Я жажду ваших поцелуев и вашей любии. Не дайте мне умереть с голоду, мой Тото, ведь вы же можете сделать так, чтобы я не испытывала голода всю оставшуюся жизнь...»
Последняя фраза погружает ее в мечты. Окунув перо в чернильницу, она грезит наяву.
Свет на сцене гаснет. Занавес закрывается.
12 августа 1838 года. Виктор Гюго, наконец, появляется в квартире Жюльетты. Они в постели и полностью заняты друг другом. Собака спит в кресле. Достигнув вершины любви, для чего ему пришлось немало потрудиться, Гюго восклицает:
— Как прекрасно сознавать, моя обожаемая Жюльетта, что уже три года мы вместе.
Собака Виктора Гюго (внезапно проснувшись):Гав, гав, гав!
* * *
5 июля 1845 года. Виктор Гюго изменяет Жюльетте с очаровательной женой художника Биара. Действие происходит в бедно обставленной квартирке в проезде Сен-Рош. Виктор Гюго и Леони Биар предаются любовным утехам. Раздается стук в дверь. Гюго прислушивается.
Голос за дверью: Именем закона, откройте!
Мадам Биар (натягивая на себя одеяло): Боже мой! Полиция!
Голос: Откройте немедленно!
Дверь с шумом распахивается, и на пороге появляются комиссар полиции и месье Биар.
В полной растерянности любовники замирают в постели.
Месье Биар: Негодяи! Я посажу вас в тюрьму!
Виктор Гюго в чем мать родила встает с постели, не говоря ни слова. И комиссар вдруг замечает, что тот «в полной боевой готовности», и его желание еще не угасло.
Комиссар: И вам не стыдно, месье, представать перед нами в образе похотливого фавна в парке.
Виктор Гюго: Мне нужны совсем не вы, чтобы упала моя «арка».
Гюго лезет в карман своего сюртука, достает оттуда медаль пэра Франции и демонстрирует ее комиссару. Тот извиняется.
Биар (ухмыляясь): В этом наряде, месье Гюго, у вас отнюдь не респектабельный вид...
Виктор (не утративший желания пустить в ход каламбур): Даже в таком наряде мне удается оставаться великим пэром.
Мадам Биар плачет, встает с постели.
Месье Биар: Следуйте за нами, мадам.
Мадам Биар: Куда вы хотите отвести меня?
Комиссар: Туда, где место женщинам, совершившим прелюбодеяние,— в тюрьму Сен-Лазар.
Они выходят. Виктор Гюго одевается.
Виктор: Вернемся к Жюльетте и к стойкой Адели...Боже мой, как же сложно быть неверным...
Мадам Гюго простила мужу это приключение, над которым потешался весь Париж. Проявив великодушие, она даже способствовала тому, чтобы мадам Биар освободили из тюрьмы и поместили (временно) в монастырь.
Она простила Виктору и его связь с Жюльеттой Друэ, о которой стали говорить в семье Гюго как о члене семьи.
Действие происходит в гостиной дома Гюго.
Дети: Папа будет вечером дома?
Адель: Ваш отец обедает у мадемуазель Жюльетты...
Малыш Франсуа: Когда мы вырастем, он возьмет нас с собой...
Квартира Жюльетты Друэ. В ожидании своего друга она пишет ему письмо. Жюльетта пишет по два-три письма в день; она произносит вслух то, что пишет: «Я люблю тебя больше, чем женщина. Я люблю тебя, как бога! Я припадаю к твоим ногам... Я хочу, чтобы ты спокойно заснул! Пусть моя любовь будет тебе подушкой, а поцелуи — периной... Хотелось бы, чтобы моя любовь была для тебя больше, чем любовь простой женщины, хотелось бы быть твоей собакой и лежать у твоих ног, свернувшись калачиком...»
Она поднимает голову. Кажется, она немного взволнована...
Звонят в дверь. Она идет открывать и возвращается с пакетом.
Жюльетта: Что бы это могло быть?
Она вскрывает пакет. На пол падают письма. Она читает их и бледнеет.
Жюльетта: Что это! Что! Я схожу с ума.
(Она читает): Мадам! Вот письма, которые Виктор Гюго посылал мне в течение 7 лет. Он любит меня, а вы для него обуза... Поймите же это, наконец, и верните ему свободу...