Выбрать главу

— А что я слышала? — сделала невинное лицо Мейси. — Какая такая пленка? Не было никакой пленки!

— Молодец! — похвалил ее Грейди и нажал на кнопку воспроизведения.

Спустя час, вернув Мейси в спальню Арчи докрашивать ему ногти, а заодно собирать информацию и охранять его, Грейди позвонил Джефферсону Баннингу и условился с ним о партии в гольф.

Баннинг явился на поле в желтых спортивных штанах и черной майке, цветущий и самоуверенный, как всякий провинциальный чемпион. После трех пройденных лунок Грейди смекнул, что его партнер бессовестно мошенничает, но сделал вид, что не замечает этого. Вскоре Баннинг лидировал с большим преимуществом. Он обладал мощным ударом, но начинал жульничать всякий раз, когда мяч пролетал мимо ровной лужайки. Проанализировав его манеру игры и стандартные ухищрения, Грейди улучил подходящий момент и предложил ему сыграть по-крупному.

— Разве пять долларов за каждую пройденную лунку — маленькая ставка? — удивился адвокат.

— Нормальная, — ответил Грейди. — Но мне думается, что я играл бы значительно лучше, если бы подняли ставку до пятисот долларов.

— Пятьсот — за каждую лунку? — переспросил Баннинг, вскинув брови. — О’кей, как вам будет угодно. Только ведь это заведомый убыток для вас. А я не отнимаю конфетки у детей.

— Это еще не все условия нашей игры, — с загадочным видом сказал Грейди. — Вам интересно узнать, что вы мне будете должны, если проиграете?

— Я — проиграю? Вы шутите! Это исключено! — Баннинг расхохотался. — Впрочем, рассказывайте!

— Вы предоставите мне всю имеющуюся у вас информацию о компаниях, принадлежащих сыновьям Арчи Что с вами, адвокат? Почему вы перестали улыбаться? Вас что-то смущает?

— Это конфиденциальная информация, — нахмурившись, ответил Баннинг.

— Неужели? Но только не для Арчи. Вам известно, что — он повсюду вмонтировал микрофоны и видеокамеры? В его доме даже пукнуть тайно нельзя, старый негодяй тотчас же узнает об этом.

Грейди взглянул на свой мяч, занял удобную стойку и легко послал его в лунку. Баннингу удалось попасть в свою лунку с расстояния десяти шагов лишь за три попытки. Но и это было большим достижением, учитывая, что у него дрожали руки, а на широких новых желтых штанах появилось подозрительное мокрое пятно.

— Нам надо поговорить! — сказал Грейди Энни, найдя ее на застекленной веранде, где она читала книгу.

Энни неохотно подняла голову, окинула его презрительным взглядом и резко ответила:

— Мы живем в свободной стране, и я попрошу вас оставить меня в покое. Кстати, вы, кажется, собирались уезжать?

Грейди снял шапочку для гольфа, и влажные пряди его соломенных волос упали ему на лоб, что сделало его похожим то ли на Роберта Редфорда, то ли на Мэтта Деймона.

— Я передумал, посчитав, что не могу оставить тебя здесь одну. Это было бы равносильно тому, что втолкнуть тебя в клетку с голодными львами, повесив тебе на шею кусок свежего мяса.

— Как это трогательно! Благодарю за заботу. Мне было приятно узнать, что, по-твоему, я не способна сама позаботиться о себе! — Энни захлопнула книгу, встала со скамейки и принялась расхаживать туда-сюда. Ей нужно было двигаться, иначе бы она повисла у Грейди на шее и призналась, что большего отчаяния, чем то, которое испытала, глядя на его лицо, когда она сказала, что остается ради денег, ей никогда не доводилось испытывать.

Он взъерошил пятерней свои волосы и в сердцах пробормотал:

— Знаешь, Энни, ты способна вывести меня из терпения!

— Неужели? — остановившись, спросила она. Грейди тряхнул головой, тяжело вздохнул и предложил:

— Давай начнем все сначала!

— Будем считать, что мы уже начали, — сказала она, лихорадочно пытаясь понять, почему счастливые финалы бывают лишь в кинофильмах. Ведь всего несколько часов назад она лежала с этим мужчиной в одной постели, а теперь они оба не уверены, смогут ли найти общий язык. Нет, определенно жизнь — суровая штука.

— Мейси удалось изъять из коллекции Арчи остальные записи разговоров в твоей комнате? — спросил Грейди.

— Да, — закусив губу, ответила Энни. — Она отдала их мне.

— А тебе известно, что Арчи не слышал, о чем мы с тобой разговаривали утром? И что слышала это только Мейси?

— Да, — кивнула Энни. — Она мне так и сказала, добавив, что уже все забыла. После этого она одолжила у меня флакончик моих новых духов. Вряд ли я когда-нибудь его снова увижу.

. — У каждого человека есть свои причуды, — улыбнувшись, сказал Грейди. — Но ей можно доверять.

— Я это уже поняла, — сказала Энни и, обхватив свои плечи руками, словно бы ей стало зябко, спросила: — Ну и что дальше?

— А дальше я расскажу тебе, что мне удалось узнать сегодня на поле для гольфа, — ответил Грейди, ритмично шлепая себя шапочкой по бедру. — Я поведаю тебе тайну, которую скрывал от нас Арчи. И ты поймешь, почему он опасается, что его убьют.

Энни присела на скамейку и промолвила:

— Я тебя внимательно слушаю.

— О многом я догадался, когда прослушал пленки. Остальное мне рассказал Баннинг, — начал Грейди свой рассказ.

— Джефферсон? Так это он хочет убить Арчи?

— Нет, Баннинг предпочитает извлекать выгоду из любых обстоятельств, — зловеще ухмыльнувшись, сказал Грейди. — Я велел Мейси проверить, насколько завещание Арчи соответствует законам Пенсильвании. И выяснилось, что если Баннинг становится его душеприказчиком, то ему полагается вознаграждение, равное двум процентам стоимости всего имущества усопшего. Еще два процента он получит как юрист. Если же будет образован трест, тогда Баннинг, назначив сам себя управляющим, урвет еще один процент, но ежегодно! Арчи утверждает, что он стоит миллиард долларов. Не сложно подсчитать, какой лакомый кусок получит Джефферсон Баннинг, когда король туалетной бумаги наконец отправится в мужской сортир на небесах.

Энни зажмурилась, произвела несложные арифметические действия, получила итог и, присвистнув от изумления, сказала:

— Завидный жених! Море обаяния, куча денег!

— Когда ты узнаешь о нем кое-что еще, он уже не будет казаться тебе милым богатеньким холостяком, — заверил ее Грейди. — Джефферсон Баннинг верно служит не только Арчи, но и его сыновьям, Артуру Уильяму и Юниору. По иронии судьбы простодушные отпрыски миллиардера совещаются в оранжерее, где установлены скрытые микрофоны и миниатюрные видеокамеры.

Энни сцепила пальцы и подалась корпусом вперед.

— И о чем же они там секретничают?

— О том, Энни, как им лучше перекачать деньги из компании своего любимого папочки на счета своей фирмы, именуемой «А-А энтерпрайзис». Первая «А» — инициал имени Подгузника, вторая — Арчи-младшего, Юниора. Я бы расшифровал это как Аморальный Альянс. Так вот, Энни, создал эту фирму для братьев мистер Баннинг, равно как и разветвленную сеть дочерних компаний под крышей этой корпорации. Откуда они взяли деньги на ее основание, вероятно, спросишь ты? Отвечаю: бессовестно украли их у своего папаши.

— Но ведь это не так-то просто сделать! — скептически заметила Энни. — Как им удалось облапошить Арчи?

— Элементарно! Дочерние компании фирмы «А-А» существуют только на бумаге. Однако именно они являются посредниками во всех операциях Арчи.

— Это почему же? Нельзя ли объяснить поподробнее? Грейди потер ладони, пытаясь сообразить, с чего лучше начать урок элементарного мошенничества в сфере бизнеса.

— О’кей! — произнес наконец он. — Представь себе, что в пять часов из Питсбурга отбывает пассажирский поезд, движущийся на восток. Товарный поезд, направляющийся на запад, покидает Филадельфию в три часа…

— Это не смешно, — перебила его Энни.

— Ладно, тогда усложним задачу, — сказал Грейди. — Представь себе финансовые потоки, соединяющие компанию Арчи Пиверса и его партнеров — поставщиков и клиентов. Так вот, на пути этих потоков расположились филиалы фирмы «А-А», подобно будкам сборщиков платы за проезд по магистралям.