Выбрать главу

Тартак виновато посмотрел на тана Тюрона.

— Я еще не умею ставить защиту. — нехотя признался он, — Нам еще не давали.

— Тем более! — тан Тюрон показал на клыки твари, — Ставить защиту Вас могут научить, и научат! Но не всякая защита годится для конкретных ситуаций. Если бы я поставил сплошной кокон, то толку от Вашей палицы — был бы ноль!

— Тартак, а топорика-то нет! — заметил Фулос, безмятежно разглядывая небо.

Тартак, пробормотав что-то типа "Сам вижу", схватил нечисть за шкирку и потащил дальше по дороге, закинув палицу на плечо. За ним оставался след крови нечисти.

— Ребята! — тан Тюрон повернулся к нам, — Старайтесь не наступать на следы крови. Жерест, тебя это особенно касается! Кровь скалистого кошара очень ядовита и может разъедать органику.

— Я не Аранта, чтобы интересоваться кровью. — тихо сказал Жерест и тут же получил двойной подзатыльник. Ни Аранта, ни Гариэль плохим слухом не страдали.

— Я попрошу без рукоприкладства! — с достоинством сказал Жерест, почесывая шею. Он подхватил увесистый мешок Тартака и двинулся за ним, старательно избегая дорожки крови.

— Смотри, Жерестик, — промурлыкала Аранта, двигаясь за ним, — как бы до клыкоприкладства не дошло!

Мы тоже двинулись, улыбаясь. Подобные пикировки стали обычным делом и не вызывали обид.

Глава 3.

Вот теперь я понял, почему застава называлась Пробкой. Подобно этому гениальному изобретению, она полностью перекрывала проход между горами. От крайней скалы справа до высоченного утеса слева протянулась сплошная стена с бойницами, башенками и непонятными сооружениями типа баллист. Комитет по встрече состоял из нескольких десятков хмурого вида стражников, которые шустренько наставили на нас свои аналоги снайперских винтовок — стрелы на натянутых тетивах луков. Мы остановились перед воротами, несколько озадаченные столь сердечным приемом. Тан Тюрон вышел вперед:

— Группа первого курса Школы прибыла на практику — громко сказал он, — я руководитель практики — советник Школы тан Тюрон!

Щиты над воротами откинулись, и мы увидели командира стражи. Он облокотился на перила и начал внимательно нас рассматривать. Брови тана Тюрона сползлись к переносице.

— Командир! — в голосе Тюрона сквозило раздражение, — есть проблемы?

— Тан Тюрон! Проблемы были, есть и будут — сурово сказал командир, — вам не кажется, что сейчас не то время, когда следует привозить сюда практикантов. Здесь, знаете ли, неспокойно.

— Если вы не впустите нас, то проблем станет еще больше — с трудом сохраняя спокойствие, пообещал Тюрон, — у нас предписание на практику в Лукоморье и вопрос ее прохождения, обсуждению не поддается!

— Странно вы выглядите — помолчав, изрек командир, — вон тот, большой, он кто? И что за тварь он держит?

Тартак, грозно засопев, выдвинулся вперед:

— Я тролль! Вы что, не знаете, как мы выглядим? А эта зверушка, гуляла тут неподалеку. Вы стража, или просто погулять вышли? Она, между прочим, и укусить кого-нибудь может!

— Тролль?! - командир сделал знак рукой, и, стражники, уже было опустившие луки, снова направили их на нас.

Тан Тюрон сделал жест рукой, и нас затянуло зеленоватой дымкой. Кокон защиты. Ого! Это уже серьезно! Рядом с командиром стражи появилось еще одно действующее лицо. Это был молодой на вид человек, добротно и со вкусом одетый, со знаком боевого мага на груди — пульсар на кончике меча. Он вгляделся в тана Тюрона, широко улыбнулся и, вдруг, сиганул через перила. Мда, а ворота здесь не низкие!

— Хризмон! Дружище! — маг мягко приземлился рядом с таном Тюроном, — сколько времени прошло? Рад тебя видеть!

— Широн? — тан Тюрон, недоверчиво всматривался в спрыгнувшего к нам мага, — Ты ли это?

— Толбат! Отбой тревоге! — Широн повелительно махнул командиру, — я ручаюсь за этих людей!

— Людей? — брови Толбата поползли вверх.

— Толбат! У тебя проблемы со слухом? Это приказ! — Широн сердито повернулся в сторону ворот.

— Но…

— Никаких «но»! Открыть ворота! — Широн снова повернулся к Тюрону и крепко его обнял.

Мы растроганно созерцали встречу старых друзей. Они обнимались, хлопали друг друга по спине и издавали радостные восклицания. Впрочем, набор этих радостных восклицаний не выходил за рамки стандартного.

Мощные, окованные железом створки ворот медленно разъехались в стороны. Обнаружилось, что их пихали стражники, пыхтя и отдуваясь.

Вся наша группа, быстрым шагом плавно переходящим в рысь, влилась в раскрытые створки.

Первое, что предстало моему взору — это огромный двор, заставленный разнокалиберными шатрами и домиками. Между ними оживленно сновали люди, каждый из них имел очень деловой вид. Перед воротами стоял отряд стражников в полном боевом и с дорожными мешками.

— Фулос! Харос! — от отряда отделились несколько человек и бросились в нашу сторону, — Бродяги! Живы?

— Братаны! — завопил Харос во всю глотку, — Так вот где вы ошиваетесь! Куда собрались?

— Сам понимаешь, — мелькнула на лице одного из подошедших ироничная ухмылка, — в хорошие места нашего брата-наемника не посылают. Идем менять наших у телепорта. Дыра та еще! Никаких условий! Вон барахла, сколько с собой тащим. Впрочем, нам не привыкать!

Парень мотнул головой в сторону сложенных вещей. Рядом с отрядом стояла телега, на которой был бочонок, судя по всему, с водой, котел и какие-то кастрюли.

— А разве там наемники? — удивился Фулос, — Я думал там стражники.

— А мы все стражники. — Пояснил парень, — только отношение к нам, как к наемникам…

— Эй! Воины! В строй! — командир отряда сердито смотрел на нас.

Я его понимаю. Кто же будет рад такому заданию. Тан Тюрон прервал беседу с Широном и повернулся к командиру:

— Уважаемый! — Тюрон не спеша, пошел к строю, — Там, у телепорта кое-что поменялось. На данный момент условия на посту более сносные, чем до нашего прибытия. Есть вода и крыша над головой. Телепорт я заключил в серебряный контур. Теперь никакая нечисть из него не вырвется! Об этом я собираюсь сейчас доложить вашему начальству, так что, возможно, кое-какие его распоряжения будут изменены. Поэтому, я бы посоветовал Вам немного подождать с отправкой отряда.

Лицо командира, сердитое к началу речи Тюрона, постепенно менялось. Теперь он смотрел на тана Тюрона с интересом и благосклонно.

— Благодарю тебя маг! — командир отдал честь, — Хорошо! Мы задержимся немного с выходом.

— Но откуда этот кошар? — Широн кивнул на зверушку в руках Тартака, — Вообще-то, тут такие твари имеются, но они живут там в лесу. По эту сторону не появляются.

— Подозреваю, что он, как и несколько других, появился из телепорта, — тан Тюрон вздохнул, — Творится что-то неладное! Надо будет разбираться.

Широн задумчиво покивал головой.

— Нам, магам Лукоморья, тоже так кажется. Слишком все это выходит за рамки обычного. Пошли! Я помогу вам устроиться, временно, пока не решится, куда Вас направить.

Глава 4

Нас поселили в большом шатре, рядом с шатром целителей, практикантов третьего курса. Часть шатра была отгорожена деревянной ширмой. Это была территория девушек. Остальная часть принадлежала нам — мужикам.

— В походных условиях есть своя прелесть! — заявил Жерест, залезая на спинку кровати и пытаясь заглянуть за ширму, за которой слышалось шушуканье девчонок и шорох одежды.

— А ля гер, ком а ля гер. — философски заметил я, когда метко пущенный снаряд в виде веника смел Жерестика с перил кровати.

Спасло Жереста от членовредительства только то, что он рухнул на Тимона, раскладывавшего свои вещи в тумбочке. Реакция у Тимона не подкачала, и он успел подхватить Жереста при падении.

— Чего ты сказал? — обратился ко мне Тимон, отвешивая подзатыльник Жересту. — Что за гер такой?

— Французская поговорка, — пояснил я, — на Земле есть такой народ, французами его называют. У них, как ты понимаешь, и язык французский. На войне, как на войне.