Выбрать главу

Хозяин заведения, закатывая глаза, стремительно подсчитывал убытки и ожесточенно чиркал что-то на листке бумаги. Тартак навис над ним и, благожелательно улыбаясь, пророкотал:

— Счет тому, кто заказывал это веселье, — Тартак кивнул головой в сторону охотников, которых деловито метелила группа активных посетителей.

Хозяин, зачарованно взглянув на Тартака, покивал головой и добавил еще один нолик к цифре ущерба.

Утро добрым не бывает! В этой нехитрой истине, пришлось нам убедится на следующий день. Ну, разве это доброе утро, если перед еще сонной группой стоит разъяренный тан Тюрон.

— Вы понимаете, что восстановили против себя самую большую силу города? Что вы сможете сделать против нескольких сотен охотников, у которых есть опыт и умение убивать? Даже гибель одного из вас может привести к самым печальным последствиям! Что вы можете сделать вдевятером? Вас просто прихлопнут! Да, вы там положите несколько охотников, но не более того! В Школу пришлют соболезнования и все! Чем это поможет? Гариэль, ну остальные дети еще, но Ты!… Не могла прекратить это?

Так, настала пора вмешаться. Оно мне надо? Так ведь надо!

— Тан Тюрон! — подал голос я, — простите, что перебиваю, но можно задать вопрос?

— Какой еще вопрос? — раздраженно повернулся ко мне Тюрон.

Главное спокойно! Спокойно и уверенно!

— Если Вас оскорбляют, Вы сдержитесь?

— Если надо, сдержусь!

Ответ спрогнозирован. Иначе он ответить не мог.

— Мы тоже сдержались, — я поднял руку, останавливая готового подать реплику тана Тюрона, — не сдержались мы, когда при нас стали оскорблять девушек. Вы бы сдержались?

Пауза, последовавшая за моим вопросом, говорила сама за себя.

— То есть они оскорбляли девушек? — задумчиво уточнил Тюрон для себя, — да, при таком обстоятельстве благородному человеку сдержать себя трудно. Я пойду сейчас в город, прощупаю обстановку. Что бы до моего прихода, ни ногой за пределы постоялого двора!

Глава 8.

Какой там ногой? Мы и сами не очень хотели покидать "Пристанище одинокого гнома", ставшим пристанищем одиноким студиозам. Позавтракав, мы сидели в зале харчевни при постоялом дворе, хранившем следы вчерашнего веселья. Хозяин, опасливо кося на нас взглядом, давал распоряжения по уборке и наведению порядка.

— Тебе заплатили за все? — хмуро осведомился Тартак.

— Да, да! — быстро закивал хозяин, — все, до медяка!

— Это хорошо! — вздохнул я.

Взгляды остальных членов нашей группы выражали здоровый скепсис по поводу моего последнего утверждения. Как выяснилось, скепсис был оправдан. Двери харчевни распахнулись. В зал вошло трое. Охотники, естественно, кто бы сомневался? Правда, вид этих троих отличался от тех, что мы били вчера.

— Так, одного громилу я вижу! — громко сказал один из прибывших, сухощавый мужчина с проседью в волосах и шрамом, пересекающим лицо от бровей до подбородка. — А где же остальные?

Он с деланным недоумением обозрел пространство харчевни.

— Здесь нет громил! — внезапно охрипшим голосом вмешался я.

— Да? А кто вчера напал на наших людей? — ехидно спросил второй с усами и бородкой типа "а ля три мушкетера".

— Они сами виноваты! — рявкнул Тартак.

Руки всех троих, синхронно, опустились на рукояти рапир.

— Тролль! Молодой! — констатировал первый.

Дверь снова распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел тан Тюрон в сопровождении тана Широна и, судя по знакам на груди, начальника стражи города. Увидев, что разговор не перешел в активную стадию, тан Тюрон облегченно вздохнул.

— Я руководитель практики боевых магов Школы, тан Тюрон — представился он, — С кем имею честь?

— Мы представители Диких охотников в этом городе — заявил третий из делегации, достаточно молодой мужчина с иссиня-черными волосами, затянутыми в хвост на затылке, — Вахтур, Сирез и лор Партон.

Он поочередно указал на каждого. Этот мужчина и был лором Партоном. Теперь понятно, почему его включили в состав делегации.

— Ваши практиканты, напали на наших людей и нанесли им тяжелые травмы.

— Ваши люди сами спровоцировали это столкновение! — заявил тан Тюрон, — И именно Ваши люди несут ответственность за произошедшее!

— Оскорбление студиоза Школы является оскорблением Школы — отрешенно вмешался Тимон, — Оскорбление благородной дамы, в присутствии благородного лора или тана, является вызовом на поединок! Уложение о благородных сословиях. Параграф десять. Дозволенные действия при обстоятельствах.

— Ваши люди, уважаемый лор Партон, оскорбляли наших девушек. Являясь студиозами Школы, они имеют статус благородных дам. Мы же, опять таки по статусу, являемся благородными танами, и не могли допустить оскорблений. — Втолковывал я представителям охотников.

Лор Партон поморщился:

— Ладно! Мы можем считать инцидент исчерпанным, но!… - лор Партон сделал многозначительную паузу, — нам стало известно, что среди вас находится вампир! Мы требуем выдачи вампира!

Ого! Вот это уже серьезно! Зашевелился Тартак, подтягивая к себе свою палицу. Подобрались Тимон, Жерест и братья. Я услышал тихий шелест меча, вынимаемый Моритой. Рядом со мной встала Гариэль.

— Ну, я — вампир! — раздался звонкий голос Аранты, — Но я высший вампир, а значит, могу контролировать себя!

— Не имеет значения! — отрезал Вахтур, — Вампир должен быть уничтожен!

— Лор Партон! — вкрадчиво сказал я, — Примите во внимание, что Аранта могла вчера выпить любого из ваших людей. Никто из нас не стал бы ей мешать! Она была в своем праве! Есть ли хотя бы у одного из ваших следы укуса?

Лор Партон нерешительно оглянулся на своих товарищей.

— Следов нет, но… — начал было Сирез, но тан Тюрон не дал закончить Сирезу.

— Я ответственен за студиозов, прибывших на практику! За всех девятерых! Аранта идет по светлому пути! Если она пострадает, я, как дракон-оборотень, заявляю, что выжгу здесь все! А потом сюда прибудут родственники Аранты и похерят тут все, что останется. Вы этого хотите? Я не смогу их остановить, да и не хочу!

— Боевые маги города поддерживают тана Тюрона! — громко сказал тан Широн, — мы требуем оставить практикантов в покое и наказать охотников, спровоцировавших драку.

— Стража города присоединяется к требованиям боевых магов! — добавил начальник стражи.

Дикие охотники, не ожидавшие такого единого фронта, переглянулись.

— Мы обсудим положение на совете — наконец решил лор Партон, — если дело обстоит так, как вы сказали, то решение будет принято в вашу пользу. Но я прошу вас контролировать вампира. Если будет хотя бы один случай нападения на людей, мы предпримем меры!

— А как вы узнаете, что это дело рук, вернее зубов, именно Аранты? — поинтересовался я.

Лор Партон некоторое время внимательно разглядывал меня. Нехороший взгляд!

— У нас есть средства! — наконец сказал он, — Если это произойдет, то берегитесь! Тогда мы будем в своем праве!

— Побережемся! — пообещал я, формируя в руке боевой пульсар.

Лица охотников поскучнели. Им явно расхотелось находиться в одном помещении с нами. Тан Тюрон неодобрительно покачал головой. Я рассосал пульсар и мило улыбнулся охотникам.

— Я надеюсь, вы не будете фабриковать улики? — прокурорским тоном спросил я.

По лицам охотников ясно читалось, что такое понятие как "фабриковать улики" им неизвестно, но на всякий случай они это делать не будут.