Хевлат обернулся и внимательно всмотрелся в Тюрона, пожевал губами размышляя.
— А там, — Владыка ткнул пальцем за спину, — там, кто был?
— Я, — ответил Тюрон, несколько удивленный подобным вопросом.
— По всей видимости, — вклинился Гашага, — тан Тюрон, после обращения в человека, сразу же телепортировался сюда.
— А кто мне рассказывал, что на территории моего дворца подобные трюки невозможны? — нейтральным тоном спросил Хевлат.
Гашага услышал возбужденное сопение за своей спиной и, обернувшись, наткнулся на ласковый, я бы даже сказал обожающий, взгляд заплечных дел мастера.
— Я говорил, что они не возможны для всех существующих магов Нарадуна, — заторопился Гашага, — но с прибытием уважаемого тана Тюрона, который является одним из самых могущественных магов современности, я хотел поработать над тем, чтобы эти трюки стали невозможны и для остальных магов.
— Да? — выгнул правую бровь Владыка. — Это похвально. Поработайте уважаемый, поработайте!
Хевлат сделал жест рукой, как бы отгоняя палача. У того лицо жалостливо скривилось, но от предполагаемой жертвы он отодвинулся.
— Простаивает без работы, — вздохнул Владыка, глядя на палача. — Давно простаивает. Как бы, не зачах…. Так что там произошло? Я слышал краем уха, но хотелось бы услышать из первых рук.
Тан Тюрон начал рассказывать. Я его слушал, и не верил своим ушам. Во всяком случае, Тюрон тщательно избегал рассказывать о моем превращении. Он вообще не сказал о том, что я был драконом. И что самое странное, так это то, что остальные, по какому-то молчаливому соглашению, совершенно спокойно воспринимали этот факт. Видимо на моем лице отразилось это внутреннее недоумение, так как Владыка, благосклонно мне кивнув, спросил:
— А вы что-то хотите добавить, молодой человек?
Тюрон чуть нахмурился, строго глянул на меня.
— Нет, Владыка, — повинуясь этому взгляду, произнес я. — Я просто сейчас снова переживал те моменты.
— Да, — покивал головой Хевлат, — это было серьезным испытанием. Значит, вы хотите сказать, что в этом году нам не грозит нашествие этих южных варваров?
— Осмелюсь заметить, о Пресветлый, что нам это нашествие не грозит, пожалуй, и на следующий год, — блеющим голоском встрял какой-то старичок из придворных.
Не знаю, чего он хотел добиться. Наверное, одобрения, но Владыка опять перевернул все с ног на голову:
— А наши воины, тем временем, утратят квалификацию? Как нам поддерживать их высокий боевой дух, скажите на милость?
И тут я заработал, наверное, проклятие сотен поколений нарадунских вояк.
— Устраивайте им военные учения, — брякнул я, не подумав о последствиях и специфической атмосфере Нарадуна.
Владыка и один из придворных, судя по хламиде, которая на нем была натянута, министр обороны, мгновенно обернулись ко мне.
— Как ты сказал? — перешел на «ты» Хевлат. — Военные учения?
Я неуверенно кивнул. Мне что-то уже не казалась эта идея такой уж гениальной.
— Вот! — поднял вверх палец Хевлат. — Вот что значит, когда мозги занимают свое место в голове и соображают. Награжу! …Потом.
Хевлат резко обернулся к военному:
— Ты понял Сткалет?
— Понял! — браво ответил вояка, пуча от старания глаза, и пытаясь придать своей фигуре хоть какую-то военную выправку.
Хевлат некоторое время смотрел на его попытки, потом скривился:
— Сомневаюсь. У тебя давно уже мозги сместились в область желудка. Чем занимаются сейчас твои солдаты?
Сткалет наморщил лоб, в желании вспомнить: чем же таки эти солдаты сейчас занимаются.
— Можешь не стараться! — рявкнул Владыка. — Я тебе и так скажу. Спят, жрут, пьют и устраивают мордобои. Среди всех солдат, только мои орлы, не дремлют!
«Орлы», окружавшие нашу компанию, довольно заулыбались, польщенные высокой похвалой.
— Как вы думаете, тан Тюрон, — Владыка подхватил под руку нашего преподавателя, и прогулочным шагом двинулся по дорожке. — Если я попрошу, ваш …э-э-э …король, позволит вашему мальчику переехать сюда? Я чувствую, что скоро мне понадобится новый командующий над войсками.
— Простите Владыка — вежливо ответил Тюрон, — но у нашего короля уже есть свои планы на этого парня.
Я услышал сдавленное хихиканье за моей спиной. По-моему, это была Аранта.
— Какая жалость, — искренне расстроился Хевлат. — Ну, почему все самое лучшее принадлежит другим?
Хевлат неожиданно остановился и развернулся к нам:
— Вот помню, что заметил, что-то необычное, а только сейчас понял — что именно. Владыка с интересом рассматривал Гариэль.
— Наслышан, что эльфы красивы…. Да…, Весьма, но нет должного объема. У вас необычная мода на худощавость. Как тебя зовут, девушка?
По-моему, Гариэль такое отношение пришлось не по нраву. Он нахмурила брови, приняла величественный вид и своим звонким голоском обратилась к Тимону:
— Граф, представьте меня!
Как же — как же! Где-то читал, что общение у благородных, без взаимного представления — невозможно. Причем, представлять должен третий благородный. Всякие там «Здоров! Я — Хевлатик. — Привет, а я — Эль» — исключены.
Тимон, услышав просьбу Гариэль, весь подобрался, шагнул вперед и изыскано поклонился:
— Пресветлый Владыка! Разрешите вам представить дочь Хранящего Свет, Ее Высочество, Гариэль Отолариэ.
Я поймал себя на том, что наслаждаюсь видом Хевлата. Его глаза округлились, брови поднялись на немыслимую высоту. Это было неожиданно для него. Да что там говорить, это было неожиданно для всех!
— Такая важная особа у меня в гостях! — выдохнул, наконец, Хевлат. — А меня никто не предупредил! Где Главный распорядитель?
— Вы его казнили еще в начале периода дождей, — проблеял старичок из свиты.
— Опять тебе не повезло! — с досадой, обратился к своему палачу Владыка. — Ко мне пришли столь высокие гости, а я не одет должным образом! Ничего, я отыграюсь на Главном распорядителе моей одеждой.
Хевлат еще немного посопел, поглядывая на нашу эльфиечку, потом изобразил на лице любезную улыбку:
— Чем же мне загладить столь вопиющую бестактность с моей стороны?
Гариэль (вот уж умеют эти аристократы), милостиво кивнула головкой:
— Ничего страшного, Пресветлый! Может, вам не покажется слишком дерзкой моя просьба?
— Все, что угодно!
— Я слышала, у вас есть мои сородичи?
— Ну что вы! У меня никого из ваших нет! Это все наговаривают на меня.
— Я имею в виду ваш мир, — терпеливо разъяснила Гариэль.
— А? Да-да-да! Это есть. Отказываться не буду, — покивал Головой Владыка.
— Вы можете помочь мне навестить их?
— В том, чтобы добраться до их берегов, проблемы нет, красавица. Проблемы возникают при попытке высадиться на их берег. У них странные представления о красоте. На гостя, неукрашенного хотя бы парой длинных стрел, воткнутых в самых неожиданных местах, они и смотреть не хотят. Не уверен, что они для вас сделают исключение. И что печально, от их стрел не защищают никакие магические экраны.
Владыка печально поник головой, видимо вспоминая, сколько экранов, было испытано в таких вот условиях.
— Я думаю, — внезапно подал голос Тюрон, — что, если Ее высочество сойдет на берег в сопровождении дракона, то отношение будет несколько иным.
Так. А кто у нас будет драконом?
— Жаль, что я не дракон! — пробурчал Тимон.
— Ничего в этом особого нет, — буркнул я в ответ. — Одни хлопоты и потеря памяти.
— Но хотелось бы заверений, что в случае чего, я вас отговаривал, — задумчиво изрек Хевлат. — И желательно в письменном виде. Вы же понимаете…?
Владыка выразительно покрутил пальцами, поясняя, что именно мы должны понимать. Тюрон согласно кивнул.
— Вот и прекрасно! — обрадовался Владыка. — А корабль будет вас ждать…. Ну, скажем…, через пять дней в порту города Сартута.
Хевлат повернулся к толпе придворных и повелительно помахал рукой. Из толпы бодренькой рысью выметнулся наш старый знакомый Малур ас Малур.
— Ты слышал, что я сказал? — обратился к нему Владыка.