еподалеку? За все время пути до Садрит Моры я не встречала столько летунов, как за несколько дней пешего перехода к морю. Дважды меня настигала песчаная буря. Выручало только обоняние. Едва в воздухе появлялся характерный кисловатый привкус, я рысью неслась к каменным россыпям, ища укрытие и растягивая над собой кожаный полог. Предчувствия меня не обманули, хотя один раз меня изрядно засыпало песком и я едва откопалась. Я миновала развалины двемерского города, не отмеченного на моей карте, и мрачную ступенчатую пирамиду Кагорума, покинутого обиталища Шестого Дома. Относительно него меня строжайше предупредили: как бы не хотелось пополнить кошелек, лезть внутрь в поисках трофеев не стоит. Рискованно. Нарвешься на ловчего корпруса или упыря, тут тебе и конец. На рассвете третьего дня передо мной засияло море. Огромная волнующаяся гладь цвета начищенного серебра, парящие и ныряющие за рыбой летуны, вросшие в скалистый берег останки неизвестного корабля, некогда потерпевшего здесь крушение. Полюбовавшись на безграничный простор, я пошла дальше, под нежный шелест прибоя скача с камня на камень. ...Конечно, я много раз представляла, какой будет моя встреча с Рекце. Каких только возвышенных бредней не приходило в мою бедную голову! Я спасу его от своры разъяренных орков и потом открою, кто я такая. Он вырвет меня из лап последователей Шестого Дома и признается, что никогда меня не забывал. Мы столкнемся на руинах заброшенного храма даэдр, подле алтаря с сияющими золотыми статуэтками. И я из чистой любезности уступлю трофеи ему... или он уступит мне. Но клянусь, я никогда не думала, что все случится вот так - на пустынном морском берегу, под посвист ветра и скрежещущие вопли летунов! И что бешеный имперец не придумает ничего лучшего, как пальнуть в меня из арбалета! Он промахнулся самую малость. Скорее всего, нарочно. Если бы Рекце хотел попасть в цель, он бы попал. И я бы рухнула, задрав лапы вверх. Рекце устроился на здоровенном валуне, нацелив арбалет на меня. Я видела его против солнца - черный узкий силуэт. Слепящие зайчики плясали на медных деталях арбалета, срезах доспеха и гарде торчащего из-за плеча имперца меча. - Это же я, - в растерянности бормотала я, опасаясь сдвинуться с места и схлопотать болт промеж глаз. - Я, С'Кейса. С'Кейса из Балморы. Из «Девяти тарелок». Ты что, совсем меня не узнаешь? - Подойди-ка ближе, - хрипловатый голос с еле заметным акцентом ничуть не изменился. - И лапки держи на виду, ага? Кто ты и что здесь делаешь? - Я С'Кейса, - в полном отчаянии твердила я. Я знала, что должна найти и сказать единственно верные слова, после которых Рекце поверит в мою искренность. Но в самый ответственный миг своей жизни болтливая сутаи растеряла все отпущенное ей красноречие, лепеча какую-то чушь. Даже глупенькая Суриль на моем месте вела бы себя достойнее. В конце концов я плюхнулась на подвернувшийся камень и осталась сидеть. Убедившись, что я безобидна, имперец гибко соскользнул с валуна и приблизился. За прошедший год он еще больше отощал, став похожим на плетеный кожаный шнур аргонианской выделки. Тоненькую на первый взгляд веревочку даже силт страйдер не порвет. Я не сразу сообразила, что не так с его шевелюрой: среди гладко зачесанных назад светлых волос блестела угольно-черная прядь. - Ты?! - арбалет опустился, трехгранный наконечник болта уткнулся в землю. - Провалиться мне на этом месте!.. Ты маленькая хаджитка, что служила в балморском трактире! Откуда ты взялась? Что ж, хоть чего-то я добилась. Рекце признал меня и крайне изумился. - Пришла, - безнадежно сказала я. - Я уже с весны ищу тебя. Шла по твоему следу. Вивек, деревни на закатном побережье, Дагон Фел, замок Волверин, Альд'рун. - Но зачем?! - выгоревшие на солнце брови взлетели вверх. - Не знаю, - я зажмурилась. Какое тут яркое солнце, так и слепит, отражаясь от бескрайней воды. - Мне кажется, ты что-то значишь в моей жизни. Я хочу пойти с тобой, куда бы ты не направлялся. Может быть, я смогу быть тебе полезной. Если ты не нуждаешься в моем обществе - скажи, я уйду. Только скажи сразу, прямо здесь и сейчас. - С'Кейса, из всех встреченных мною девиц ты - самая чокнутая, - убежденно заявил Рекце. Мое имя он выговаривал совершенно правильно, с полагающейся крохотной паузой после долгого «с». Имперец присел в двух шагах от меня, отложив арбалет и вертя в пальцах подобранный камешек. Я молча глотала соленую горечь слез, пристально уставившись на линию горизонта. Там едва различимо белели паруса. - Я хочу кое-что тебе рассказать, - спокойно произнес Рекце. - Ты не против выслушать? Обещаю, это не займет много времени. Думаю, моя повесть поможет тебе принять решение. Ты ведь знаешь, как меня зовут? Ну конечно, знаешь, о чем я спрашиваю, - он дернул плечом. - Извини, немного волнуюсь. «Рекце» - сокращение от моего настоящего имени. Полностью оно звучит как Рекцина Нунцериано Септимия. Моя семья принадлежит к младшей ветви императорской династии Тамриэля. Пять лет назад мы оказались замешаны в неудачный заговор против Уриэля Септима и угодили в опалу. Большинство моих родственников казнено либо же трудится в рудниках. Поместья отошли в императорскую казну, золото уплыло туда же. А я сбежала. Жила среди воров, попалась на краже со взломом и после года тюрьмы была отправлена сюда, на Морровинд. Все эти потрясающие новости лишь скользнули по краешку моего сознания. Уловила я одно: - Погоди-погоди, ты что - самка?! В смысле, человеческая женщина?! - Угу, - коротко наклонил голову Рекце. Я открыла рот. Закрыла. Открыла снова и завопила, распугав выползших на бережок крабов: - Врешь! В Балморе ты спал с Нарьей! Я сама это слышала! И с той эльфийкой из Следопытов в Альд'руне! И с дамой Редоранов! Теперь они ищут тебя, чтобы прикончить! - Угу, - опять не стал отрицать имперец. Бесстрастная узкая физиономия на миг сделалась таинственно-лукавой. - Дорогая С'Кейса, ты что, сомневаешься в моих способностях доставлять удовольствие в постели? - Не сомневаюсь! - рявкнула я. - Но если ты - девица, то почему Нарья... Вспомнив пепельную Вирраль, я осеклась. Именно поэтому, бестолковая сутаи, именно поэтому. Не только прекрасные хаджитские чародейки питают склонность к диковинным развлечениям. У эльфов такое тоже случается. И у людей. Даже у надменных Наставниц Меча. - Теперь ты все знаешь, - подвел, вернее, подвела итог Рекце. - Как, по-прежнему хочешь идти со мной? - Конечно! - взвизгнула я. - Дальше больше, чем прежде! Только как к тебе лучше обращаться - как к мужчине или как к женщине? Да, вот еще что! В Волверин Холле я беседовала с чародеем по имени Крадущийся Сцинк. Он поведал мне много занимательного относительно твоего плавания на остров Тель Фир... и эшлендерских преданий. Ты в самом деле веришь, что ты эта... этот, как его... возрожденный Нереварин? - С'Кейса, - очень ласково протянул имперец, - тебе не кажется, что для навязывающейся попутчицы ты задаешь слишком много вопросов? Именовать меня лучше в мужском роде - это помогает избежать многих ненужных вопросов. В конце концов, розыскные листы с описанием пропавшей Рекцины все еще ходят по Империи и Вварденфелу. - Если уж мы компаньоны, я имею право знать, с кем связалась, - расхрабрилась я. - Ты уже побывала... побывал у эшлендеров? Что они тебе сказали? - Ничего. Выставили пинком под зад, - нахмурился Рекце. - Вождь вообще не пожелал осквернять свой взор видом приблудного чужеземца. Шарилзара, шаманка, нехотя выслушала, скорбно покачала головой и велела приходить, когда из разлученных половин явится целое. Подобная фраза иногда означает достижение гармонии между духом, душой и телом. Вот я и сидел на побережье, пытаясь обрести треклятую гармонию через созерцание восхода. И тут мне на голову свалилась ты. - Может, я и есть твоя недостающая половина, - фыркнула я, в точности как незабвенная Вирраль. - Потому что знаю то, чего не ведаешь ты. Прежде чем лезть к почтенной шаманке со своими откровениями, ты потолковал с ней о здоровье ее усопших родственников? Преподнес мудрой госпоже подарок? Рассказал, что видел в степи белого гуара? - Белых гуаров не существует! - раздраженно отмахнулся импе