Низкий, с плоской вершиной холм был красным в лучах утреннего солнца.
— Альпы, мистер Коулмэн, — повторили капитан. — Если вы окажетесь в Швейцарии или Франции, вы должны будете пересечь их, прежде чем доберетесь до Италии и поедите вкусных макарон. Такая проблема была и у Ганнибала. У него была куча слонов, но на альпийских перевалах лежал снег. Что ему было делать?
Капитан Скалл пил бренди, свой утренний напиток, который был также и его вечерним напитком, до тех пор, пока не заканчивался.
В одной пухлой паре седельных вьюков не было ничего, кроме бренди. Глоток или два этого напитка утром чудесно прочищали мозги в походе, а также редко препятствовали появлению у него педагогического настроя. История и, в частности, военная история были его страстью.
Гарвард хотел научить его этому предмету, но он не видел оснований учить военную историю, когда сам мог ее творить на поле сражения. Итак, он упаковал пылкую Долли Джонсон, свою невесту из Бирмингема, и отправился в Техас, чтобы сражаться на полях Мексиканской войны. Там он быстро захватил три значительных города и ряд унылых деревень. Воздух грубой границы так взбодрил его, что он мало задумывался о возвращении в Бостон, в библиотеку и университет. Благодаря его длинной череде побед в Мексике, ему вскоре предложили командование расхристанным, но стойким отрядом добровольцев, известных как техасские рейнджеры.
Айниш Скалл хорошо разбирался в политике и был убежден в том, что в Америке назревает великий гражданский конфликт, но до пика этого конфликта было еще несколько лет. После начала войны Айниш Скалл рассчитывал на генеральский чин. Есть ли лучший способ привлечь к себе внимание военного ведомства, чем быть победителем команчей, кайова, апачей, пауни или любого другого племени, пытающегося остановить продвижение англо-саксонских переселенцев?
Скалл, конечно, еще не разгромил дикие племена, но он энергично гонял их в течение почти десяти лет, а в это время мало-помалу поселения расползались вверх по рекам и в плодородные долины. Были основаны фермы и ранчо, их сжигали краснокожие, и их отстраивали заново. Были основаны небольшие бедные поселки, проложены фургонные тракты через ухабистую прерию. Правительство постепенно размещало свою линию фортов вдоль северной и западной границ поселений. Все это время Скалл и его рейнджеры рыскали и скитались, преследуя угонщиков скота на юге и бросая вызов индейцам на севере.
Тем не менее, время от времени, понюхивая бренди, подставляя шею холодному ветру, больше соответствующему климату Новой Англии, Скалл обнаруживал, что в нем немного оживают профессорские замашки.
На досуге он скучал по научным беседам Кембриджа. Порой он впадал в депрессию, когда он видел пробел в знаниях у бедных глупых сотоварищей, которыми он командовал. Они были безрассудно храбрыми, но, увы, невежественными. Молодому Коллу, правда, очень хотелось учиться, и Огастес Маккрей иногда передразнивал несколько строк из латыни, которые он почерпнул в какой-то теннессийской школе. Но, по правде говоря, эти люди были несведущи, поэтому, иногда, когда поблизости не было противостоящего им врага, он начинал читать небольшие импровизированные лекции о великих исторических сражениях. Конечно, маленький крутой холм на западе мало походил на Альпы, но он был единственным холмом в поле зрения, и ему приходилось играть несвойственную ему роль.
— Нет, вы посмотрите, Ганнибал и его слоны находились на левой стороне холмов, или, по крайней мере, он хотел, чтобы его враги так думали, — сказал Скалл, расхаживая взад и вперед со стаканом бренди в руке. Он терпеть не мог пить бренди из чего-нибудь, кроме стакана. На каждое патрулирование он тщательно заворачивал и упаковал шесть стаканов для бренди, но, несмотря на всю осторожность, он, как правило, к концу рейда вынужден был принимать бренди из жестяной кружки.
— Что он делал со слонами, если он был среди снегов? — спросил Огастес.
Он ненавидел, когда капитан пребывал в одном из своих лекционных настроений. Хотя теперь, насколько он понимал, они просто бесцельно странствовали, поэтому не имело большого значения, ехали ли они верхом или получали урок истории. Теперь капитан, окосевший от бренди, указывал на какой-то бестолковый холмик и разглагольствовал о Ганнибале, слонах, снегах, Альпах и римлянах.
Гас не мог припомнить, чтобы когда-нибудь слышал о Ганнибале, и он не ожидал наслаждения от любой лекции, которую он мог бы послушать, в основном потому, что один из его носков смялся внутри сапога и натер ему болезненную мозоль на ступне. Он хотел вернуться в Остин. Если бы он, хромая, пришел в магазин Форсайта, выглядя при этом достаточно несчастно, то Клара снизошла бы до лечения его мозоли и, кроме того, разрешила бы ему поцеловать ее. Вместо этого, все удобства, которые у него были в пути, состояли из кружки кофе и куска рыжеватого бекона, и даже эти удобства заканчивались. Дитс только что признался ему, что у них осталось бекона еще на один день.
— О, Ганнибал был африканцем, — сказал Скалл. — Он был гражданином Карфагена, и не только этот великий полководец использовал боевых слонов. Александр Великий использовал их в Индии, а Ганнибал взял их с собой в поход через Альпы, есть там снег или нет, и налетел на римлян, когда они меньше всего этого ожидали. Блестящее сражение, я считаю.
Колл попытался представить себе сцену, описанную капитаном — огромные звери идут по извилистому пути все выше и выше, к заснеженным перевалам — но он никогда не видел слона, разве только несколько фотографий в книгах. Хотя он знал, что большинству рейнджеров было скучно, когда капитан начинал читать лекции, сам он любил послушать о сражениях, о которых рассказывал капитан Скалл. Его способности к чтению постепенно улучшались настолько, что он надеялся со временем самостоятельно почитать о некоторых сражениях.
Пока капитан воодушевлялся своей лекцией, рядом вдруг оказался Знаменитая Обувь, почти у локтя капитана. Как обычно, все парни вздрогнули, никто из них не видел подхода следопыта. Даже капитан Скалл немного занервничал, увидев, как внезапно материализовался Знаменитая Обувь.
— Я был в лагере Бизоньего Горба, у него новая жена, — сказал Знаменитая Обувь. — Его сын взял меня в плен на некоторое время. Это тот, кто убил мистера Уотсона. Они зовут его «Голубая Утка». Его мать была мексиканкой, она умерла от холода, пытаясь сбежать от Бизоньего Горба.
Айниш Скалл улыбнулся.
— Вы стали бы прекрасным профессором, сэр, — сказал он. — Вам удалось рассказать нам больше об этом мошеннике Голубой Утке, чем я был в состоянии поведать о Ганнибале и его слонах. Что я должен знать еще? Все-таки пересек Альпы Пинающий Волк с теми жеребцами?
Его острота разбилась о Знаменитую Обувь, который не особенно любил прерываться, когда докладывал.
— Тихое Дерево пришел в лагерь со многими воинами и многими женщинами, — продолжал Знаменитая Обувь. — Тихое Дерево хотел меня убить, но Бизоний Горб не позволил никому убить меня.
— Ух ты, вот это новость. А почему нет? – спросил Скалл.
— Я помог его бабушке, когда она умирала, — сказал Знаменитая Обувь. — Я могу не тревожиться по поводу Бизоньего Горба.
— И это все? — спросил Скалл.
— Ты также не должен опасаться Бизоньего Горба, — ответил Знаменитая Обувь. — Он по-прежнему с Тихим Деревом. Но Пинающий Волк сейчас следует за тобой.
— Пинающий Волк, о, мошенник! – воскликнул Скалл. — Несколько дней назад я преследовал его. Почему человек, которого мы преследовали, решил следовать за нами?
— Он, наверное, хочет украсть больше лошадей, — сказал Колл. — Он жить не может без конокрадства.
— Может быть, а может быть он хочет перерезать нам горло, — заметил Айниш Скалл.
Он посмотрел на разведчика, но Знаменитая Обувь, казалось, не имел понятия относительно планов Пинающего Волка.
— Я не видел его, — сказал он. — Я видел только его следы. С ним идет Три Птицы.