Филипп Уэбб и Майкл Карлоу отправились на поиски других машин. Надо было заменить вышедшие из строя во время перестрелки.
* * *Паркер и Деверс вышли через главам вход. Машины все еще стояли на лужайке перед домом, но их фары уже были погашены. Свет падал только от санитарной машины, стоявшей невдалеке от дома.
Из нее вышел Фрэнк Элкин, довольно улыбаясь.
— Если я правильно вас понял, вы тут обошлись без меня! — воскликнул он.
— Мы тут прошлись, как ураган! — ответил Стен Деверс.
Элкин не выключил двигатель «скорой», и она стояла, тихо урча. Теперь он включил все ее огни и, обойдя машину, сказал Паркеру и Деверсу:
— Хорошая машина, не правда ли?
— Очень, — согласился Паркер.
— Это было здорово, Паркер! — сказал Элкин. — Но меня ждет Ральф. Пока! До скорой встречи.
— В один из ближайших дней!
Элкин присоединился к Виссу, который ждал его в машине.
Паркер открыл двойную заднюю дверь санитарной машины, осмотрел ее изнутри.
Когда Паркер вылез из машины, Генди Мак-Кей и Дэн Викца уже выносили из дома Алана Грофилда на матраце, под который положили две длинные доски.
Паркер помог им удобнее устроить Грофилда на носилках в машине, пристегнув раненого эластичными ремнями.
В это время подъехали на новых машинах Майкл Карлоу и Филли Уэбб. Дэн Викца сел в машину Карлоу, и та сразу же отъехала.
— Кого-нибудь подвезти? — предложил Филли Уэбб.
— Стена Деверса.
— Нам следует поторопиться! — сказал Паркер.
— Да, я уже начинаю нервничать, — заявил Уэбб. Он был прав. Часа было достаточно, чтобы флики смогли разобраться в ситуации и с минуты на минуту появиться здесь.
Паркер посмотрел на дом. В этот момент из него выходили Деверс и Харли. На Стене Деверсе было какое-то подобие белой куртки, и он тащил банку с краской.
Подойдя к «скорой», он быстрыми мазками стал покрывать название госпиталя на дверцах машины.
Харли протянул Паркеру небольшой синий чемоданчик:
— Я нашел его в одном из шкафов и положил сюда деньги из сейфа.
— Ты не успел их сосчитать?
— Успел. Немногим больше пятидесяти восьми тысяч.
Паркер еще раз внимательно обвел всех взглядом.
— Этого мало, — коротко бросил Паркер.
— А сколько он тебе был должен? — спросил Харли.
— Семьдесят три тысячи.
Паркер еще раз оглядел дом. О взрыве бомбочки в гостиной красноречиво говорили выбитые стекла. Кое-где были повреждены и рамы. Выглядел дом, как после серьезной переделки.
Паркер пожал плечами:
— Ладно, удовольствуюсь этим.
Харли засмеялся.
— Ты удовольствуешься этим? Мягко сказано! Я считаю, ты можешь заявить во весь голос, что неплохо посчитался с ними!
— Послушай, — перебил Филли Уэбб, — ты едешь со мной или нет? Нужно побыстрее убраться отсюда.
— Да-да, — сказал Харли. — Иду! Стен Деверс замазывал надпись уже на задней дверце санитарной машины.
— Так ты идешь? — спросил его Уэбб. Деверс посмотрел на Паркера:
— Может, мне поехать с тобой?
Паркер не видел в этом необходимости, поэтому спросил:
— А зачем?
— Разве тебе не нравится моя белая курточка? Вдруг случится в дороге какая-нибудь загвоздка, ты — шофер, а я — молодой, гениальный санитар! — Стен Деверс широко улыбнулся. — Это мне подходит! Я еще никогда не путешествовал в санитарной машине.
— Тогда едем! — решил Паркер.
Глава 28
Вибрация, толчки... Алан Грофилд открыл глаза. То, что он увидел, поразило его. Низкий выгнутый потолок. Хромированные перильца и поручни. Стенки и потолок обиты тканью. Быстрое и вибрирующее позвякивание.
«Санитарная машина! — мелькнула мысль. — Почему? Что еще предстоит пережить?» — и он впал в беспамятство.
Когда Грофилд снова пришел в себя, было гораздо светлее. Должно быть, уже после полудня.
Вибрация продолжалась.
На этот раз Грофилд вспомнил, что уже просыпался. Вспомнилось ему и другое: ведь он, Алан Грофилд — владелец летнего театра. Он чаще всего, прогорал, но это было естественно! Да... он поехал с Паркером в один городишко, его название...
И тут Грофилд вспомнил, что его ранили, серьезно ранили... Буанаделла... окно-дверь... тип снаружи на лужайке... выстрел... тупой удар в грудь...
— Этот ублюдок все же не убил меня! — прошептал он.
Дальнейшее Грофилд уже не мог припомнить... Были лишь нестерпимая боль, мучения, беспамятство, темнота.
— Салют! — произнес чей-то голос.
Грофилд очень медленно повернул голову и увидел светловолосого парня в белой куртке, с радостной улыбкой склонившегося над ним.
— Ты все же пришел в себя! Просто здорово! — сказал парень.
— Я так же удивлен, как и ты, — медленно и тихо прошептал Грофилд. Он пытался говорить как можно отчетливее, но его голос еще плохо повиновался ему. — Ты врач?