Брат закрыл глаза.
- А что я могу сделать? Что я могу сделать против них? Я лишь потомок той силы! Полукровка! Я один! Подставить маленьких детей или Мерилина?! Ареска просто жаждет его крови! Он не упустит шанса убить его, нам едва удалось его скрыть, когда они пришли за родителями! Они слишком сильны!
- Объясните, твою мать, что происходит?! - медленно проговорил Мерилин, переводя взгляд с брата на девушку и обратно.
Граз повернулся к нему и вздохнул.
- Что она тебе сказала?
- Бредятину, что я сын демона и весь пантеон богов состоит из демонов.
- Так вот, она права, это действительно так.
Парню потребовалось сесть. Казалось, опора под ногами пропала.
- И ты молчал? - спросил глухо Мерилин.
- Тебе хотели рассказать родители, и они бы рассказали, если бы Ареска не помешал. Четыре верховных бога - высшие демоны, остальные либо их дети, либо слуги. Молодые, такие как твой отец Дэрк летают в облаках. К ним относятся как к неразумным и маленьким детям. Они не знают истинной цели нахождение здесь родителей. Они думают, что родители упиваются властью над людьми.
- Это бред.
- Как ты думаешь, для чего они хотят открыть портал? - спросила девушка, вклинившись в разговор.
- Я не знаю.
- Ареска впустит армию, удавка затянется, нам всем конец, - криво улыбнулся Граз, - маленький конец света. Он уничтожит этот мир самым извращенным методом, и его семейка поднимется в звании в демонической иерархии. Они здесь, чтобы уничтожить этот мир, и они его уничтожат. Для них мало управлять трусливым человечеством им надо больше.
Мерилин с ужасом уставился в пол. Он не мог поверить. Он сын не бога войны, а исчадия ада.
- Почему же вы не выбросили меня? Вы же знали, что я полудемон.
- Потому что ты был рожден по любви, пусть дикой и ужасной, - проговорил Граз, - но твои родители любили друг друга, и как бы это не казалось странным у тебя сильная светлая душа. Мы, так или иначе, приняли бы тебя, потому что мы светлые, мы не поступаем, так как они. Ареск боится полукровок рожденных от такого союза, поэтому у него и существует табу на любовь. Ты опасен для него, уж не знаю чем. Прости, брат, но я очень устал.
Сутулившись, мужчина вышел из зала. Остались только девушка и Мерилин. Она хотела прикоснуться к его плечу.
- Не трогай меня! - прошипел парень.
- Лучше, правда, чем ложь.
- Зачем ты здесь? - резко спросил он.
- Меня послали узнать, кто пробивается из закрытого мира и хочет открыть портал - не стала скрывать она. Раз Мерилина приютила семья хранителя, то она может не скрываться и говорить правду.
- Узнала, а теперь убирайся!
- Мерилин! Нужно бороться! У вас действует "общий язык", то по любому жив хранитель этого мира! Пока жив хранитель мир никогда не захватят! Он последний! Мы должны найти его! Он может остановить их!
- Бре-ед! - схватился за волосы Мерилин. - Я не знаю, кто такие хранители, я вообще ничего не знаю!
- Знает твой брат! Мерилин, пожалуйста! Уговори его, он же прямой потомок, он должен знать, где его предок!
- Уйди, не трогай меня.
- Ладно, - прорычала Харида, - но я вернусь... когда ты успокоишься.
Он не смотрел, как она выходит, но услышал, как хлопнула дверь. В душе пылал пожар. Вначале поселилась обида, но потом она отступила, уступая место здравому рассудку. Слишком страшная истина, чтобы кричать о ней всем. Теперь понятна мстительность и кровожадность богов. Они просто исчадия ада, прикрывшиеся маской добродетели.
Мерилин встал, чтобы подняться в комнату брата. Он хотел поговорить с ним, хотел узнать всю правду до конца.
Граз сидел на стуле перед окном и смотрел вдаль. Мужчина не повернулся к нему и продолжал сидеть. Мерилин молчал, подвинул кресло и уселся в него, сложив руки на груди. Юноша не знал с чего начать разговор, с вопросов или с обычной мирной темы.
- Отец всегда учил нас бороться и никогда не отступать, - решил его проблему Граз. - Быть сильными и никогда не сдаваться. А я, наверное, сдался. Я боюсь, Мерилин, не за себя, а за вас. Я так боюсь вас потерять, так же как родителей, что мне перехватывает дыхание от страха. Они слишком жестоки, она не пощадят наших детей.
Мерилин поднялся и обнял брата за голову.
- Может, она права и нам действительно пора положить этому конец? Сколько можно прятаться, я устал, Граз. Они шикуют, а мы вынуждены бояться, ведь это не мы начали на них охоту, а они на нас. И чтобы защитить свою семью мы должны бороться с ними.
- Иди, Мерилин, дай мне подумать. Я очень устал.
***
Она стояла по колено в воде и голыми руками ловила рыбу. Пока у нее не удавалось кого-нибудь поймать. Видимо сказывалось раздражение. Встретить потомков хранителей - везение! И тут же пришлось обломаться. Они похожи на загнанных зверьков. Конечно, их можно понять. Они боятся своих извечных соперников. Исчадия ада сильны и жестоки, извращенней, чем светлые.
- Как-то не ловка ты в рыбалке, - проговорил юноша, сидя на камне. Штаны закатаны до колена и опушены пятками в воду.
Харида давно его заприметила, но не стала подавать виду, что он обнаружен. Юноша не сразу последовал за ней, в этом не было необходимости, он прекрасно видел ее следы на земле.
- Ты сможешь лучше? - зарычала она.
- А ты можешь не рычать на меня? - спросил насмешливо Мерилин, приближаясь к ней.
- Это свойство всех веронов, мы всегда рычим при разговоре.
- Вероны не люди? - поднял бровь юноша.
- Как замечательно, что ты, наконец, заметил.
Вообще-то ему нравилось, как она общается. Юноше, казалось, что он вечно может смотреть на эту девушку. Может, потому Мерилин и пошел за ней, едва остудив раздражение.
Боковым зрением парень заметил рыбину. Бросок и большая рыбешка трепыхалась в его руке.
- Ну, как? Из меня выйдет первобытный рыбак? - ухмыльнулся он самодовольно.
- Да уж! - скептически заметила девушка, забирая его добычу. Она свернула рыбке голову и откусила острыми зубками приличный кусок от бочка под изумленный взгляд парня. - Я хищница, мне нужно питаться мясом, - пояснила смущенно, прожевав и сглотнув.
- А-а-а, - типа понял он.
Их взгляды встретились.
- Почему ты меня так смотришь? - нервно спросила Харида.
- Не знаю, - провел рукой по лицу Мерилин, - может, я прикидываю, будешь ли ты хорошей матерью моих детей.
Бровь девушки приподнялась. Заинтересовано разглядывая парня, она обошла его и внезапно сделала подсечку. Но не зря же Мерилина тренировали, он ловко ушел.
- Ага! - и тут же получил в нос. - Больно.
- А как ты думал? - хмыкнула она.
И вновь их взгляды встретились. Мерилин медленно приблизился к ней, и Харида не стала отстраняться от него. Вероны чувствовали, когда встречали именно своего единственного. Они никогда не ошибались в выборе супруга. Поцелуй их длился недолго, Мерилин улыбнулся и заявил, портя романтику:
- От тебя рыбой воняет.
Той же рыбой юноша получил в челюсть.
- Воинственная у нас семейка будет. Ты с характером, я с характером и дети наши с характером.
- Это предложение выйти за тебя замуж? - игриво поинтересовалась Харида.
- Че, так заметно? А я думал, ты не догадался, вот братишка обрадуется. Но вначале я Арома с Алией пожалуй ошеломлю.
Он взял ее за руку и потянул за собой, направляясь прямо в сторону праздника.
За ними наблюдали апельсиновые глаза. Дэрк не удержался и подглядел за сыном. Он с ошеломленным видом вышел, не боясь обмочить ноги, поднял брошенную девушкой рыбину. Задумчиво понюхал и откусил, брезгливо сплюнул.
- Нет, мне этого никогда не понять, - буркнул он и выбросил рыбешку.
***
- Эй, трагик трагизма, выпей со мной! - крикнули прямо с порога бог войны.
Граз удивленно смотрит, как к нему в комнату ввалился Дэрк с бутылкой вина. Пепельноволосый мужчина уселся прямо в кресле, где часом ранее сидел его сын, и закинул ногу на ногу.