Я сунул несколько кредиток начальнику и, повернувшись к своему новому вознице, спросил, сколько должен ему.
— Погодите, сударь, — повел тот могучими плечами. — Вот если доедем, тогда и заплатите сколько не жалко, — добавил он и пошел запрягать.
Признаюсь, это "если доедем" внесло было некоторый дискомфорт в мою цивилизованную душу. Но, увидев нечто, весьма отдаленно напоминающее устройство для передвижения посредством лошадиной тяги, и самое, так сказать, лошадь, тощее и унылое пегое существо, я успокоился, приписав мужиково "если доедем" исключительно его здравому смыслу и отсутствию иллюзий насчет своего, с позволения выразиться, экипажа.
Я уселся насколько возможно удобнее, детина взобрался на козлы и достал из-за голенища кнут. Начальник станции подобострастно и в то же время с чувством собственного достоинства (удивительное сочетание!) отдал нам честь, и телега загромыхала, съезжая по насыпи куда-то в ночь.
Ехали молча. Я совершенно не представлял, как мой кучер ориентировался на дороге — кругом стояла беспробудная темень.
— А по звездам, — хмыкнул тот через плечо.
Я оторопел: он что, мысли мои читает?!
— Да вроде того, — пробасил бородач.
— Однако… — Я заерзал на жестком сиденье.
— Не беспокойтесь, господин. Доедем как надо, вот только…
— Что "только"? — вскинулся я.
— Оборотней бы не повстречать, — хмуро прогудел он.
— Оборотней?! — Я рассмеялся, как, уверен, рассмеялся бы на моем месте любой, считающий себя несколько образованным и вполне современным человеком. Правда, смех этот, думаю, был бы искреннее и увереннее, если бы я в тот момент находился, к примеру, в клубе или какой-нибудь великосветской гостиной.
— Оборотни, — повторил я, — оборотни… Да ты, брат, шутник.
Он, не оглядываясь, снова пожал широченными плечами.
— Воля ваша, господин, верить или не верить. Вы, конечно, человек городской, ученый, да только у нас тут, знаете ли, всякое бывает.
Разговор начал меня забавлять. Я уселся поудобнее и запахнулся в плащ.
— Ну-ну, и что же "у вас тут" такое бывает?
Он насупился:
— Ладно, сударь. Чего зря болтать, если все равно не верите. Да и ни к чему это: беду накличем. Мне-то что, со мной ничего не случится, а вот вас запросто порешить могут. И даже хуже.
— Что значит — хуже?! — удивился я, потешаясь в душе над "темным" собеседником.
— А то и значит! — отрубил он и, немного помолчав, обиженно прогудел: — Я, конечно, и правда мужик неотесанный, да только…
Он не успел договорить — тишину непроглядной ночи прорезал вдруг тонкий, тоскливый вой, донесшийся откуда-то справа, издалека.
— Ну вот! — Возница резко осадил лошадь и размашисто перекрестился. — Накаркали…
— Чего "накаркали"? — не понял я.
— Чего-чего! Убуров, вот чего! — сердито воскликнул бородач. — Эх, господин, в городе бы перед дамочками смелость свою показывал, а тут и без тебя…
Вой послышался опять, теперь гораздо ближе, и доносился он уже спереди, так, словно хозяин этого заунывного вопля переместился левее и находился сейчас прямо на нашем пути.
Сзади тоже донесся рык, более глухой и раскатистый.
— Пара, — пробормотал возница, соскакивая с козел. — Ну, держись, барин…
— Господи! — Я попытался непринужденно рассмеяться, но, по-моему, безуспешно. — Да это же волки! — Открыл свой саквояж и достал револьвер — я всегда беру в дальнюю дорогу револьвер, хотя пользоваться им пока что, слава богу, ни разу не приходилось.
— Волки?.. — Мой провожатый вздохнул. — Конечно, волки. Только не простые…
Он снова перекрестился, а потом вытащил из-под козел крепкую палку и торопливо принялся насаживать что-то на один ее конец. После этого вынул из-за сиденья факел и сунул мне в руки.
— Как кинутся, зажигайте и бросайте на землю…
И тут слева от дороги я увидел два горящих зеленым огнем глаза и моментально взвел курок. Вообще-то в университете я слыл неплохим стрелком, хотя, конечно, давно не практиковался, да и точность попадания в цель из револьвера не шла ни в какое сравнение с ружьем.
— Держите его на мушке, — послышался шепот бородача. — Убить не убьете, так, может, хоть напугаете. А я возьму первого…
И в этот момент зеленые глаза, уже с каким-то кровавым отсветом, вспыхнули прямо перед мордой лошади, которая дико заржала. Послышался утробный рев — и я, чиркнув спичкой, благо, она сразу зажглась, швырнул мгновенно занявшийся факел на дорогу. Тут же в воздух взметнулась черная тень, и мой кучер бросился ей навстречу.