— Получку? Здорово. Тогда ты сможешь угостить меня обедом! — Линк встал и вышел вслед за ней из рабочего кабинета. — Давай я отвезу тебя домой к тете Люси. — Они вышли из дома. Линк побежал к красному пикапу, стоявшему на подъездной дорожке.
При виде красного пикапа Майра остановилась.
— Тебе, должно быть, показалось, что я совсем чокнулась, раз могла подумать, что ты пытался задавить меня.
— Нет, отнюдь нет, — ответил он, беря ее за руку и подталкивая к пикапу. — Я же подлиза, забыла? Подхалим не может называть чокнутого чокнутым. Это нарушение правил.
— Но Стефани точно думает, что я окончательно свихнулась. Ты видел такое — я фактически обвинила ее в том, что она ведьма!
— Я Стефани все объяснил, — успокоил Майру Линк, открывая дверь машины.
— И?
— Ты права. Она считает, что ты окончательно свихнулась! — Он рассмеялся и захлопнул дверцу.
«Какой он красивый, когда так смеется», — подумала Майра.
— Стефани хочет поскорее помириться с тобой, — Линк включил зажигание и дал задний ход.
— Она кого-то заколдовывала или что-то в этом роде, когда я в тот день ворвалась в ее комнату, — защищаясь возразила Майра.
— Видишь ли, и она и я, мы оба интересуемся оккультизмом, — объяснил Линк. — Думаю, тут виновата тетя Люси.
— Правда, что миссис Котлер ведьма?
Линк широко раскрыл рот.
— Что? — Он пристально смотрел на нее.
— Следи за дорогой, — предупредила она.
— Тетя Люси — ведьма? Ты смеешься? Честно говоря, она — известный профессор. Она — доктор философии. Она преподавала оккультные науки в нескольких университетах. Несколько лет назад она ушла на пенсию. По этой теме она опубликовала с дюжину книг!
Майра не могла удержаться от смеха.
— Кажется, я что-то немного перепутала. Похоже, я именно сейчас хожу во сне!
Через несколько минут их встретила миссис Котлер. Она была очень рада видеть их обоих.
— Молодые люди, я вас долго не задержу, — весело сказала миссис Котлер. — Такое чудесное воскресенье. Вы же не хотите провести его вместе со скучной старой женщиной.
Она вручила Майре ее получку.
— О, я почти забыла, дорогая. У меня есть еще кое-что для тебя.
Опираясь на трость, она скрылась в другой комнате. Вскоре она появилась со шкатулкой в руках. Она передала шкатулку Майре.
— Вот твои бусы. Все до единой бусинки. Я нанизывала их, пока была у своей сестры. Извини, что ушло так много времени. Надеюсь, ты не подумала, что я сбежала вместе с твоим украшением?!
Майра взяла бусы и стала любоваться ими.
— Какая замечательная работа. Спасибо! — Она надела их себе на шею.
— Ты хорошо читаешь, Майра, — сказала миссис Котлер. — Не могу дождаться, когда наступит понедельник. А что если нам начать новую книгу?
— Прекрасно, — сказала Майра. — Хейзел, как ты думаешь — это хорошая мысль?
Майра посмотрела на кошку, которая грелась на солнышке перед окном кухни.
«Странная кошка», — подумала Майра.
Как она сумела оказаться у озера и спасти меня от Уокера? И как это она успела вернуться домой раньше меня?
Она пристально смотрела на Хейзел. Кошка наклонила голову и уставилась на Майру.
«Наверно, это одна из тайн, которая никогда не будет разгадана», — подумала Майра. — Вслед за Линком она вышла из дома и оказалась на улице Страха.