69
С пустым взглядом вы отворачиваетесь от орка. «Что за черт, – кричит он, – зомби не может ослушаться приказа». Надсмотрщик поворачивается к другим рабам и указывает на вас хлыстом. Они пытаются вас схватить, но, конечно, не успевают. Вы бросаетесь к башне, расталкивая всех на своем пути. К счастью, до ворот уже недалеко – вы попадаете во внутренний двор. В башню два входа, но думать некогда – вы бросаетесь к ближайшему (199).
(обратно)70
Небольшая толпа собралась вокруг стола, за которым сидит старый наперсточник. «Проще простого, – смеется он, – я, Жубар де Монто кладу монету под одну из трех чашек, кручу их, а вы пытаетесь угадать, под какой чашкой монета. Но я не собираюсь тратить время всего на один золотой, ставка равна двум монетам, и если выиграешь, получишь к своим двум еще десять. Сами видите, я просто швыряю деньги на ветер!»
Если вы думаете, что ваш глаз быстрее рук наперсточника, то 330 . Если нет, можете вернуться к стойке (361) или пообщаться с хозяйкой (387).
(обратно)71
Опытным взглядом вы сразу замечаете, что труба слишком непрочная, и ваш вес не выдержит. Впрочем, вашим пальцам достаточно маленьких трещин в стене. Поднявшись, вы залезаете в окно и попадаете на склад театрального реквизита.
Картонная луна и сделанные из воска свиньи вас не интересуют, зато удается найти театральный нож с выдвижным лезвием и склянку искусственной крови. Забираете их с собой – вдруг когда-нибудь будет возможность показать этот трюк с фальшивой раной. Вы все еще осматриваете реквизит, как откуда-то изнутри здания раздаются звуки органа. Пойдете туда и посмотрите, кто играет (260) или уйдете из театра обратно через окно, пока не поздно (383)?
72
Вы принимаете кружку, но не пьете из нее, а, улучив момент, ловко меняете ее на кружку Килмамея. Ничего не подозревающий негодяй делает глоток и падает лицом на стол! Как вы и думали, эль был отравлен – восстановите 1 Удачу . «Эээ прошу прощения, заикающимся голосом извиняется Хогг, когда вы берете его за шкирку, – это все Килмамей. Он любит всякие козни. Я тут ни при чем. Смотрите, мы даже снизим плату до 2 золотых, как компенсацию за этот инцидент».
Вы принимаете извинения, но предупреждаете Хогга, что если они попробуют подобное еще раз, то сильно пожалеют об этом. «Большое спасибо, – елейным голосом говорит он, – а сейчас поговорим о деньгах. Заплатите нам 4 золотых, и встречаемся на кладбище через полчаса». Если заплатите Хоггу, то 374 , если же у вас нет денег или вы не хотите платить вперед, то 28 .
(обратно)73
Беговая улица, Рыбацкий причал, Собачий переулок – вы обыскиваете квартал сверху донизу, но не находите никаких следов. «С меня хватит – ворчит один – час уже потеряли, пора признать, что Шокер опять сбежал». Остальные тоже признают поражение и расходятся в разные стороны. Охота на Шокера закончена. Какой-то лысый мужчина трясет вашу руку и желает спокойной ночи, как вдруг ваши глаза останавливаются на его кольце. Там выгравирована метка Оборотня! Человек нервно прощается и уходит. Последуете за ним, что расспросить про секту (131) или вернетесь к «Старому осьминогу» и будете ждать дальше (362)?
(обратно)74 (иллюстрация на обороте)
Вы заходите внутрь и видите, что странный человек уже ждет вас! Капюшон откинут, но лицо вам незнакомо. «Видишь, как много от тебя неприятностей, – ухмыляется он, – Я – маг Раду, правая рука руководителя секты, и вот, мне приходится самому возиться с тобой и заманивать в ловушку. А сейчас ты умрешь».
Маг достает из одежды три хрустальных шара, они плавно поднимаются вверх и зависают в воздухе. Один из шаров вспыхивает ярко-оранжевым светом, и вы чувствуете ужасную боль, как будто вас бросили в костер (потеряйте 4 Выносливости). Раду злобно смеется и исчезает в клубах дыма. Что вы будете делать?
Попробуете сбежать из храма? 95
Обыщете его? 178
Подойдете к шарам? 231
(обратно)75
Когда бьет одиннадцать, вы возвращаетесь на Якорную улицу. Профессор ван Хельденхаст тепло приветствует вас и накрывает прекрасный ужин (восстановите 4 Выносливости). Пока вы едите, она говорит: «Сегодня в полночь Вечное братство розы и кубка – мистическое секретное общество – собирается в «Старом осьминоге». Но Братство – это все лишь прикрытием для секты Оборотня. Вы должны наблюдать за таверной и действовать по обстоятельствам. Мне же придется покинуть Блекхэвен, я сделала для вас все, что могла. Возможно, когда-нибудь мы встретимся».