289
Польщенная присутствием такого знатного господина, хозяйка почти сразу подходит к вам: «Добро пожаловать, друг, – шепчет она вам на ухо, – давно моя скромная таверна не удостаивалась такой чести. Вы можете получить все, что вы захотите… здесь». Поблагодарив хозяйку, вы все же делаете шаг назад, чтобы не чувствовать ужасного дыхания. Но она подходит ближе: «А, может, вас интересует, как бы это сказать… что-то связанное с политикой… и с магией?». Похоже, все гостеприимство Эвирон было для того, чтобы задать это важный, но непонятный вопрос. Что вы ответите: да (168) или нет (145)?
(обратно)290
Минут через десять подходит отряд стражников во главе с капитаном Дартелом. Канниг говорит капитану, что они ищут Шокера, но пока безуспешно. «Безуспешно? – посмеивается капитан. – Как же безуспешно, когда у вас в руках убийца маршала Беннета?» Он приказывает своим людям арестовать вас! По пути вы пытаетесь рассказать стражам про свою миссии, но слышите в ответ лишь насмешки. Ваше приключение закончено…
(обратно)291
В столе удается найти 10 золотых и гектограмму. Это шестиконечная звезда, отлитая из серебра, могущественный талисман против нежити. К сожалению, она не поможет вам против блуждающих в тумане, как не помогла Крисуэллу, но, возможно, пригодится в дальнейшем. Оставаться здесь дальше опасно, надо уходить, только куда: к колокольне (397), к двери с красным крестом (48) или к двери с ручкой в форме розы (158)?
(обратно)292
До кареты остается всего несколько метров, когда она двигается с места. За окнами из темного непрозрачного стекла не видно пассажира, удается разглядеть только кучера. Хотя шум от ваших шагов слышно на всю улицу, странный человек в черном плаще и высокой черной шляпе даже не взглянул в вашу сторону. Вскоре вы догоняете медленно катящуюся карету, но что дальше? Крикнете кучеру, чтобы он остановился (68) или незаметно запрыгнете на подножку за кабиной (396)?
(обратно)293
Вам удается сбросить стража вниз. С тошнотворным хрустом его тело падает на землю. Вы смотрите туда, опасаясь худшего, и, действительно, Конрад встает, поднимает мачете и снова направляется к лестнице! Это битва, в которой вы не сможете победить. Попробуете убежать (165) или постараетесь придумать другой способ уничтожить сверхъестественного врага (308)?
(обратно)294
Вы хотите набросить цепь на демона, но вместо этого она оборачивается вокруг вас как будто по своей собственной воле. Вы становитесь жертвой неписаного закона, что любой, кто коснется
этой цепи, должен либо убить ее пленника, либо сам занять его место. Цепь приковывает вас к креслу, Арголис ревет: «Свободен, наконец! Теперь ты узнай, что такое бесконечная ночь в могиле!» Кресло медленно опускается обратно. Вы пытаетесь освободиться, но это бесполезно, остается только кричать, хотя никто не услышит. Вы не демон, и вам не пережить погребения заживо…
(обратно)295
Что-то не так! Проходя мимо рядов восковых фигур, вы вдруг чувствуете отвратительный запах сгоревшей плоти! Интересно, не связано ли это с саваном. Вы заходите в фойе и видите, что это место превратилось в большую могилу – пол завален частями тела убитых туристов, а… нет, это невозможно! В центре зала стоит Конрад! Мельница, огонь, запах горящей плоти, МЕСТЬ!
Конрад
Мастерство 10 Выносливость 12
Если вам удалось победить, то 269 .
(обратно)296
Дальше спускаться слишком опасно. Вы останавливаетесь и пытаетесь хоть что-то разобрать в шуме голосов. Проводится какой-то ритуал. Звучат непонятные слова. Но одну фразу удается расслышать: «Братство по-прежнему в союзе с сектой Оборотня. Я отправляюсь в Пенхалл, чтобы подтвердить это Тайным Правителям». Вы знаете, где это – небольшая деревня к северу от Блекхэвена. Решив, что услышали достаточно, вы осторожно поднимаетесь по лестнице назад, выходите из таверны и отправляетесь туда (369).
(обратно)297
Не убирая лезвие меча от шеи рептилии, вы даете ей обещание, которое она просит. Шипение, похожее на смех, вырывается из ее пасти, раздвоенным языком она облизывает тонкие губы: «Ты удивительно умен для теплокровного. Верхняя с-с-ступенька – ловушка. Если кос-с-снешься ее, умрешь. Энтадор мертв, тебе нечего больше тут делать. Я, Лишек, предупреждаю тебя». Теперь, когда вы знаете о ловушке, можете убить Ксен-Вайпа (239) или сдержать слово и позволить ей уйти (324).
(обратно)