— Без проблем. Я ездила в прачечную самообслуживания в воскресенье.
«Неужели это действительно было всего несколько дней назад, — изумилась она. — Столько событий...» Но несмотря на трагедию с Антонио и боль и страх от своего падения, при воспоминании о том, как вчера посмотрел на нее Барт, Кристина чувствовала, что начинается новая полоса в ее жизни, и радовалась этому.
— Надеюсь, вы не пренебрегаете остатками, — сказала Хелен, показывая на мясо и салат, которые убирала в холодильник. — Тут еще запеканка вам на обед. Нужно только подогреть. Всегда делаю побольше и замораживаю, я не очень-то люблю готовить. Еще оставляю вам домашнее сливовое варенье, буханку хлеба и несколько банок консервированного супа. Я рада, что вы быстро приходите в себя, — говорила она Кристине, смахивая пыль тряпкой, — но я еще заеду после обеда, вдруг вам станет хуже. Мне и Ли было бы спокойнее, если б вы провели ночь у нас. Иногда после шока бывает запоздалая реакция.
— Спасибо. Вы и так уже сделали более чем достаточно.
— Пустяки, — Хелен мягко похлопала ее по руке, — я всего лишь успокаиваю свою совесть. Мне бы позвонить вам много раньше. — Она улыбнулась, извиняясь. — Полагаю, вы знаете, что между парковыми служащими и частными владельцами не такая уж горячая любовь.
— Догадываюсь, — сухо кивнула Кристина.
— Не стоит осуждать администрацию и лесничих. Они стараются сохранить Монумент для всех, а некоторые частники выкидывают всякие дурацкие штуки. Рубят деревья на дрова, как свою собственность. Один даже вызвал лесной пожар, сжигая свой мусор. Другой объявил войну белкам, они якобы повредили у него два фруктовых дерева, и разбросал отравленное зерно.
Очевидно он не знал, что яд попадает в экологическую пищевую цепочку и может оказать вред множеству других животных помимо тех, кому предназначен.
С другой стороны, я могу понять, почему люди не хотят уступать свои земли. Куда еще им спрятаться от всей этой мышиной возни в городах. Если б все владельцы были как вы, уверяю, что не было бы поводов для вражды. Ваш дядя тоже был очень хороший, хотя и относился ко всем посетителям и персоналу как к непрошеным гостям в своей пустыне.
Глаза ее заискрились смехом.
— Но это не потому, что он уважал правила парка; он уважал просто пустыню и все, что с ней связано. Кажется, заболталась я тут с вами, а вам бы отдохнуть. Если уверены, что с вами будет все в порядке, я съезжу в город за покупками. Мне нужно заехать за рецептом для Шейлы Бродски, жены одного из лесничих. Она ожидает ребенка через пару недель, первого, — и она проворно поднялась.
— Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке. — Кристина проводила ее до двери с ощущением, что приобрела друга: кипучая натура Хелен словно солнце среди льдов растопила привычную Кристинину сдержанность. — Еще раз спасибо, Хелен. Я благодарна больше, чем могу выразить.
Хелен отмахнулась и прищурилась в ярком утреннем свете.
— Кто-то едет, — и она показала на клубы пыли над дорогой. — Это Барт.
Кристина обрадовалась, но вспомнив, как при расставании Барт погладил ей щеку, смутилась.
Он как ни в чем не бывало приветствовал:
— Привет, Хелен. Как пациентка?
— Так хорошо, что я собираюсь уехать.
— Кристина, ты выглядишь лучше, чем я предполагал, — и его глаза сощурились в улыбке.
Хелен завела свою машину и, выкрикнув из окна «Буду позже», укатила.
— Что за чудный человек! — с восхищением воскликнула Кристина.
— Да, это точно. Ли счастлив, но думаю, до конца не осознает, как ему повезло. Ты действительно чувствуешь себя так же хорошо, как выглядишь? — в его голосе слышалось явное подозрение.
Кристина чуть не засмеялась, но он был так искренен, что она ответила серьезно:
— Не могу сказать, что у меня нигде не болит, но если учесть, что я вообще могла уже ничего не чувствовать...
Он кивнул с облегчением и сморщил нос, безошибочно уловив запах:
— Ясно, Хелен очень верит в арнику. Надеюсь, ты сможешь дойти до индейской пещеры?
— Если ты не ждешь от меня гонок.
— Да, если это тебя слишком расстроит...
Она подумала и ответила честно:
— Я в ужасном шоке от происшедшего. Мне нравился Антонио, и, конечно, жаль, что его жизнь оборвалась так рано и таким образом. Но я знала его всего несколько дней и, несмотря на несчастный случай, все же считаю пещеру счастливым местом.
Ярко-синие глаза Барта радостно вспыхнули. Но он лишь сказал:
— Хорошо. Тогда пойдем.
Кристина принесла широкополую шляпу от солнца. Она представления не имела, что стало с ее шлемом.
— Горнист может пойти?
— Конечно, почему бы и нет?
Барт осмотрел ее шляпу и достал из грузовика поврежденный шлем.
— В тот день на тебе была хорошая штука. Что-то ударило по ней, но пробковая прокладка спасла тебе жизнь.
Кристина с изумлением уставилась на дыру в шлеме.
— Камни, — вспомнила она, — там был дождь камней, и один попал мне в голову.
— Это когда Альварадо упал? — нахмурился Барт.
— Н-е-е-е-т... — она сосредоточилась. — Нет, нет, после. Он уже... — и с трудом закончила, — он уже ударился о скалу...
— Так, — и тень тревоги снова омрачила его мужественное лицо: подозрения начинали подтверждаться.
Глава пятнадцатая
Горнист весело бежал впереди.
— Так что же ты имел в виду? — спросила Кристина, пока они медленно поднимались к пещере.
Барт бережно поддерживал ее под руку.
— Я надеялся, что здесь ты, возможно, вспомнишь что-то, что было заблокировано вчерашним шоком. Да и сам хочу все увидеть там при дневном свете. — Он посмотрел на нее, колеблясь, и решил сказать правду: — Кристина, я не верю, что это несчастный случай. И думаю — хоть и без всяких доказательств пока, — что контрабанда или то, с чем связан тот изумруд и убийство Бегли, все еще продолжается. Если так, ты и Альварадо тоже могли стоять у кого-то поперек дороги.
Она восприняла это спокойно.
— Понимаю. Но камни...
— Если случайное падение Альварадо спугнуло их с позиции, они постарались бы сразу избавиться от тебя тут же, а не после того...
— Ты думаешь, кто-то кидал их в меня? — Кристина увидела в его глазах подтверждение, и у нее перехватило дух.
Она молчала, а Барт с тревогой выжидал, опасаясь ее бурной реакции на его страшные подозрения. Кристина нахмурилась, упрямая складочка пролегла у непреклонно сжатых губ, но она не выглядела слишком расстроенной. Наконец она сказала:
— Но почему Антонио упал? Он услыхал, если бы кто-то подобрался достаточно близко, чтобы столкнуть его. А может, и на него сбросили камень?
— Может, конечно. Но ты говорила, он опытный скалолаз. Видимо, это был очень большой валун, если свалил его с уступа.
— Там гремела какая-то галька или гравий, но больше ничего не припомню. Конечно, — рот ее дернулся, — я не педантична, как хирург. Могла не заметить и слона за спиной.
Барт усмехнулся.
— Сомневаюсь. Ты не из тех, кто теряет голову в опасности.
Странным образом комплимент ее прагматичности принес Кристине больше удовольствия, нежели непомерная лесть Антонио. Они дошли до пещеры, и Барт усадил ее на неотесанные камни.
— Лучше посиди пока и поговорим, если не возражаешь.
Она осторожно присела, чувствуя, как разболелось после ходьбы все ее тело.
— Спрашивай. Я очень хочу помочь разобраться в этом деле. — Ее взгляд упал на неправильной формы вмятину при входе в пещеру, и она прищурилась. — Вот здесь я упала. Казалось, что пролежала целую вечность. Я была в сознании, по крайней мере не теряла его полностью, но чувствовала себя парализованной. Я не могла ни двигаться, ни говорить, ни даже думать.
Взгляд Барта оторвался от трубки и словно проник сквозь толщу горы до вершины. Он проворчал: