Что же, ГаБи была по-своему убедительна, и после небольшой паузы она добавила.
- А вот если волна возмущения придет со стороны всего мирового сообщества, которое наше правительство так любит слушать и ставить нам же в пример, то эффект будет намного значимей. Это будет как будто на наше застоявшееся болото, обрушились миллиарды тонн соленой морской воды, которую принес океанский шторм, и здесь уже простым «бултых» не отделаешься. Так что наша задача и состоит в том, чтобы образно говоря и вызвать этот «шторм» со стороны мирового океана.
- Понятно, я за любой шторм что смоет замшелые традиции и устои! Теперь скажи, как мы будем действовать? – подобралась МиЧа.
- Значит так! – начала распоряжаться ГаБи, голосом, не терпящим пререканий, ну прямо истинный лидер! - Ни на какие ресурсы в Корее мы эту запись выкладывать пока не будем. Далее срочно звони нашему компьютерному гению Ю ДжонГю, пусть он срочно приезжает сюда, будем делать под этим видео субтитры – перевод внизу на английском языке, чтобы большинство вегуинов сразу поняли, о чем вообще говорят в корейском суде. Я сильно сомневаюсь, что среди них много знатоков корейского. Так, что еще? - ГаБи задумалась и наконец выдала.
- МиЧа, помнишь ты рассказывала, что у тебя был контакт с какой-то девушкой из Франции? Ты мне помню говорила, что они создали там у себя клуб поклонников нашей Агдан. Ты ей еще видео драки Агдан из тюрьмы Анян даже направляла. Там мы кстати тоже сделали перевод, причем это было намного сложней, так как в большей степени это был такой себе перевод по губам говоривших, где-то нам многое пришлось додумывать и менять, чтобы выставить Агдан в приглядном и пострадавшем виде, что-то пришлось домысливать и добавлять от себя, но на что не пойдешь ради принцессы. Так что опыт перевода под видео у нас есть, к тому же в этом ролике, в отличии от прошлого, все предельно ясно и понятно, звук и изображение четкие и фигуры на видео вполне узнаваемые. Спасибо тебе ГюСон за эту информацию. – бросила она взгляд на сидящего за столом парня.
- Пожалуйста. – несколько смутился парень.
- Я поняла, все сделаю. – ответила бодрая МиЧа. - И ту девушку кстати зовут Луиза, она француженка из фан-клуба Агдан в Париже, который называется «Voyou!» Мы с ней очень неплохо общаемся по переписке, на английском все правда, но вот после того тюремного видео с Агдан, которое я ей тогда послала мы почти уже и не общались, не было так сказать громкого повода.
- Но вот сейчас он у тебя и появился. – заметила ГаБи.
- Кстати, может перевод под видео сделать и на французском? Все-таки мы направляем это видео во Францию! – спросила МиЧа.
- Оставь, не надо французского. – отмахнулась от этого предложения глава клуба, и привела обоснованные доводы.
- Во-первых, где мы сейчас быстро найдем специалистов по французскому языку, это Агдан у нас полиглот, а нам в Корее найти французов или переводчиков с него, будет еще тот квест. Во-вторых, ты же общаешься с этой Луизой на английском, ни ей ни тебе это никак не мешает, к тому же, я думаю, что во Франции английский язык знают очень многие. Это если даже не учитывать, что английский самый популярный в мире язык, то для французов они к тому же географические соседи, ну а язык соседей за столько столетий у них там наверняка знает куча народу.
(На самом деле все обстоит совсем не так как думает ГаБи, в Европе почти все в той или иной степени знают английский язык, но есть лишь одно государство, где делают вид, что вообще не понимают даже примитивных английских слов. Это разумеется Франция!
Французы не признают английский язык в силу своих гражданских убеждений. Информационные табло, рекламные вывески, указатели маршрутов движения — нигде не встретить английских слов. Даже в школах нет урока английского языка, его не требуют при поступлении в ВУЗ или приеме на работу.
Официально во Франции уровень владения английским языком оказался самым низким среди европейских стран, согласно рейтингу «Education First». Франция оказалась на 29 месте в списке из 72 стран мира, причем последнее место в ЕС Франция занимает уже несколько лет подряд.
Так что хорошее знание и владение француженкой Луизой Симон английского, скорее в некоторой степени исключение, чем правило! Прим. – автора).
В-третьих, как я только что сказала, английский язык, при всем уважении к французскому намного более распространенней, к тому же в мире англоязычных стран намного больше, взять хотя бы те же США, Австралию, Канаду, Индию и прочие. Сама вспомни, как много людей учит, даже у нас в Корее, именно английский, он на первом месте, причем с большим отрывом от всех остальных. И в мире я думаю ситуация аналогичная, так что английский перевод прочтет и поймет намного больше народа чем французский. В-четвертых, … – продолжила ГаБи, но была прервана.