Приобняв сонно разомлевшую Мажик, Джульетта глубоко вздохнула и начала засыпать.
* * *
Тётушке Мари оставалось жить считанные месяцы — она этого не скрывала, сама сообщила Джульетте: врачи не давали точных прогнозов, быть может, осталась пара месяцев, или полгода. Ходила она с трудом, опираясь на палочку, тяжести носить не могла, поэтому за продуктами для неё часто ходила Джульетта. Учёбу она, действительно, прогуляла, проснувшись только к полудню, за что её тут же начала грызть совесть. Захотелось обязательно сделать что-нибудь полезное, человеческое, пока не позвонили подруги, и к обеду она уже тащила к Мари две тяжёлые сумки, набитые овощами, фруктами и прочими полезностями.
Мажик завывала так, будто ей прищемили хвост. Джульетта остановилась у своей квартирки и укоризненно посмотрела на дверь. Открыть и попытаться успокоить мохнатое недоразумение, пока соседи не пожаловались, будто она принесла в дом Ктулху? Но как её успокоишь? Нужно будет поставить сумки, раздеться, разуться, напоить Мажик отваром, погладить — много времени уйдёт. Лучше занести продукты тётушке, а потом уже пойти нянчиться с кошкой. Сейчас разгар дня, большинство соседей должны быть на работе — никого она побеспокоить не успеет.
Щёлкнул замок в двери Мари. Джульетта улыбнулась и уже радостно шагнула вперёд, но дверь открыла не тётушка — из квартиры вышли агенты Рэнди и Тёрнер.
— Здравствуйте, — растеряно пробормотала Джульетта, встав посреди коридора.
Рэнди недоумённо нахмурилась, силясь её вспомнить, а агент-просто-Ник широко улыбнулся.
— Мисс Сильвертон, — просиял он. — Неожиданная встреча.
Джульетта смутилась. Ещё подумают, что она следит за ними… Ага, с капустой и картошкой для прикрытия. Джульетта смутилась ещё сильнее и попыталась спрятать сумки за собой. Особую пикантность ситуации добавляло звуковое сопровождение в исполнении Мажик.
— А я здесь живу, — поспешила объяснить Джульетта и уже не так уверенно кивнула на свою дверь, из-за которой доносились хрипы и вопли, — вот здесь.
— А, мисс из клиники. Действительно, неожиданное совпадение, — кивнула Рэнди и обернулась к открытой двери. — Ещё раз спасибо за помощь, мисс Кесслер. Если вспомните что-нибудь важное, обязательно позвоните.
— Да-да, — заверила её Мари и выглянула в коридор. — Джульетта, милая, ты уже вернулась? Проходи.
— Иду, — отозвалась она, не двигаясь с места.
Ник тоже никуда не спешил. Коротко переглянувшись с Рэнди, он неопределённо кивнул, продолжая улыбаться Джульетте. Напарница понятливо хмыкнула и удалилась. Ушла и тётушка Мари, оставив дверь открытой: стоять ей было сложно, а Джульетте она доверяла.
— Помочь тебе? — предложил Ник.
— Нет, мне не тяжело, — бездумно ответила Джульетта и тут же мысленно себя отругала: пусть бы и помог, заодно бы ушли подальше от Мажик, хотя насколько он будет уместен на кухне у Мари? — Это для тётушки… В смысле, она не моя тётя, просто мы дружим. А у неё что-то случилось? Почему вы здесь?
— Следствие, — Ник виновато развёл руками, мол, ничего больше рассказать не могу. — Не работаешь сегодня? Или взяла работу на дом?
— Это моя кошка! — Джульетта страдальчески закатила глаза. — Таечка, очень красивая, но голос у неё!.. И, похоже, весна ещё.
— Кошка? — Ник расхохотался. — Я-то уже успел представить как минимум тигра. Это что нужно сделать с кошкой, чтоб она так звучала?
— Не знаю. В смысле, с ней точно нужно что-то сделать, но это не я, честно. Мне её подруга принесла, а она отобрала котёнка у своего двоюродного брата — вот он с Мажик экспериментировал: говорил, что делает сторожевую кошку. Поспорить сложно — ко мне ни один вор ещё не забрался, — улыбнулась Джульетта.
Ник подошёл ближе — пожалуй, слишком близко — и, продолжая улыбаться, осторожно снял что-то с её плеча.
— Шерстинка, — пояснил он. — Куртка на меху.
— Куртка на мисс Мажик, — фыркнула Джульетта, пытаясь скрыть смущение.
Теперь, при дневном свете, стало заметно, что глаза у него невозможно голубые, как у ребёнка. И официальный костюм не делал его серьёзнее и строже — агент-просто-Ник относился к тому типу мужчин, которых хотелось тискать как всё милое и пушистое. Так почему рядом с ним так тяжело дышать становится? Жарко.
— Мне нужно идти… — Ник замялся. — Послушай, если у тебя нет других планов, можно угостить тебя обедом? Я через полтора часа освобожусь, но совсем не знаю местных заведений. Подскажешь, куда можно пойти?
— В «Дейли», на пересечении Керни и Тринадцатой…
— В «Дейли», отлично. Так мы договорились? В половине третьего в «Дейли».
— Хорошо, — кивнула Джульетта.
Он наклонился к ней — от тёплого дуновения, скользнувшего по щеке, сбилось дыхание, кожу опалило жаром, замерло сердце… Отобрал у неё сумки и галантно понёс в кухню тётушки Мари. Джульетта обескураженно засопела ему в спину и поплелась следом.
Поставив покупки на стол, Ник ещё раз улыбнулся и ушёл — в прихожей негромко хлопнула дверь.
Тётушка Мари приковыляла в кухню, когда Джульетта уже убрала продукты из первой сумки в холодильник и приступила ко второй. К тому времени ей уже надоело мысленно обзывать Ника хитрым гадом и манипулятором, сладкая дрожь, поселившаяся внизу живота, утихла, и появилась возможность подумать о более важных вещах.
— Это ведь ФБР? — начала она издалека, когда Мари села за стол и, не спрашивая, начала разливать чай в две чашечки. — Я видела их вчера возле нашего колледжа.
— Да, милая, — вздохнула Мари и без обиняков поделилась: — Среди погибших был мой друг, вот они и пришли: спрашивали, могу ли я рассказать о нём что-нибудь необычное. А что я могу о нём рассказать? Мы давно не виделись.
Мари дружила с каким-то Диколюдом? Джульетта мысленно хмыкнула, но сдержала лицо. А впрочем, почему с каким-то — например, с доктором Бринкерхоффом, она ведь когда-то работала в библиотеке колледжа.
— О, мне очень жаль…
— Когда-то давно пожениться хотели, — задумчиво продолжала Мари. — Когда из армии вернулся. Фарли по контракту служил, а я его ждала, но потом как-то не заладилось, и мы решили остаться друзьями. Потом были коллегами — он так в библиотеке и продолжил работать, ещё ассистировал доктору Бринкерхоффу — и вот так сложилось, что вчера тоже был… там.
— Фарли… — Джульетта попыталась припомнить ассистента доктора, но имя было незнакомым. Кто бы обращал внимание на какого-то ассистента и библиотекаря.
— Фарли Колт. Хороший был человек. — Мари подвинула чашечку. — Садись, Джульетта, я сама остальное разберу. У тебя дел, наверное, много. Выпей со мной чая и беги.
Джульетта послушно села на краешек стула и пригубила чай — мысли её были не здесь. Перед глазами стояла окутанная мраком аудитория и лужи крови, каждая из которых была частью сложного уравнения, и вот сейчас оказалось, что одна из них — не икс и не игрек, а что-то иное. Ни один библиотекарь в колледже не был Диколюдом или Потрошителем, но доктор не взял бы в ассистенты человека. Каких ещё везенов Джульетта могла там видеть?
Едва не подавившись и не чувствуя вкуса, Джульетта выпила весь чай залпом и вскочила со стула.
— Ой, точно! Спасибо, мне пора, — выпалила она и, стараясь не бежать, вышла из кухни, пересекла прихожую, аккуратно закрыла за собой дверь квартиры — и со всех ног бросилась по коридору.
В библиотеке она видела Орлоклюва, а в маленькой комнате, где погибла последняя жертва, можно было не сомневаться, лежали именно его пёрышки.