Шок отразился на лицах Маров. Даже Сериза замерла на мгновение.
Тетя Пет резко повернулась к бабушке Азе.
— Это почти верно, не так ли?
Бабушка кивнула.
Взгляд Пет пронзил Кальдара, как кинжал.
— Итак, спроси себя, племянник, действительно ли ты хочешь отдать миру этот чудовищный чертеж в обмен на одну жизнь?
— Это не наша проблема, — сказал Эриан. — Почему вы все меня игнорируете? Это не наша проблема!
Микита покачал головой.
— Это наша проблема. Мы Мары. Он был создан нашим родственником на земле, которая теперь принадлежит нашей семье. Мы несем ответственность.
Тетя Пет топнула ногой.
— На нас лежит большая ответственность. Перед человечеством. Вернард знал достаточно, чтобы спрятать эту штуку — как бы он ни был безумен, он запер ее и спрятал от людей. Нехорошо выпускать это знание наружу!
Кальдар развел руками.
— Кого, черт возьми, волнует, что аристократы из Зачарованного поубивают друг друга? Что они вообще для нас сделали?
— В том, что он говорит, есть свой смысл. — Ричард побарабанил пальцами по столу.
Тетя Пет изучала его, как насекомое.
— Я точно вас знаю?
Уильям посмотрел на Маров и понял, что тетя Пет проиграет. Они хотели вернуть Густава. Они были семьей, а семья в первую очередь заботилась о себе. Он посмотрел на лицо Серизы, освещенное изнутри надеждой. Он вспомнил ее голову, прижатую к его груди, каково было обнимать ее, запах ее волос, горячий, сладкий вкус ее губ…
— Мы можем устроить обмен в каком-нибудь общественном месте… — сказал Кальдар.
Уильям поднялся со стула.
— Нет.
Глаза Серизы нашли его.
Кальдар нахмурился.
— Ты что-то сказал, голубокровный?
Уильям не обратил на него внимания.
— Адрианглия и Луизиана плетут интриги друг против друга. Они не могут позволить другой стороне иметь какое-либо преимущество. Как только Паук узнает, что дневник у вас, он попытается уничтожить вас. Как только Адрианглия узнает, что он у вас, они сделают то же самое.
Он поймал взгляд Серизы.
— Услышьте меня. Все в этой комнате умрут. Каждый. Они убьют вас, они убьют ваших детей, они сожгут ваши дома, они застрелят ваших собак. Они уничтожат вас. Это как если бы вы никогда не существовали.
— Ты, кажется, очень в этом уверен. — Тихий голос Ричарда эхом разнесся по комнате.
Уильям чуть не прорычал. Потому что они прикажут мне это сделать.
— Адрианглия ничего не знает о дневнике, — сказал Эриан.
— Очень скоро узнает. Сожгите его. Сожгите этот чертов дневник и никогда больше о нем не говорите.
Сериза смотрела на него. Что-то было в ее глазах — подозрение, обида, гнев, он не мог сказать. Что бы это ни было, оно проникло глубоко в его грудь и укололо сердце.
Если он сейчас скажет ей всю правду, если расскажет о «Зеркале», то потеряет ее. Но если он сумеет заставить ее понять, она будет жить.
— Как Адрианглия узнает о дневнике, Уильям? — спросила она очень мягким голосом.
Дикий зверь выл и кричал внутри него. Нет! Заткнись! Заткнись к чертовой матери! Не теряй женщину!
— Прошлой ночью я использовал жучок-дрон, чтобы отправить полный отчет Зику Уоллесу, — сказал ей Уильям.
Комната сжалась до размеров их двоих. Он излучал ледяное спокойствие. Пути назад не было.
— Ты не охотник за головами, — сказала она.
— Нет.
— Адрианглия платит тебе, чтобы ты убил Паука? — спросила она.
— Нет. Они не возражают, если я убью его, но я здесь не из-за него. Я здесь из-за Капсулы и дневника. Это то, чего хочет «Зеркало», и они прикажут мне убить вас всех, чтобы заполучить их.
— Ты солгал мне.
— Я имел в виду все остальное, — прорычал он. — Волки находят свою пару на всю жизнь, а ты — моя пара.
— Волк? — Эриан спрыгнул со стула. — Уильям-волк? Тот самый, которого так боятся уроды? Ты привела Уильяма-волка в нашу семью? Ты что, с ума сошла? Он чертов перевертыш.
Уильям оскалил зубы.
Эриан спохватился, но было уже слишком поздно. Сериза смотрела на него, приподнявшись с кресла, ее лицо было бескровным.
— Эриан, — сказала она.
Эриан отступил назад, выглядя потерянным.
— Это был ты, — голос Серизы был полон боли. — Ты сдал моих отца и мать «Руке».
— Мой собственный брат. — Лицо Ричарда исказилось, и на мгновение он потерял дар речи. Стол заскрипел под натиском его побелевших пальцев. — Но почему?
— Потому что кто-то должен был это сделать, — прорычал Эриан. Его руки дрожали. — Потому что ни ты, ни эта чертова пустая трата пространства, которая является нашим вторым братом, ничего бы не сделали. Я видел, как умер наш отец. Я помню все: выстрел, кровь, выражение его глаз, все! Знаешь, что сказал мне Густав на похоронах? Он сказал мне: «Ты получишь свою месть». Я ждал мести. Годы я ждал, но ему было на это наплевать. О нет, он был счастлив, осесть в этом доме, в доме нашего отца, позволяя своей избалованной дочери управлять этим местом. Он растолстел и был счастлив, пока наш отец гнил в земле. Каждый год я приходил к нему, и каждый год он говорил мне: «Еще не время, Эриан. Мы не можем позволить себе вражду прямо сейчас». Времени никогда не будет, так что да, черт возьми, я это сделал. Я дал Ширилам преимущество. Я завернул для них Густава в подарочную упаковку, потому что, если он останется здесь, вражда никогда не закончится. Теперь Ширилы мертвы. Наш отец смотрит сверху, и он счастлив, Ричард. Ты меня слышишь? Он счастлив!