– Ну что же вы, мистер Пул? Не стесняйтесь, кладите мои покупки и присаживайтесь. Сегодня чудесная погода, не правда ли?
Бен тупо кивнул, свалил свертки в кресло у стены, но сесть не решился.
– Да что это с вами? Вы словно язык проглотили! – все тем же тоном заметила Десса и буквально упала в кресло у стола. – Уф! Ну и устала я сегодня! Целый день на ногах, а не сделала и половины того, что хотела. Никогда бы не подумала, что здесь можно купить столько модных вещей. Нет, ваш городок мне определенно начинает нравиться. Жаль только, что в нем так много брошенных домов.
– Это из-за золота, – выдавил наконец Бен, с трудом отлепив язык от гортани.
– Золота?..
– Его больше не осталось.
Десса так и не поняла, при чем тут золото, но на всякий случай кивнула. Затем встала, подошла к зеркалу, вынула шпильки, и волосы густой блестящей волной легли ей на плечи.
Помимо собственной воли Бен то ли едва слышно произнес, то ли выдохнул ее имя; она обернулась и вопросительно посмотрела на него.
В ее взгляде не было ни страха, ни раздражения, ни мстительного огонька, и, завороженный им, Бен позабыл, что хотел сказать. Не отводя глаз и не меняя выражения лица, Десса опустилась на пуф рядом с зеркалом и замерла в ожидании. Бен снова почувствовал себя полным идиотом. Он попытался представить себе, что перед ним Мэгги или Роуз, с которыми он мог говорить легко и свободно, но это не сработало.
Десса продолжала смотреть на него, в ее темно-зеленых глазах вспыхивали и гасли таинственные искорки, маня за собой, гипнотизируя, лишая воли и слов. А потом она улыбнулась ему, и он пропал. Пропал окончательно и бесповоротно. Господи, вот ведь дурак! Сколько раз говорил он себе: держись от нее подальше, но так ничего и не смог с собой поделать. И, как назло, сейчас, когда он был уже готов сказать ей главное, она решила вести себя с ним любезно. Да, именно любезно, даже вызывающе любезно: ни капли тепла, ни грана искренности – одна лишь светская поза.
С трудом вырвавшись из мерцающих глубин ее глаз, Бен смущенно кашлянул и сказал:
– Что ж, я, пожалуй, пойду…
Она подождала, пока он откроет дверь, и только тогда окликнула его.
– Бен?
Он весь напрягся и застыл в дверном проеме.
– Еще раз спасибо за помощь, Бен.
Больше она не сказала ни слова, и он вышел, чувствуя в сердце грызущее разочарование. Ему страшно хотелось остаться и поговорить с ней начистоту, но он понимал, что не сможет произнести и двух связных слов подряд. А что ей за радость общаться с человеком, который нем как рыба?
Когда за ним закрылась дверь, Десса вздохнула и покачала головой. Вместе с решением остаться на время в Виргиния-Сити к ней внезапно пришло острое желание достучаться до Бена, вытащить его из панциря, под который он, как черепаха, все время прячет голову.
В последнее время ее не раз приводила в недоумение собственная невесть откуда взявшаяся смелость. С ней стали происходить вещи, которых она не понимала до конца, но благодаря какому-то шестому чувству знала, что правильно, а что нет. Это касалось и Бена. Десса не была искушенной в любви женщиной, но и от недостатка мужского внимания тоже не страдала. Правила флирта были ей отлично знакомы, равно как и способы увильнуть в самый последний момент, никого при этом не обидев. Но вся ее «наука» вдруг оказалась бесполезной, едва она ступила на скользкую тропу кокетства с Беном Пулом. Она и не предполагала, что мужчина может хладнокровно повернуться и уйти от женщины, готовой – пусть даже в ослеплении или из каприза – отдаться ему. Слов нет, он ее этим заинтриговал. Но сознательно ли он ведет себя столь непредсказуемо или просто не знает правил игры? Если верно последнее, то это не страшно. Она его им обучит.
8
– Ты ведь не прикоснулся к ней, верно? – строго спросила Бена Роуз.
Ему предстояла двухдневная отлучка по делам компании Бэннона, и она пригласила его на завтрак.
– К кому именно, Рози? – самым невинным тоном поинтересовался Бен, но внутренне насторожился.
– Ты и сам прекрасно знаешь. Хватит хитрить, негодник, ты все равно не умеешь врать.
Бен отправил в рот новую порцию печенья и жевал его куда дольше, чем того требовалось. Ему надо было подумать. Он знал, что Роуз и Десса в приятельских отношениях. Интересно, что рассказала ей Десса об их прогулке? Стала ли утруждать себя упоминанием его имени? И не наболтала ли со зла Бог знает что?
– Бен, я не люблю, когда мои вопросы игнорируют, – настаивала Роуз.
– Ну хорошо, Рози, я пару раз поцеловал ей руку. И что из этого? Она красивая девочка.
– Вот именно, Бен, девочка.
– Если ты полагаешь, что она не может за себя постоять, то ты сильно заблуждаешься на ее счет.
Роуз выразительно смерила взглядом его массивную фигуру и криво улыбнулась.
– Не смеши меня, Бен Пул, и не старайся казаться глупее, чем ты есть на самом деле. Ни одна женщина ее роста и комплекции не в состоянии справиться с мужчиной, будь он даже вдвое ниже и слабее тебя.
Глаза Бена вспыхнули недобрым огнем.
– Черт возьми, Роуз, я не собираюсь брать ее силой. Мне казалось, что тебе этого можно и не говорить.
– Кто тебя знает, Бен. Последнее время ты вел себя чересчур напористо, а она, поверь мне, не слишком искушена в мужской тактике ведения осады. Если я вдруг узнаю, что ты хоть как-то воспользовался ее наивностью, я тебя поколочу, так и знай.
Закипающий гнев Бена испарился сам собой, и он от души расхохотался.
– Хотел бы посмотреть, как это у тебя получится. Можешь начать прямо сейчас.
– Я не шучу, Бен Пул. – Она поставила чашку на стол и строго посмотрела ему прямо в глаза.
Бен встал.
– Знаю, Рози, знаю. Я тоже говорю серьезно. Просто я позволил себе небольшую игру… в воспитательных целях. Ей понравилось, но я ни на чем не настаивал. Она начала заводиться, а я сбавил обороты. Полагаю, ее немного разочаровало, что я не пошел до конца, но я понимаю, что еще не время… Кстати, не вижу в этом ничего страшного. Мы оба развлеклись немного, а заодно и чуть лучше узнали друг друга.
Конечно же, он прав, оставалось только объяснить это Дессе. Девочка принимает все слишком близко к сердцу… Роуз с облегчением улыбнулась и сменила тему:
– Кстати, когда у тебя выберется свободная минута, не мог бы ты снова заняться моими бухгалтерскими книгами? В них опять страшная неразбериха, а ты просто волшебник.
– Это не волшебство, а элементарный здравый смысл. Если бы ты тратила всего пару минут в день на счета, то избежала бы многих проблем.
– Вряд ли. Когда я смотрю на цифры, то сразу начинаю сбиваться: они у меня так и пляшут перед глазами. Понятия не имею, откуда в тебе взялась способность наводить порядок в расчетах, но ужасно ей рада.
– Должно быть, это что-то врожденное. Цифры всегда имеют смысл, даже если все вокруг идет кувырком. Арифметические действия описываются правилами, которые можно объяснить… – Он хотел было добавить «в отличие от чувств», но передумал. – Мы с Вили вернемся завтра ближе к вечеру, и я загляну к тебе, чтобы помочь с бумагами.
– Спасибо, Бен, и помни, что я сказала тебе в отношении Дессы.
Бен невесело усмехнулся и направился к двери.
– Рози, не пора ли перестать беспокоиться о других и немного подумать о себе? В городе не стихают разговоры о возмущении благородных и благочестивых дам и о том, что они собираются сделать с тобой и твоими девочками. Советую поговорить с шерифом Муном. Судя по всему, эти дамы не шутят и могут доставить тебе массу неприятностей. Если не веришь мне, спроси Рэми из «Хромого Мула». Он тоже получил предупреждение, воспринял его всерьез и уже подсчитывает возможные убытки.
– Хорош пример! Реми всегда был трусоват, особенно с женщинами. На него достаточно косо посмотреть, и он будет всю ночь трястись от страха.
– Все равно, Рози, на твоем месте я бы принял меры предосторожности.
Сразу после ленча Роуз и Десса осмотрели небольшой пустующий дом на Мэйн-стрит, главной улице Виргиния-Сити, и нашли его вполне приемлемым для временного пристанища молодой незамужней женщины. В нем были две достаточно просторных комнаты без какой-либо обстановки.