Выбрать главу

- И что нам это даёт?

Пэрри кашлянул.

- Ты знаешь, что такое «мутация», шериф?

- Не имею ни малейшего представления.

Пэрри не сводил с Лаутерса взгляд.

Пальцы шерифа дрожали, а лицо его было бледным и отёкшим.

Кончик его носа стал багровым от разорвавшихся под кожей тонких капилляров.

И яркая пальмарная эритема... (симметричное покраснение внутренней поверхности ладоней - т.н. «малые печёночные знаки», возникают при тяжелом поражении печени - прим.пер.).

И постоянное облизывание губ...

Все признаки хронического алкоголика.

- Док? - услышал Пэрри голос Лаутерса.

- Ах да, прости. Старею. Легко отвлекаюсь.

Лаутерс устремил на него холодный взгляд.

- Не сомневаюсь.

- В общем, шериф, мутация - это изменение уже известных видов. Физическое изменение, которое происходит резко или постепенно; либо от факторов окружающей среды, либо наследственных факторов, либо любых других причин, которые науке еще предстоит определить.

- И какое это отношение имеет к нашему делу?

Пэрри улыбнулся.

Доктор знал, что Лаутерс прекрасно понял, куда он клонит.

Но шериф был человеком, которому нужно всё объяснять простым языком, чтобы не было ни единой возможности неверного толкования.

- Я хочу сказать, Билл, что мы имеем дело с новой формой жизни, неизвестным науке животным.

- Мне казалось, мы это уже выяснили.

Пэрри кивнул.

- Выяснили. Но какое животное ходит на двух ногах, подобно человеку?

-8-

Лонгтри вернулся на свою стоянку около полуночи.

Первоначально он собирался провести эту ночь в гостинице в Волчьей Бухте, но пришедшее потепление изменило его планы.

Сегодняшнюю ночь лучше всего будет провести под открытым небом у костра, любуясь звёздами.

Он подъехал к пересохшему речному руслу и привязал к дереву коня.

Лонгтри разжёг костёр и поужинал бобами и солёной свининой, которые хранились у него в вещмешке, и всё это запил кофе.

У него было над чем поразмыслить.

Он вытянулся на походном одеяле у костра, закурил и задумался.

Сначала факты.

Факт первый.

В Волчьей Бухте и её окрестностях произошло семь убийств.

Факт второй.

Все жертвы убиты одним способом: разорваны на части, обезображены и частично съедены, словно диким зверем.

Факт третий.

Все улики указывают на то, что нападавшим был огромный и мощный хищник.

Факт четвёртый.

Почти у всех жертв было с собой оружие. Они стреляли в нападавшего, но либо промахнулись (что маловероятно, учитывая то, что у двоих были дробовики, а из них промахнуться с малого расстояния тяжело), либо их выстрел никак не повлиял на нападавшего.

Факт пятый.

Несмотря на то, что всё говорит о нападении животного, существо атаковало с почти человеческой злобой.

Здесь факты заканчивались.

Лонгтри сделал долгую, глубокую затяжку.

А теперь предположения.

Предположение первое. Нападавший - неизвестный вид животного.

Предположение второе. Нападавший обладает разумом.

Предположение третье. Нападавший, похоже, нацелен на определённую группу людей, но пока неизвестно, как они связаны между собой.

Предположение четвёртое. Преступник связан с местным племенем Черноногих.

Вот так.

Когда с фактами и предположениями разобрались, появилось только больше проблем.

Если это дело рук Черноногих, то каким образом они направляют атаки этого чудовища?

И что насчёт Герберта Бешеного Хвоста, его Братства Черепа и это загадочного Безликого Старика?

Бред сивой кобылы?

Пойдёт ли старый индеец на кучу жестоких убийств, чтобы подтвердить свои легенды и мифы?

Лонгтри понятия об этом не имел.

Его мать была Кроу.

В нём текла кровь индейцев, и в то время, когда он жил в поселении Кроу, пока там всех не вырезали Сиу, он был свидетелем духовной и мистической стороны жизни индейцев.

Но в католической школе он обо всём этом забыл, когда в него начали вбивать христианские законы и заповеди.

И позже, во время жизни с дядей Одиноким Ястребом, мистики было мало.

Одинокий Ястреб был христианином.

Он был человеком практичным и мало верил в сверхъестественное.

Но, несмотря на то, что Лонгтри был плохо знаком со спиритизмом индейцев и их разнообразными сложными мифами и легендами племён, он не отрицал, что в этом мире есть место для тайн.

Для неизвестных, тёмных, древних вещей, которые религия или наука белых никогда не сможет объяснить.