-- Наконец-то, геле! Мы так за вас боялись, но, к счастью, теперь все в порядке. Принцессе немедленно доложат.
Голос приглушенно-бархатистый. Говорит вкрадчиво, но с достоинством. Видимо, не простая служанка...
Девушка взяла со стола медный колокольчик и дважды позвонила.
Движения плавные, грациозные, словно у балерины. Я уловил исходящий от нее запах розы и мускатного ореха. Тело слегка блестит, натерто маслом. Колокольчику весело вторили ее браслеты. Заманчиво колыхнулась грудь.
"Клевая телка, -- согласился со мной "браток". -- Похоже, и она не против".
"Не слушай идиота! Будь осторожен!" -- произнес Изир.
В данном случае стоит прислушаться к его мнению ...
Плотная ткань с изображением крылатого льва, прикрывающая дверной проем отодвинулась, и в комнату вошел высокий накачанный негр в набедренной повязке, с могучими бицепсами и бычьей шеей, в руке короткий изогнутый меч. Выглядел он весьма внушительно. Блеснув то ли улыбкой, то ли оскалом, продемонстрировав белый ряд зубов, вперил в мою скромную персону оценивающий взгляд, хотел понять, что можно от этого "геле" ожидать.
"Ну-ну! Смотреть мы и сами могём! Да еще как! Не дай Бог тебе познакомиться с моим взглядом"!
"Бычара!" -- подал голос "оживший браток.
"Бао, телохранитель Молодой Луны Гепериона, принцессы Изиды, племянницы "Великой и Справдливой". Опасная и ядовитая тварь!" -- просветил Изир.
К кому из присутствующих предназначалось столь "лестная" характеристика я так и не понял. Скорее всего обоим, хотя один из них красивая девушка.
-- Бао, у нас добрая весть: геле пришел в себя, -- прошептала девушка.
Тот похоже пребывал в сомнении насколько эта весть добрая, и можно ли оставлять нас вдвоем. Но уловив едва заметный кивок моей прелестницы, неохотно удалился.
"Уверена в своей неотразимости. А может за этим стоит нечто большее?"
-- Я, Лия. Светлейшая Луна велела заботиться о вас.
Далее молчать не имело смысла. Притворяться "геле" тоже. На геле "Великой и Справедливой" средь бела дня в городе не нападут, да и отсутствие татуировки на ладони уже не скроешь.
-- Лия, что со мной произошло?
Вопрос, конечно, идиотский, но интересно услышать ее версию. А от этого "плясать" далее. Теперь уже девушка испытующе буравит меня своими карими глазами.
-- Вам геле, стало дурно на улице и Светлейшая велела помочь.
"Ну, конечно же, просто стало дурно. А ты, Изир, сразу: "Маковый Морфей".
-- У Светлейшей Изиры добрейшее сердце. Она готова помочь любому, кому стало дурно на улице: уложить на мягкое ложе, велеть юной красавице ублажать, а верному телохранителю оберегать его сон. Весьма, весьма похвально. Надеюсь, боги будут к ней благосклонны, да и я тоже в меру своих возможностей, -- произнес я.
Ни один мускул не дрогнул на лице девушки, лишь глаза чуть сузились. "Чувствуется "школа". Я был прав: она не простая служанка".
-- Геле, святая обязанность всех подданных Великой и Справедливой помогать ее верным слугам.
"Молодец девочка. Парировала легко и непринужденно".
-- Это же чудесно, Лия. Раз хозяйка велела, ублажай. С чего начнем?
-- Если сочтете меня достойной, то назовите свое имя.
Я на миг задумался: "солгать, называться Изиром? Не самое лучшее начало. Его, наверное, здесь все прекрасно знают".
-- Алексей.
-- Лексий? -- ее лицо на миг просветлело.
"Почему бы и нет, раз понравилось. Пусть будет Лексий. Мне все едино".
-- Да Лия, оно тебе о чем-то говорит?
-- О да геле! О многом. Мы уже очень давно ждем твоего появления.
"Вот те на! Уж никак не думал, что меня с нетерпением дожидается сама принцесса Гепериона. Свежо придание, да верится с трудом".
Я перехватил взгляд Лии. Вздрогнув, она попыталась отстраниться. Тщетно. Прикоснулся к живительному источнику: теперь будет говорить правду.
-- Откуда ты знаешь о Лексии?
-- Госпожа говорила. Существует пророчество, что явится демон с таким именем.
-- Ты служанка принцессы или рабыня?
-- Доверенная подруга. Мы росли вместе. В горе и радости.
-- Мне сейчас что-то угрожает?
-- Пока нет, Лексий.
-- Почему?
-- Нельзя упустить миг удачи. Ты поможешь ей стать царицей.
"Ни фига себе! Ни больше, ни меньше, а стать царицей Гепериона. Интересно, это как? Пора Лию "отпускать".
-- Лия, теперь слушай внимательно. Если вдруг мне будет грозить опасность, ты обязательно сообщишь об этом. А пока о нашем разговоре забудь.
-- Да, геле.
Побледневшее лицо девушки понемногу приобрело прежний цвет. На щеки вернулся румянец.
-- Какие страшные глаза! -- помимо воли прошептали ее губы, -- я видела смерть.
Но она быстро взяла себя в руки и попыталась улыбнуться. Получилось не очень.
"Интересно, чем ей не понравились мои серые глаза, и почему демон?"
Не стесняясь собственной наготы (думаю, она никому не в диковинку), отбросил покрывало, сел на ложе, затем медленно встал и, взяв со стола отполированный до блеска поднос, поднес к лицу, пытаясь разглядеть в нем свое отражение.
Зеркало из него, конечно, хреновое, да и освещение слабовато, но глаза свои я увидел: зрачки слились с радужками, образовав черные дыры. Даже я, со своим далеко не медицинским образованием знаю, что у людей абсолютно черных глаз не бывает. Только у несуществующих сказочных демонов, вампиров.
Пристально смотрю себе в глаза, пытаясь вернуть им естественный серый цвет. Кажется, получилось. "Значит, когда я "пью" чужую жизненную силу или пытаюсь что-то внушить, радужка исчезает или становится черной. Нужно помнить об этом". Положив поднос на место, налил в чашу содержимое кувшина. На вкус фруктовое пиво. Очень даже неплохо, с удовольствием допил до дна.
Аппетитные запахи раздражали вкусовые рецепторы. Чувствую, как просыпается волчий аппетит. Чтобы бы как-то его заглушить отправил в рот пару виноградинок. Доберусь и до прочей снеди, но вначале хорошо бы смыть следы и "ароматы" геперионских казематов.
"Ну, блин! Доскакались! Кто бы мог подумать? Вампир! Лунный Лабиринт, геперионская темница, царица Медея, принцесса Изида! Ой, боюсь, этим дело не закончится. Тетушка знала куда сплавить. Даже если Жанна здесь, что маловероятно, попробуй ее отыщи. Да и захочет ли помочь эта мерзавка! Похоже, влип я по самое некуда".
-- Не желает ли, геле, омыть тело?
-- Только хотел тебя об этом попросить. Геле очень желает омыть тело.
Мои речевые выкрутасы Лия воспринимает с трудом. Ничего, пообвыкнет...
-- У нас все готово. Ступайте за мной.
"Интересно как, голышом?"
Немного поразмыслив, обмотал вокруг бедер сложенное вдвое покрывало. Вроде неплохо.
Грациозно повернувшись, Лия двинулась к двери, предоставив мне возможность полюбоваться умопомрачительными формами: стройные ноги, бедра и ягодицы без капли лишнего жира, тонкая талия, божественная спина и плечи. Хоть сию минуту на подиум.
"Ну какой нахер подиум?" -- простонал "браток". На этот раз я с ним в душе был солидарен.
Но делать нечего, последовал за ней. Отодвинув прикрывающую дверной проем ткань, за которой, как я думал, находились вооруженные стражники, увидел маленькую прихожую. Здесь, не смея поднять глаз, стояла черноволосая девчушка лет десяти. Худенькая в белоснежной тунике она держала приготовленную для меня одежду и кожаные сандалии.