========== Песнь первая. Равнодушие. ==========
Смертельно бледная луна,Там, в этой черной вышине,Твой взгляд тревожит душу мнеСловно неведомый напев.
(Отрывок из стихотворения «Больная Луна» из цикла Альбера Жиро «Лунный Пьеро»)
Чёртова Лили, думал Римус, перерыв весь свой гардероб в поисках подходящего наряда. Нахрена я вообще ввязался в весь этот маскарад?
(18:27) Лили: Как сборы?
(18:29) Римус: Одни лохмотья.
(18:30) Лили: Класс, надевай! Жду не дождусь, когда увижу тебя в этом. Не опаздывай!
У Римуса была действительно отвратительная манера опаздывать. Но куда худшей привычкой были необдуманные поступки в роде этого. Согласиться прийти на костюмированную вечеринку в честь Хэллоуина, с учётом того, что Римус терпеть не мог вечеринки.
– Давай, Люпин, ты сидишь в своем творческом кризисе уже триста лет. Я устала слушать, что еда не лезет в тебя, а поэзия из тебя.
– Еда и вдохновение – это вещи, которые совершенно не совместимы со мной.
– Хорошо. Тогда я совмещу вас, с твоего позволения.
– Нет.
– А мне похер.
Теперь он понял, что дерьмовый вечер ему обеспечен. Сколько бы Лили не пыталась его убедить, что это хорошие люди, ему слабо верилось, что мажоры могут быть хорошими людьми. Предвзятого отношения у Римуса было не занимать. Он был беден, как церковная крыса, а всех этих богатеньких на дух не переносил и чурался. И он бы рад относиться к ним иначе, только вот они сами так относились к нему, сколько он себя помнил. Таков закон дикой природы.
(18:32) Лили: Не пытайся слиться, Рим, я тебя знаю.
(18:33) Римус: Нет, не знаешь.
(18:35) Лили: Открывай.
(18:35) Римус: Что…
(18:36) Лили: Открывай, глупышка, я стою у твоей двери!!!
Римус отложил телефон и выглянул в окно. Она следила за ним?
– Какого черта, Лилс? – спросил он, пуская рыжеволосую девушку в костюме пирата. Она сняла повязку с глаза и поцеловала его в щеку.
– Ахой! Я тебя слишком хорошо знаю, Люпин.
Девушка по–хозяйски зашла в квартиру, сразу же направившись к шкафу, распахнув его настежь.
– Я пожалел, что согласился на это.
– Даже не смей! – она кинула на него угрожающий взгляд. – Это первая вечеринка у Поттеров и мне будет страшно идти туда одной.
– Тебе? – ухмыльнулся Римус, облокотившись о дверной косяк. – Страшно? Одной? – она проигнорировала его, продолжая подбирать к вельветовым брюкам пиджак.
– Господи, ты на какой барахолке все это стащил? Я же говорила, та, что возле пекарни не очень.
Лили и сама была большим фанатом секондхендов, но Римус был настолько не привередлив к одежде, что мог ходить в одном и том же пять лет, а то и десять, если вещь не покрылась сплошь дырками.
– Что я там буду делать?
– Повеселишься, например? – оптимистично улыбнулась она, кинув на диван несколько вязаных свитеров, которые сочла более–менее привлекательными.
– Ага, пока ты зажимаешься со своим новым парнем, – закатил он глаза, устало потерев затылок.
– Завидуешь? – ехидно улыбнулась она, не глядя. – Даже не думай, это мой парень!
– Месяц назад тебя тянуло блевать от его имени, – Римус приподнял бровь.
– Ну, люди меняются, Римус.
Она резко захлопнула дверцы шкафа, не желая вновь говорить на эту тему, и повернулась к дивану, где лежало несколько элементов одежды, сочетание которых казалось Римусу просто вырви глаз. Брюки в полоску и кардиган в разноцветную клетку. Лили с широченной улыбкой взяла две вещи в руки и приложила их к себе, вопросительно кивнув ему.
– Что это? – мрачно спросил он.
– Твою мать, Люпин! – она швырнула в него одежду и хлопнула его по плечу. Прям как старый пират. – Ты здесь у нас ценитель искусства или кто?
Римус моргнул, пытаясь собрать все свои познания в цветовой гамме, которая могла бы натолкнуть его на ответ. Или дело было не в ней? Лили раздражительно покосилась на часы и резко одернула свою повязку, натянув на глаз.
– Одевайся давай, времени нет, – она так и продолжила стоять перед ним, как надзиратель тюремной камеры. – Ну же, чего стоишь? Нашел кого стесняться.
– Мало ли, – фыркнул Римус, начав расстегивать ширинку своих джинс, в которых он был. – Может, этот твой Джеймс будет ревновать?
– Мы ему не скажем, – закатив глаза, ответила она и нетерпеливо скрестила руки. – К тому же, я ведь всего одним глазком.
Она снова улыбнулась, подмигнув ему сначала тем глазом, который у нее был закрыт, а потом исправилась, ведь Римус бы этого не увидел.
– Ну вот, другое дело, – Лили подошла к Римусу, слегка поправив его новый образ. – Вылитый Арлекин!{?}[Арлекин, Арлеккино — персонаж итальянской комедии масок.]
– Блять, Эванс! – он наконец свёл в уме все параллели нелепого костюма с клеткой и полоской несовместимых цветов и возмущенно покосился на девушку, которая как ни в чем не бывало, продолжала гордиться своим выбором. – Ты нарядила меня клоуном!
– Клоун – это твое альтер эго. А это, дорогой мой Римус, фольклор.
– Ну да, колпака с бубенчиками не хватает.
– Пошли, Харли Квинн недоделанная, – она еще сильнее взлохматила его золотистые волосы и требовательно потянула его к выходу, когда он принялся прихорашиваться у зеркала, пытаясь, хотя бы волосы расчесать.
Они вызвали такси и через десять минут оказались у входа в двухэтажный дом с живой изгородью и ухоженными клумбами, который в честь праздника были обвиты бутафорской паутиной, по периметру стояли разнолицые тыквы. У Римуса немного скрутило живот. От волнения и неприязни к богатым домам. А этот дом принадлежал явно богатым владельцам.
– Какую маску мне надеть, говоришь? – он решил заглушить свою тревогу шутками.
– Пожалуйста, Римус, – Лили взволнованно посмотрела на него, взяв под руку, – Джеймс хороший парень. Не нужно никаких масок.
– Уговорила. Выбираю клоуна.
Лили ткнула его локтем под ребра, улыбнувшись и быстрее зашагав к двери. Раздался звонок, за плотными занавесками окон промелькнула тёмная фигура, и вскоре на пороге показался широкоплечий темноволосый парень, лицо которого озарилось ясной улыбкой, как только он увидел Лили.
– О, капитан! Мой капитан!{?}[Стихотворение Уолта Уитмена, 1865 г. ] – воскликнул он, отдав честь? и приняв поцелуй от бодбежавшей к нему девушки. Несмотря на цитату из классики, Римус не мог безоценочно упустить его внешний вид.
– Серьезно? Парные костюмы?
– Этой мой друг – Римус, – поспешила представить их Лили, – а это Джеймс, – она слегка покраснела и прикусила губу, – мой…
– …старый пират, что не знает слов любви!{?}[Фильм “Здравствуйте, я ваша тётя!” (1975), измененная цитата. ] – перебил ее Джеймс, начав кривляться.
– Дурачок, – рассмеялась она, легонько ударив его в грудь. Джеймс улыбнулся и приветливо протянул руку Римусу, который, на мгновение, решил простить ему то, что он богач.
– Проходите, вы как раз вовремя.
Он любезно пропустил Лили и Римуса, закрыв за ними дверь. В шикарно обставленной гостиной уже сидели молодые люди, свободно общаясь между собой. На столах стояли бутылки пива и тарелки с чипсами и закусками. Конечно, там были закуски, подумал Римус, хотя бы поесть можно.
– Дамы и Господа, – прочистив горло, громко произнес Джеймс. Все затихли и даже приглушили музыку. – Некоторые из вас уже знакомы, но я представляю еще раз. Это Лили и ее друг Римус.
Он указал ладонью сначала на девушку, которую поприветствовали несколько поднятых со стеклянными банками рук, затем на Римуса. В его сторону кивнули, улыбнувшись. Неплохо для начала, подумал он. Затем он шагнул ближе к сидящим и поочерёдно назвал их имена.
– Это Питер, – на нем было кигуруми динозавра, – Марлин, Мэри и Доркас, – пугало, монашка и ведьма.
Римус поджал губы наподобие улыбки.
– А где же наша главная королева драмы? – слегка пьяным голосом спросила девушка в костюме монахини.
– Как всегда, – усмехнулся Джеймс, – не знает, что надеть.
– О, – Лили взмахнула бровями, присаживаясь на второй диван, который был занять лишь Питером. Второй диван, охренеть! – Смотри–ка, Римус, твоя родственная душа, –Римус смерил ее взглядом полный сарказма и польщения. Но она решила добить. – Мне пришлось помогать ему с выбором, иначе мы бы задержались еще на час.