— Не бойся, — улыбнулась Тиркынэу. — Больше одного куска им не достанется.
Лунник с интересом смотрел, как собаки прыгали все выше и выше, пока одна из них не щелкнула клыками у самого края лунного диска и не отхватила кусочек.
Другие псы тотчас потеряли интерес к Луне, и вой их ослабел, постепенно сойдя на нет.
Интересно, кто же на этот раз оказался тем счастливчиком, который теперь обрел необыкновенные качества: способность понимать речь любого живого существа и, главное, дар перевоплощения? Станет ли он в конце концов человеком, как Лунник, или остановится в каком-нибудь другом обличье. Или после долгих превращений и приключений, не дойдя до человека, снова вернется в собачью свору и долгими зимними безлунными ночами будет рассказывать о том, что с ним происходило в иных обличьях.
Тем временем наступало утро. Отец Тиркынэу уже готовился выйти на небосклон и разогревал свой огромный диск, освещая алым светом всю восточную сторону неба.
А светлый круг, который держала Тиркынэу, тем временем тускнел, пока не стал вовсе не различимым в утренних лучах ярко вспыхнувшего над горизонтом солнца.
— Ну вот, и нам пора возвращаться домой, — устало произнесла Тиркынэу.
Она круто катилась по небосклону, и Лунник едва поспевал за ней. Бледный, белесоватый свет неба постепенно сменялся сначала огненно-красным, затем теплым светло-желтым светом восходящего Солнца.
В яранге уже ждала с обильной трапезой старая женщина.
Отдохнув и насытившись, Тиркынэу повела Лунника вокруг яранги и показала два огромных мешка из моржовой кожи.
— В них лежит мое приданое, — произнесла она с гордостью. — Эти сокровища Отец-Солнце положил здесь и сказал, что, когда я встречу человека, который станет моим мужем, и между нами возникнет чувство Великой Любви, тогда он позволит открыть эти мешки.
— А что в них? — спросил Лунник.
— Об этом знает только Солнце-Отец, — ответила Тиркынэу и показала на небо: — Смотри, он улыбается.
Солнечный свет нестерпимо резал глаза, и на Солнце невозможно было смотреть. Но удивительно, что Тиркынэу смотрела на ослепительное светило, даже не щурясь и не моргая.
Лунник, охваченный новым чувством нежности и внутреннего тепла, следил за Тиркынэу, и мысль о том, что его жизнь отныне будет иметь смысл только с дочерью Солнца, наполняла все его тело необыкновенным внутренним восторгом.
В пологе горел одинокий жирник, но в нем было тепло и уютно.
Тиркынэу медленно раздевалась. Сначала она сняла с себя нарядную верхнюю кухлянку из оленьей замши, меховые торбаза. А потом сбросила с себя кэркэр, соскользнувший со стройного тела легко и быстро. Она стояла совершенно голая перед Лунником и улыбалась ему. Улыбка исходила не только с ее лица, но как бы со всего тела от головы, покрытой черными блестящими волосами, до маленьких ножек.
Жирник погас, но по-прежнему в темноте мехового полога светилось тело Тиркынэу, и от него исходила неодолимая теплая притягательная сила, которой невозможно было противостоять. Лунник и не заметил, как оказался тоже совершенно голым.
Тиркынэу и Лунник — оба почувствовали, как они возносятся к блаженству познания Великой Любви.
Все попытки выразить словами эти чувства, какими бы они ни были выразительными, точными и поэтическими, всегда останутся только словами. Потому что только двое знают всю силу, и всю глубину, и все краски чувства Великой Любви.
Посреди ночи Тиркынэу разбудила утомленного и сладко спящего своего мужа Лунника. Старая женщина не проснулась, в углу чоттагина тускло светился ободок до конца обглоданной Луны.
Тиркынэу повела Лунника вокруг яранги к двум огромным мешкам и попросила открыть один из них. Узел развязался неожиданно легко, и тотчас все вокруг осветилось блеском неземного света. Тиркынэу зачерпнула пригоршню светящихся блесток и изо всех сил кинула в небо. Потом еще и еще, и темное, черное небо засверкало и заблестело.
— Это звезды, — с улыбкой произнесла Тиркынэу. — Они будут теперь вечно светить влюбленным.
Потом Лунник открыл второй мешок, и она стала бросать в небо разноцветные полосы.
— Это северное сияние, — сказала Тиркынэу. — Правда, красиво?
Лунник ничего не мог сказать. Он никогда такого не видел. До этой ночи Великой Любви между ним и Тиркынэу небо, когда не было Луны, было темным и непроницаемым, и, казалось, не существовало в природе такого, что могло прекрасно осветить такое большое пространство.
— Теперь небо будет вечно таким прекрасным, — сказала Тиркынэу. — И все, кого осчастливила Великая Любовь, будут любоваться блеском звезд, разноцветьем полярного сияния, и моя Луна будет им светить. И от Великой Любви будут рождаться новые люди.