Выбрать главу

Меня всегда желали видеть символом. Сначала победы, потом мирной жизни. И вот на днях Министр предложил мне стать еще одним символом, и ознакомил с одним весьма любопытным документом. Министерство совместно с Визенгамотом создало проект закона об оборотнях.

— Нами и так занимается отдел в министерстве, — заметил Карл.

— Верно. Но этого волшебникам кажется мало. Нас боятся, а после войны Министерство всячески старается наладить мирную жизнь. Как оно это понимает.

— И что же хотят закрепить в законе на этот раз? — раздался немного скрипучий, но бодрый голос почтенной леди, чинно устроившейся на корне буквально в пяти шагах от вожака.

Набрав побольше воздуха в грудь, Гарри максимально подробно пересказал содержание эдикта. Он так долго с ним возился, что мог уже наизусть декламировать. Голос, чуть усиленный магически, разносился по поляне, и чем больше говорил Поттер, тем тише вели себя оборотни, полностью обратившись во слух. А когда он замолчал, то на какое-то время повисло тягостное молчание, которое нарушила все та же пожилая леди:

— Тревожные вести ты нам принес, Гарри Поттер.

— Простите. Но я считал, что обязан поделиться этим с… собратьями.

— Может, все не так уж плохо? — прозвучало откуда-то справа. Из-за дерева Гарри не увидел говорящего. — Мы сможем работать.

— С клеймом оборотня, которое нас вынудят носить едва ли не на самом видном месте? — усмехнулась все та же почтенная леди.

— Не слишком ли резко, Эдна? — спросил Саймон.

— Ты слишком молод и не помнишь, что так уже было когда-то. Когда угрозы Воландеморта еще не существовало. Неспроста Грейбек так проникся его идеями. Обязанные регистрироваться в Министерстве, мы будем хуже прокаженных. Да, закон обещает нам равенство взамен на это, но много ли найдется магов, желающих дать нам работу?

Гарри нехотя кивнул:

— Боюсь, я вынужден с вами согласиться, миссис…

— Мисс Блэквуд, — чуть приосанилась женщина, свой улыбкой чем-то напомнив Поттеру миссис Фигг. — А вы разумнее, чем я полагала.

— Благодарю. К тому же Министерство мечтает заставить всех нас пить волчье зелье. Одно из обязательных условий.

— Что я слышу? — усмехнулся Карл. — Домашний оборотень против патентованного «лекарства»?

— Как ни странно, да, — так же язвительно ответил Гарри. — Мне кажется, употребление этого… средства разрушает нашу связь со зверем, гармонию с ним, мешает взаимопониманию.

— Хочешь сказать, ты так быстро принял своего зверя? — вся дурашливость и язвительность исчезла из голоса Карла, уступив место серьезной заинтересованности.

— Так вышло. У нас не было причин… для разногласий.

— Удивительно редкий случай, молодой человек, — прокомментировала Эдна. — Многие из нас первое время настолько напуганы… переменами, что начинают во всем винить волка. Порой это плохо кончается.

— Я знаю, — кивнул Гарри. Он подозревал, что именно из-за этого конфликта оборотни в животной форме нападают на людей. Правда, не стоит исключать и тех, кому это просто нравится.

— И ты пришел к нам только рассказать о готовящимся законе об оборотнях? — с подозрением поинтересовался Карл.

— Не совсем, — признался Поттер. — Когда я прочитал проект этого эдикта, я понял, что его принятию нужно воспрепятствовать. Но, боюсь, это не тот случай, когда я могу сделать все в одиночку. Я не могу говорить за всех вас.

— Что ты задумал? — требовательно поинтересовался вожак.

— Если Министерство Магии увидит, поймет, с какой силой столкнулось и осознает всю опасность такого положения то, возможно, одумается.

— Одумается? — язвительно усмехнулся Карл.

— Магический Мир только-только начал восстанавливаться после войны, он не захочет ввязываться в новый конфликт, особенно если убедится в реальности такого исхода.

— Откуда такая уверенность?

— Никто не ожидает, что мы можем быть организованнее небольших групп. К тому же я готов открыто выразить свое возмущение этой инициативой Министерства.

— Снова хочешь погеройствовать? — сухо поинтересовался Карл.

— Моя… репутация в кои-то веки может сослужить хорошую службу.

— И ты готов объявить во всеуслышание, что являешься одним из нас, оборотнем? — главный вервольф явно не верил Поттеру, хотя собственная природа позволяла прекрасно чувствовать ложь.

— Да, если не останется другого выхода. И раз уж без меня никак не обойдется, то я предпочту быть с теми, кто мне ближе.

— Весьма благородно, — хмыкнул Карл.