- Бросьте, дамы! Мне лично мистер Форбиден показался очень интересным собеседником. Хоть и несколько эксцентричным, конечно.
- Но нечто недоброе в нём всё-таки есть, - высказался Том. - И его глаза...
- Да-да! А ведь глаза - зеркало души, - не преминула вставить матушка.
- В таком случае я - образец серой бесхарактерной личности, зато в тихих омутах Бланш обязаны водиться келпи*, - сказала я вполголоса, ни к кому особенно не обращаясь. - Но, видимо, им до того нравится купаться, что за все эти годы они так ни разу и не вынырнули.
(*прим.: в шотландской мифологии - водяные духи, обитающие в реках и озёрах, по большей части враждебные людям)
Том рассмеялся, отец хмыкнул, Бланш лишь хлопнула ресницами, - но взгляд матери окатил меня волной льда. Впрочем, тут отец завёл разговор о возможностях дальнейшей судьбы леди Хепбёрн, матушка охотно в него включилась, и посему буря снова обошла меня стороной.
Когда перешли в гостиную пить чай, Том, решительно поглядев в глаза матушки, внезапно попросил её выйти «куда-нибудь в уединение». Та тут же поднялась с кресла - с притворным удивлением на лице, - чтобы молча повести дорогого гостя в библиотеку. Стоило им скрыться за закрытыми дверями, как в гостиной повисла тишина; отец с излишней беззаботностью набивал трубку, Бланш с лучезарной улыбкой смаковала свой чай.
- Можете не изображать неведение, - устало произнесла я, тщетно пытаясь вернуть упавшее сердце на его законное место в груди. - Всё равно актёры из вас, честно говоря, никчёмные.
Отец виновато закашлялся.
Конечно, Том не просил у матери моей руки. Он уже испросил разрешения у отца, и другое ему было не нужно. Должно быть, сейчас он лишь желал получить совет, как лучше обставить своё предложение: дождаться лорда Чейнза или высказать сейчас, сделать это при всех - или же ему позволят остаться со мной наедине.
Зная матушку, я не сомневалась, что именно ему посоветуют.
Двери отворились, и отлучившиеся вернулись к нам: вначале мать, промокавшая сухие глаза кружевным платком, а за ней Том, прямо направившийся к моему креслу. На его бледных щеках пылал румянец волнения.
Когда друг опустился на одно колено, обратив сияющий взор на моё лицо, - я лишь отчаянно взглянула на него сверху вниз.
- Ребекка, я не хочу утруждать тебя множеством красивых слов. Скажу лишь то, о чём ты могла догадаться уже давно: я люблю тебя. Больше солнца, больше неба, больше жизни своей. Отныне в твоих руках сделать меня счастливейшим человеком на этой земле... или осудить на гибель. - Том взял мою руку в свою. - Я прошу тебя стать моей женой.
Я сидела, глядя в его зелёные глаза. Давно, до боли давно знакомые, известные мне до едва заметных светлых точек вокруг зрачка.
Капкан захлопнулся. Удавка захлестнулась. А мне не остаётся ничего, кроме как затянуть её собственной рукой.
О, да, матушка прекрасно знала, что посоветовать. Если наедине с Томом я ещё могла набраться смелости и попросить время на раздумье - здесь и сейчас, под выжидающими взглядами всех, кто иначе не даст мне жизни, я не чувствовала в себе этой смелости.
Я глубоко вдохнула.
- Том...
Требовательный стук дверного молотка заставил меня вздрогнуть.
- Это ещё кто? - почти рявкнула мать.
Не задумываясь о том, что делаю, желая хоть на время ослабить петлю, смыкавшуюся на моей шее, - я встала, бесцеремонно вырвав свою руку из пальцев Тома, и почти выбежала из комнаты.
- Фоморское* отродье! - ругался знакомый голос, отвечая Нэнси, нашей горничной. - Отродясь со мной такого не случалось...
(*прим.: мифические существа, представляющие в ирландской мифологии демонические, тёмные силы хаоса)
Я изумлённо застыла посреди холла.
- Мистер Форбиден?..
«Корсар» немедленно вскинул голову, обратив на меня разноцветный взор.
- А, мисс Лочестер! Видимо, боги услышали моё пожелание нашего скорого свидания, - усмехнулся он. - Фоморы знают что такое! Не успел я проехать и мили, как мой конь вдруг взбеленился, встал на дыбы и завалился набок. Когда же он вскочил, то немедленно понёсся по направлению к Хепберн-парку, не дожидаясь, пока я изволю занять своё место в седле. Все мои крики, обращённые к этому неразумному животному, разве что вспугнули мышей в полях. Другой такой чудной ночью я с удовольствием прогулялся бы пешком, но, боюсь, при падении вывихнул ногу; а поскольку до вашего поместья мне куда ближе, чем до собственного... я решил, что не слишком обременю вас просьбой выделить мне угол, где моя нога сможет пробыть в покое до утра.
- О чём разговор! - всплеснул руками подоспевший отец. - Нэнси, приготовь комнату мистеру Форбидену! И передай, чтобы его ногу осмотрели.