Выбрать главу

Я чувствовала себя карликом на фоне этого гигантского сооружения передо мной.

Сэр Роберт остановился, и мы все вышли, не сказав ни слова.

На втором ярусе были балконы, но не такие, к каким я привыкла. Они скорее напоминали входы в пещеры. Там не было перил, и — во имя любви к чернике — я не могла понять, почему они так устроены. У меня возникла мысль, что это вовсе и не балконы. Должно быть, это особенность стиля домов для драконов. Я ведь буду гостить в доме драконов.

— Ладно, теперь я и правда волнуюсь. Вы не сказали ни слова, не считая фразы о красивых воротах.

Сэмми повисла у отца на шее.

— Это потрясающе, пап! — она отпустила его. — Это то, что я думаю? — девушка указала на пещерный проход, на который я уставилась.

— Блейк тебе рассказал?

Она кивнула.

В этот миг огромный пурпурный дракон вынырнул из облаков и приземлился на балкон. Все ахнули от того, как быстро он объявился. От Элма до Тита был минимум день пути, а Блейк долетел меньше, чем за час.

Он зашёл в проход, и последнее, что я видела, — это исчезающий остроконечный хвост.

— Ошибся комнатой, сынок! — закричал сэр Роберт, и мы все рассмеялись.

Теперь я поняла, почему всё так устроено. Им не было необходимости пользоваться входной дверью, у каждого был отдельный вход в свои покои. У меня отвисла челюсть. Дом даже не задрожал, когда дракон приземлился, а ведь Блейк был огромным.

— Это просто очумительно! — выдала я.

Все рассмеялись. Включая Бекки, которая пялилась на всё так же, как я.

— Пойдемте, я покажу ваши комнаты, — сказал сэр Роберт и повел нас через огромную переднюю дверь.

Красивый вестибюль встретил нас с лестницей в задней части. Большой каменный пол и роскошный кремовый ковер, в центре — стол и ваза с прекрасными цветами. Он провел нас через коридор, заполненный фотографиями всей его семьи.

Я остановилась и взглянула на одну из них: Люциан и Блейк лет тринадцати стояли плечом к плечу, улыбаясь так, словно ничто и никогда не сможет их разлучить.

Мое сердце сжалось, и я почувствовала, как Сэмми обнимает меня.

— Они были такими хорошими друзьями, лучшими. Если бы только я могла вернуться и предупредить их о том, что должно произойти.

— Что значит, предупредить?

— Это было летом, как раз перед тем, как тьма начала наступать. Они так долго боролись, но в итоге Люциан сдался.

— Он никогда не сдавался, Саманта. Однажды Блейк сказал, что именно свет в Люциане отпугнул…

— Просто заткнись.

Блейк босиком джинсах и футболке прошел мимо нас.

Я глубоко вздохнула.

Сэмми хмыкнула.

— Не надо, — сказала я.

— Он так высокомерен.

— Он прав, я не должна быть здесь, Сэмми. Это твой дом. Не мой.

— Никогда так не говори, Елена. Ты член нашей семьи. Мой отец был драконом твоего отца. Ты хоть представляешь, на что это было

похоже?

— Нет, потому что у меня не было такого шанса, — сказала я слишком громко. Почему они не могут этого понять?

Сэр Роберт появился из другой части дома, куда все исчезли, и направился к нам.

— Это твой дом, Елена. Никогда не позволяй ему заставить тебя чувствовать, что это не так, слышишь?

Я кивнула.

— Спасибо.

Сэр Роберт тяжело вздохнул.

— Знаю, однажды я сильно об этом пожалею, но не сегодня.

Я прищурилась, и Сэмми засмеялась.

— Я думала, ты не беспокоишься об этом, но, похоже, я ошиблась.

Когда мы вошли, на кухне происходила настоящая ссора.

Она разгорелась между Блейком и его матерью, и было странно, что я не услышала этого раньше.

— Звуконепроницаемые стены, — пояснила Сэмми. Должно быть, увидела моё растерянное выражение лица, когда сэр Роберт открыл другую дверь, которую Блейк захлопнул за собой ранее.

— Довольно! — крикнула Изабель. — Я люблю тебя, Блейк, но я не потерплю такого в моём доме!

— В твоём доме? А где же «добро пожаловать домой, сынок»? — ехидно спросил он.

— Ты стал таким неблагодарным придурком. Если бы не то, что чувствует Елена, когда ты прячешься, я бы уже сам все сделал. А теперь убирайся с глаз моих.

Он посмотрел на мать, оскалился, развернулся и прошествовал мимо меня.

Ничего не говоря, Табита побежала за ним.

Изабель печально вздохнула, и сэр Роберт притянул её к своей груди.

— Ему нужен дент. Ну, когда же это произойдет, Роберт?

— Ш-ш, мы не одни.

Она обернулась, в ее глазах промелькнула тревога, прежде чем сменилась улыбкой, когда она увидела нас троих.

Она протянула руки к Сэмми, и они обнялись.

— Добро пожаловать домой, дорогая. Я знаю, уж ты-то оценишь.