Выбрать главу

О-ха наконец пришла в себя. Сейбр приближался. Его лапы уже проделали темную дорожку в заледенелой поверхности пруда. Лисица бросилась прочь, но движения ее были неуверенными, и когти скользили по льду. Несколько раз она упала. Сердце ее почти разрывалось. Стоило лисице встать, как лапы ее расползались вновь. И все же, одержимая желанием спастись, она заставляла себя бежать.

— Проклятая тварь! — ревел ей вслед пес. Морда его исказилась от напряжения.

Хрясь-хрясь-хрясь — хрустел и обламывался лед под тяжестью могучих лап. Сейбр не сводил с лисицы остекленевших глаз. Пасть его распахнулась, зубастые челюсти готовились сомкнуться на шее жертвы. Скорее всего кровь уже застыла у него в жилах. И все же костистая голова приближалась к лисице, медленно, но неотвратимо. Лапы риджбека без устали колотили по льду.

Что до лисицы, она никак не могла совладать со своими лапами. Они отказывались служить, дрожали и подкашивались.

Сейбр совсем близко. Его дыхание вновь обожгло ее.

— Попалась!

Она ощутила, как зубы пса впились в ее заднюю лапу. Однако силы Сейбра тоже были на исходе. Лисица обернулась, чтобы смело встретить злорадный оскал смерти, торжествующий взгляд врага. Но голова Сейбра исчезла под водой. И все же он не выпускал лапу О-ха, твердо решив погибнуть вместе со своей заклятой соперницей.

Ледяная вода обожгла О-ха. Отчаяние придало лисице сил.

— Нет! — закричала она. И, извернувшись, вырвалась из сомкнутых намертво челюстей.

В зубах Сейбра остался клок ее меха. Но под воду пес ушел один.

Лисица, задыхаясь, повалилась на край полыньи. Сейбр вынырнул еще раз и успел бросить на нее прощальный взгляд, исполненный ненависти.

Обессиленная, О-ха долго лежала на льду, боясь поверить в случившееся. Ей казалось, что исчадие Тьмы непременно появится вновь и набросится на нее. Поэтому О-ха не позволяла себе расслабляться, и сердце ее по-прежнему бешено колотилось. Как только над водой покажется огромная голова, О-ха бросится наутек.

Но Сейбр больше не появился.

Наконец, собравшись с духом, лисица осторожно приблизилась к кромке льда. В темной воде подо льдом безжизненно покачивалось громадное тело. Глаза пса, мертвые глаза, по-прежнему были устремлены на О-ха. Но ненависть в них погасла. Потом тело перевернулось, мелькнула желтая грива, и риджбек исчез навсегда.

Лисица побрела на двор фермы, к амбару, где лежал Хваткий. Завидев ее, он приподнял голову.

— Сейбр мертв, — сообщила О-ха.

Хваткий зашелся кашлем.

— Похоже, я составлю ему компанию.

— Спасибо тебе, Хваткий.

— А как он умер? Неужели ты перегрызла ему горло?

— Я? Нет, где мне. Он провалился под лед и утонул.

Хваткий опять закашлялся.

— Поделом ему. Надутый болван. А ты, лисица, лучше шла бы отсюда подобру-поздорову.

— Но ты ранен.

Снег под Хватким покраснел от крови.

— Пустяки. Сейчас из дому выбегут люди. Бросятся ко мне на помощь. Отвезут к ветеринару и...

Но О-ха видела — рана смертельна.

— Прощай, Хваткий. Когда-то мы были врагами...

— Мы и сейчас враги, — выдохнул он. — Я просто отплатил тебе долг. А теперь убирайся прочь, рыжая чертовка, не то...

— Бедный Хваткий, старый гордый пес. Не стыдись того, что подружился с дикими зверями. В ненависти мало проку. И сделанного не воротишь. Поверь, нет беды в том, что вражда между тобой и мной, лисицей, исчезла. Я всегда буду помнить, что обязана тебе жизнью.

— В одном ты права, — пробормотал Хваткий. — Я старый пес, очень старый. Это моя семнадцатая зима. Шутка ли! И я устал. Хочу одного — закрыть глаза и спокойно умереть.

Несколько мгновений спустя желание пса исполнилось. Глаза его закрылись, и жизнь оставила старое тело.

А О-ха отправилась в поле. Там она нашла несколько гнилых репок. Набила желудок, взяла одну репку в зубы и пустилась в долгий путь к дому. Вернувшись, она узнала, что, когда погода разгулялась, Миц тоже выходила на промысел. Лисичка дошла до ближайшего дома, увидала, что кухонная дверь открыта, скользнула внутрь и стащила увесистый кусок бекона. Миц была мастерицей на подобные проделки. Тут мать не могла с ней тягаться. Лисичке ведь довелось побывать в человечьем жилье, и она знала, что там к чему, и ухитрялась подавить страх перед людьми.