Как и в Онгере, дома в деревне прятались за крепкими, добротными заборами. Но в отличие от горожан, здесь опасались лишь дикого зверя, часто забредающего из ближних лесов. Двуногих обитателей Моннора не боялись. Не врагами те были — соседями, а часто и деловыми партнерами. Промышляли деревенские не только земледелием, охотой да собирательством. Не гнушались и награбленное скупать, и колдовскими снадобьями приторговывать.
Конечно, Клеон всего этого не знал. Удивился, что калитка в заборе легко поддалась, едва провернул медную ручку. Пара огромных черных псов, лежащих у дальнего сарая, посмотрела в сторону пришельца внимательно, но и попытки не сделала броситься навстречу, даже залаять предупреждая.
Постоял в нерешительности у забора, медленно пошел к крыльцу. Осторожно постучал в светящееся окошко.
Дверь отворилась почти тотчас, показав мальчишечью рожицу.
— Добрый вечер. Родители дома?
Пацаненок не ответил. Окинул любопытным взглядом незнакомца и исчез. Вместо него на крыльцо вышел мужчина лет сорока-пятидесяти. Густая борода с проседью, затертая кожаная жилетка поверх полотняной рубахи, такие же вылинявшие полотняные штаны. Что-то в его облике показалось Клеону знакомым. Тут же отогнал эту мысль, — откуда? Не жил ведь никогда в этих местах.
Мужчина смотрел на гостя тем же любопытным, изучающим взглядом, что и мальчишка.
— Дома, а как же. Кого ищешь, мил человек?
Клеон пожал плечами.
— Не пустите ли переночевать, хозяин? Заплатить, правда, у меня нечем. Но отработать могу. Лошадей, там, почистить или…
— Да ладно, не постоялый двор у меня, чтобы платить. Ночуй так Как зовут тебя?
— Клеон.
Он тут же спохватился. Может, не стоило называть себя? Пять лет назад чуть ли не государственным преступником был. И понятия не имеет, что произошло с тех пор в родных краях.
Мужику имя его подозрительным не показалось. Кивнул, приглашая:
— Ну, заходи, Клеон. Хибара моя невелика, но лавку, чтобы переночевать путнику, найдем.
Уже внутри дома, в большой, просторной горнице, нимало не подходящей для «хибары», поинтересовался как бы между прочим: f — Издалека идешь?
— Да… — Что ответить на этот вопрос, Клеон не знал. Объяснил уклончиво: — Из Онгера я. Пошел в лес, поохотиться. И заблудился. Лук, колчан — все потерял, пока выбирался.
— Бывает, — понимающе кивнул хозяин. — Ты, верно, и голоден?
Только услышав этот вопрос, Клеон сообразил, на- Сколько голоден! За день во рту и крошки не было, f Кивнул смущенно. Мужик тут же указал на грубо отесанный стол с приставленной к нему лавкой. Крикнул зычно в сторону кухни:
— Жена! Ужин скоро готов будет? И на гостя посуду неси.
Через час с небольшим Клеон крепко спал, устроившись на застеленной старой медвежьей шкурой лавке. Сытный ужин после долгого, изнурительного путешествия, к тому же сдобренный парочкой штофов перцовки, сморил его окончательно. Хозяева оказались приветливыми и гостеприимными, огонек в окошке не обманул. Ни о чем не расспрашивали, принимали на веру все, что рассказывал о себе неожиданный гость. Под конец Клеон хотел было поинтересоваться, что сейчас делается в Лерии. Странный вопрос для охотника, покинувшего Онгер несколько дней назад. Размышлял, как лучше подступить к нему. С тем и задремал…
— Думаешь, он?
Женщина осторожно подошла к спящему гостю. Поднесла ближе лампу, вглядываясь в черты.
— Он, больше некому. Я ведь узнал его, несмотря на бороденку. Не думал, что доведется своими глазами путника из Тартара увидеть. Ох, и ведьмой же старуха была!
Женщина поспешно наложила на себя крестное знамение.
— Не нужно нам ввязываться, а, Греко? Страхи-то! Разбуди его, пусть своей дорогой идет.
— Но-но! Поговори мне.
Мужчина отобрал лампу. Повернулся к выглядывающему из-за косяка кухонной двери пацаненку.
— Ты еще тут? Беги к солдатам, скажешь, как я тебе велел.
Десять часов понадобилось Клеону, чтобы выбраться из дебрей Моннора. Капитан дворцовой стражи Лес-сак за это время проделал путь куда более длинный. От Райнора до Онгера, дальше — на запад, к горам. Инструкции, данные княгиней, гласили: следует перехватить идущего из внутренних районов Моннора молодого, русоволосого, выше среднего роста мужчину. Перехватить и немедленно, в полной секретности доставить во дворец. Причем так, чтоб ни один волосок не упал с его головы!