Быть может, и о судьбе Кадиима тоже.
— Ты и твоя спутница можете остаться, — произнесла я медленно, отбрасывая доводы внутреннего голоса, сомнения в правильности собственного поступка. — Я распоряжусь, чтобы для вас подготовили комнаты.
— Благодарю, Лайали, ты так добра, — Изабелла отпустила меня, сморгнула слезы. — Я никогда не забуду твоей щедрости. Пусть позовут Грею, она вернется в гостиницу и заберет наши вещи.
— Если ты устала и желаешь отдохнуть, тебя проводят немедленно и подадут ужин в…
— О, нет-нет, я жажду познакомиться с капитаном Дарро, — Изабелла улыбнулась в предвкушении. — Естественно, я не буду представляться своим настоящим именем.
Мне остается лишь укорить себя за мягкотелость, за добросердечность и доверчивость, поговорить с господином Рутилио, чтобы для высокой гостьи и ее спутницы подготовили комнаты, а также поставили дополнительный прибор, и проводить Изабеллу в библиотеку, где Кора и Джеймс коротали время за беседой. Едва я переступила порог, как Джеймс поднялся, шагнул мне навстречу, и я заметила вдруг вспышку радости в его карих глазах, тень улыбки на губах, за которой будто таилось нечто большее, нежели обычная дань вежливости.
Нечто, предназначенное только для меня одной.
Или мне лишь хочется так думать, хочется видеть иной смысл в знакомых взглядах, улыбках, словах?
Джеймс же нахмурился, и радость сменилась удивлением, настороженным, неприязненным. Следом с дивана поднялась и Кора, рассматривая вошедшую за мной Изабеллу.
— Прошу прощения, что заставила ждать. Позвольте представить… — я обернулась к Изабелле, глянула вопросительно.
— Леди Маргарита Эстес, — чужое имя слетело с уст Изабеллы легко, словно она всю жизнь им называлась.
— Моя подруга Кора, русалка, и господин Джеймс Дарро, — я старалась говорить с той же непринужденностью, что и Изабелла, но каждое слово давалось с трудом, готовое в любое момент исчезнуть в черной, разрастающейся внутри ярости.
Изабелла по-прежнему красива и сочной прелести ее не умаляла ни простая, самую малость растрепанная прическа — все одно мужчины едва ли обращали на это внимание, — ни несколько нарочитая скромность наряда, оттененная белизной кожи в низком декольте. И от моего взора не укрылось, что девушка, пока я разговаривала с управляющим, успела подтянуть лиф платья и корсет так, что грудь приподнялась над вырезом, и чуть-чуть приспустить рукава, отчего точеные плечи казались почти обнаженными. Удостоив Кору лишь мимолетным равнодушным взглядом, Изабелла приблизилась к Джеймсу, изящным движением подала руку, улыбнулась так, как когда-то улыбалась Александру. Джеймс осторожно коснулся узкой кисти, склонился к тонким пальчикам. Я отвернулась, не желая видеть, как он целует руку Изабелле. Если Джеймс твердо намерен жениться на вдове Гишем, то должен быть верен будущей супруге, а не расточать полные темного очарования улыбки посторонней даме, да к тому же замужней принцессе.
— О-о! — нежный голос Изабеллы лился сладким сверх меры нектаром. — Джеймс Дарро? Не тот ли вы самый Джеймс Дарро, о котором я столько слышала?
— Уверен, что тот самый. Хотя кто знает, возможно, вы слышали и о ком-то другом, леди Эстес.
— Что же, придется поверить вам на слово, господин Дарро.
— Леди Эстес… давний друг нашей семьи и прибыла издалека. Она погостит у нас несколько дней, прежде чем вернуться домой, — я поймала непонимающий взгляд Коры и качнула головой, безмолвно обещая разъяснить все позже.
Я заметила, как Джеймс тоже посмотрел на меня поверх головы Изабеллы, пристально, вопросительно, и я смогла только улыбнуться в ответ, холодно и равнодушно, отчаянно пытаясь сделать вид, будто меня ни капли не волнуют его любезности с чужой женщиной.
Когда появляется служанка с сообщением, что все готово, я приглашаю всех пройти в столовую и первой покидаю библиотеку, выпрямив спину, не позволяя себе обернуться на голосок Изабеллы, тихо выспрашивающей что-то у Джеймса. Когда в коридоре Кора, поравнявшись со мной, касается моей руки и шепотом осведомляется, что происходит, я вновь качаю головой и одними губами произношу «после». И лишь когда русалка, улыбнувшись сочувственно, стучит легонько пальцем по моему запястью, я замечаю, что вцепилась в складки своего платья цвета жухлой листвы с такой силой, словно вот-вот разорву тонкую ткань в клочья. Неожиданно я понимаю, что со мной происходит, откуда взялась эта ярость, разъедающая, ядовитая, будто поцелуй ламии.