Пока он ходил, я ожидал на скамье в тени, ел крупный черный виноград, растущий и оплетающий всю беседку, создавая непроглядную зелено-черную изгородь вокруг, под самый навес. Солнце порядком поднялось и сильно напекало, сочными плодами, голод удалось на время утолить. Подошел старик, ведя за узды новую, блестящую смолью гостью.
— Господин, поди, ты тоже у нас остаться хочешь? Моя жена, хозяйка, скоро придет с рынка. Найдем место и тебе, коль остаться пожелаешь. — Говорил он, пока заводил Черемуху в миниатюрную конюшню, обильно насыпая ей зерна.
— Возможно, но не в эту ночь, меня уж в гости ждут в других местах, но там конюшен нет. Куда могу сложить я свою скромную утварь? — В ответ спросил я. — По городу негоже шибко, с оружием щеголевать.
— А там же в конюшне, найдешь ты большой сундук с замком булатным, в нем ты увидишь ключ. Никто его не тронет, имущество твое сберегу. — Отрекомендовал старик.
— Лады, как звать мне тебя старик? — Вставая, на дорогу поинтересовался я.
— Хибарий, а как величать тебя мне? — Поинтересовался он.
— Зови меня Лууч. — На этой фразе я зашел к Черемухе, имени моего все равно здесь никто не знает, проследил есть ли у нее в ведре вода, и вскрыв замок, аккуратно разложил в сундуке плащ, лук с колчаном, меч. Положил туда и конскую сбрую, чтобы Черемуха отдыхала, предварительно достав из нее нож и рогатку.
Налегке, вышел за символическую оградку, владений Хибария. Остался, одет в темно зеленую замшу сапоги, широкие темно коричневые штаны и серую рубаху с жилеткой на оттенок темнее, усеянных многочисленными скрытыми карманами и прекрасную светло-коричневую панаму. Идя по улице к центру, через полчаса я достиг оживленных улиц и чтобы не привлекать к себе внимание, опустил панаму ниже на лицо, а на плечо взвалил оставленный бесхозным под сливами, небольшой мешок с сеном, тем самым окончательно слившись с местными.
Мимо проплывали витрины: «Лучшая цирюльня — Брадобрей, становись добрей!», «Вкусная кухня — У очага», «Посуда, глиняная, стеклянная, деревянная, новинка — каменная», «Все для вашего здоровья и не только» и многие другие, самая интересная из которых гласила «Северная оружейная лавка». Оружейная, это уже интересно, звучит лаконично и просто, каким и должно быть оружие, загляну сюда попозже или на обратном пути.
Добрался через множество переулков и улиц на нужную мне, зашел за широкие кусты шиповников, высаженные вдоль забора. Осмотрел площадь и близлежащую улицу, никто за мной не следит, закинул в сад, за бежевый, каменный забор, мешок. Осмотрелся еще раз, зевак, свидетелей не видно. Подпрыгнул, ухватился за край забора и быстро в один мах, переместился за него, на другую сторону. В большом, густом саду, был целый обеденный ритуал, женщины и мужчины благородного происхождения, негромко смеялись, беседовали и уплетали приносимые слугами приготовления. Не видя возможности проскочить незаметно в дом, через всех этих людей, оставшись при этом незамеченным, потянулся к своему мешку с сеном. Устроившись в самых густых кустах, разложил мешок и устроился лежа на него, делать нечего, будем ждать.
Прилег на правый бок, в мягкое, вкусно пахнущее сено, долгое время лежал слушал их светские пустые разговоры. В итоге прохлада тени и малосонная ночь, после долгого блуждания под горячим солнцем, сделала свое дело и на меня, как непреодолимая тяжесть, навалилась усталость и дрема. Очнулся спустя пару мгновений, однако все оказалось не совсем так, ведь жар и зной пропал, а тени стали жирнее и длиннее. Неужели проспал до самого вечера, уморили события последних дней, это уж точно. Поднялся на руках, выглянул в просветы зелени, никого, разошлись гости, сад пуст, столы убраны. Хорошо видать в тени устроился, раз так долго пролежал. Двигаясь преимущественно в тени, что было не трудно, учитывая ее густоту и размеры, приблизился к чудесному архитектурному изыску, дому Велемиры.
Велимира моя давняя знакомая, один раз, когда я был совсем маленький, к КерукЭде подъехала карета. Из нее на руках вынесли худую девочку, Софискизу, родную сестру Велимиры. Ее тело одолевал яд, редкой змеи под названием черновья. Яд мучает жертву несколько дней, а потом она умирает от удушья и острого отравления крови. Есть только одно противоядие, изготовляется из яда этой самой черновьи, за ним меня и отправил шаман в ближайший лес. Я стремглав бросился в лес и нашел нужную змею, благо пока мы с ХайСыл курсировали округу на тренировках, я запомнил много мест, где обитают те или иные ползучие. Подозвал змею, и осторожно выгнал немного из нее яда, в горшочек прихваченный с собой, отпустил с миром и благодарностью, прибежал домой. В последний момент, КерукЭде успел изготовить противоядие, красавица Софискиза осталась жива. Однако меня Софискиза остро невзлюбила, потому что сильно боялась змей. В отличие от ее менее капризной, родной и старшей сестры Велемиры, сопровождавшей сестру лично, во второй карете, сломавшейся по дороге, отчего вынужденной догнать первую карету позже.
Велемира потом изрядное количество раз, просила меня помочь в разных случаях, требующих особого знания врачевания с помощью ядов различных змей, отчего мы пребывали в весьма теплых и дружеских отношениях. Однажды, одного царского вельможу, тяпнула за мягкое место опасная гремучая змея варида, ее укус не был смертелен. Но этого никто не мог знать из слуг его сопровождавших на охоте. Прознав, что Велемира знает человека, способного вылечить вельможу, пришли к ней, в это время я гостил у нее дома. Она выслушала посыльного и отправила обратно, передавая, что постарается помочь знатному человеку и отыскать нужного змееведа, то есть меня. По ее большой просьбе и из врожденного милосердия ко всем живым существам, я отправился на помощь к царскому вельможе с желанием нести благо и поскорее отделаться от внезапно свалившейся в гостях работы. В этот же день прибыл к вельможе в дом, по указанному Велемирой адресу в соседний город Вулверс Сорфа, вручил письмо от нее принимающей охране и был приведен в покои укушенного, невезучего охотника. Рядом стоял аквариум с пойманной варидой, вид которой меня сразу успокоил, она ядовитая конечно, но летальный исход невозможен. Жертва ее яда будет мучится один два дня, а потом жжение и острая боль внутренних органов должна пройти, нужно только пить много воды и принимать обезболивающее, пока организм сам не нейтрализует яд. Болезненно да, летально — отнюдь, даже полезно, встряска своего рода для иммунитета, как с укусом пчелы, например. Ну я на всякий случай осмотрел его, на предмет других укусом, но ничего не нашел, сказал слугам на выходе, все будет хорошо, главное поить водой и давать универсальное обезболивающее из соседней лавки травника, до полного выздоровления, день, от силы два.
Не тут-то было. Вышел спокойно за порог, начал двигаться в сторону извозной кареты, чтобы вернуться обратно в Форнон, как вдруг, один из охраны вельможьего дома выбежал следом и как закричи благими проклятьями. Убивец, отравитель, шпион, злоумышленник. На этом его словарный запас иссяк и посыпались ругательства, а следом приказы схватить негодяя и опять ругательства. Я не мудрствуя лукаво, бросился бежать, дождался вечера, посетил на всякий случай оружейную лавку при трактире «Медленный шторм» и рванул прямиком через лес, в сторону города Форнон, К Велемире, она может оказать влияние и обелить меня от незаслуженного обвинения в фальсифицированном отравительстве. Поди, пойми их игры в борьбе за власть. Оттуда после вышеописанных событий и попал сюда, в сад дома Велемиры.
По растущим прямо по стене вверх, толстым стеблям закоренелого вьюна, я пробрался на второй этаж, в лоджию, а оттуда в открытое окно, по пустому знакомому коридору пробрался в спальню к Велемире. Спрятался в большом шкафу и принялся ждать. Ждал около часа, пока она не появилась, в длинном, бархатном, голубом платье. Ее густые каштановые волосы были заплетены в несколько толстых кос. Она сняла браслеты с рук и распустила косы. Здесь я вышел и первым заговорил.
— Велемира, меня банально подставили. — С ходу выпалил я что пришло на язык. — И сейчас меня ищет пол дворцовой охраны со всеми подручными ей, мелкими наемными организациями.
Аааах! — Только успела воскрикнуть она, удерживая на груди, снимаемое платье.
— Госпожа Велемира, у вас все хорошо? — Донесся из-за двери приглушенный вопрос юной прислужницы.