Милт: О, да. Он сбросил меня с моста. Через плечо. К счастью, внизу проходила баржа. Они выловили меня, дали эту одежду, чашку кофе и пончик. (выкрикивает): Это был пончик с корицей.
Эллен: Мой бедный, Милт. Ты не представляешь как я рада, что ты спасся.
Милт: Не тебе спасибо.
Эллен: Милт, как ты можешь такое говорить?
Милт: А, кто виноват? Я же говорил, что есть только один выход. Или он, или мы. Либо один, либо другой. Эллен, душа моя, это не то, что ты думаешь. (идет к Гарри, становиться справа от него) Ты посмотри на него. Он же всем мешает, даже себе. (Эллен следует за ним и становится слева от Гарри. Осматривают его) Надо сделать ему одолжение. Как это называется, когда помогаешь… Как это? Эфтаназия. Вот. Дорогая, вспомни, что ты говорила по поводу эфтаназии?
Эллен: Они умерщвляли. Безболезненно. Принимая беспристрастное решение на Совете выдающихся граждан.
Милт: Так ты и говорила. А если бы мы были в том совете выдающихся граждан? Я логично рассуждаю?
Эллен: Большой разницы нет.
Милт: Конечно, нет.
Эллен: Как будто мы одна из инстанций.
Милт: Точно. (небольшая пауза) Я люблю тебя, Эл.
Когда Эллен идет к Милту, Гарри медленно начинает падать влево, они подхватывают его и поднимают
Эллен: Я люблю тебя, Милт.
Милт: На веки вечные.
Эллен: Навсегда.
Милт: Эл.
Эллен: Я немного нервничаю.
Милт (берет ее за руку): Не надо. Просто посмотри мне в глаза, любимая. Не смотри на него, и не о чем не думай. Просто, посмотри мне в глаза и скажи: «Я люблю тебя, Милт Менвилл».
Эллен: Я люблю тебя, Милт Менвилл.
Милт (обхватывает Гарри за грудь и начинает наклонять): Я люблю тебя.
Эллен (поднимает одну ногу Гарри обеими руками, помогает Милту тащить его): Мой Милтон.
Милт: Эллен, возлюбленная моя. (смотрят пристально в глаза друг другу)
Эллен: Как же я люблю тебя…
Милт: Скоро мы будем вместе. Всегда вместе.
Эллен: Мой дорогой бывший будущий муж…
Они тащат Гарри к ограждению; Милт кладет все еще неподвижное тело Гарри на ограждение, животом вниз, ноги Гарри пока на земле
Милт (у ограждения): Эллен, давай, подвинем его…
Эллен (упираясь головой в задницу Гарри, пытаясь столкнуть его вниз): Я люблю тебя, Милт Менвилл (повторяет эту реплику, толкая головой Гарри под зад)
Стараясь перевалить Гарри через ограду, Милт перекидывает одну ногу за ограждение, и оседлав его, тащит на себя Гарри.
Эллен, как заведенная, продолжает толкать Гарри, толкает прямо на Милта, который теряет баланс
Милт: Ты толкаешь меня…
Эллен: Я люблю тебя, Милт Менвилл. Я люблю тебя, Милт Менвилл.
Милт (пытаясь восстановить баланс, закидывает другую ногу на ограждение, но Эллен продолжает толкать на него Гарри): Эллен … Ради Бога… Ты толкаешь меня, Эллен … Эллен …
Милт соскальзывает с ограждения, кричит, хватаясь руками за воздух.
И опять всплеск, а затем фонтан воды взметнулся через ограждение, окатив Гарри и Эллен. Она смотрит вниз. Внезапно Гарри приходит в себя
Эллен: Милт? Милт? Где ты? Ты там, Милт? Ответь мне! О, нет, нет, нет… (отворачивается от ограды, начинает дико рыдать)
Гарри (теперь в полном сознании, видит ее, идет к ней): Эллен, не надо… сейчас со мной все в порядке. Пустяки. (обнимает ее) Ты же любишь меня. Я знаю, что любишь. Птицы, солнце, наше солнце…
Эллен: О, прекрати. (отталкивает его) Милт. Он упал. Он там, внизу.
Гарри: Милт?
Эллен: Он тонет. Почему ты ничего не делаешь?
Гарри (бежит влево): На помощь! Кто-нибудь. Помогите!
Эллен (бежит вправо): На помощь! На помощь! (бежит влево)
Гарри (бежит вправо): На помощь! Кто-нибудь! (бежит к арке, взбирается на ограждение) Милт, подожди! Держись!
Эллен (бежит к ограждению, слева от Гарри и смотрит вниз): Ты его видишь?
Гарри: Вон там. Это он. Лезет в лодку. Там, где огоньки.