Милт (проходя с ней): Прости, Гарри.
Гарри (перепрыгивает через скамейку, хватает Эллен и отталкивает ее от Милта): Это нехорошо. Я не могу. Я не позволю тебе уйти. И не проси.
Эллен (бесстрастно): Но, Гарри, я не люблю тебя.
Гарри: Да мне плевать, любишь ты меня или нет. Я тебя люблю! Я тебя люблю! (дружелюбно) Эллен, однажды ты любила меня. Полюбишь снова.
Эллен: Я никогда не полюблю тебя, Гарри. Я пожила с тобой и знаю, что ты очень противный человек.
Гарри: Хорошо. Начнем с этого. С этого и начнем.
Эллен (идет к скамейке; кладет сумочку на скамейку): Что будем делать, Милт?
Милт (подходит к Гарри): Гарри, послушай меня. Послушай. Как раз сейчас я женат на женщине, у которой с тобой очень много общего…
Гарри: Забудь. Мне это неинтересно.
Милт: Она много читает, Гарри и она…
Гарри: Мне все равно, даже если она рыгает Бетховеном. Меня устраивает Эллен.
Милт: Ты же не сможешь следить за ней круглые сутки? Ты не сможешь, Гарри. А мы всегда сможем снять номер в отеле, и уж совсем не для того, чтобы смотреть телевизор. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Гарри (направляется прямо на Эллен): Нет, Эллен не такая…
Эллен: Ты так считаешь, Гарри?
Гарри: Ты же не пойдешь с чужим мужем в какой-то грязный дешевый номер, где даже нет телевизора?
Эллен. (идет к Милту): Там будет телевизор, правда, Милт? (без ответа) Милт?
Милт (наконец произносит): Да… конечно, будет! (убежденно): Это будет первоклассный отель с ванными, барами, горничными, с завтраками в постель, с чем угодно!
Эллен (поворачиваясь к Гарри; решительно): Безусловно, я пойду в такой отель даже с чужим мужем. И я не вижу в этом ничего аморального.
Гарри: Это полный кошмар. Кошмар! Этого быть не может. Ты не понимаешь. Если я потеряю Эллен, если я перестану верить в любовь, то у меня уже ничего не будет, ничего! (бежит к ограждению и запрыгивает на него) Я прыгну с моста прямо сейчас!
Милт (бежит к нему, хватает за ноги): Гарри… не надо…
Эллен (подходя к Милту, отталкивает его): У него нет выбора, Милт.
Милт: Это правда. (Оба идут на авансцену)
Эллен: Если бы я могла полюбить его.
Гарри: Я сказал, я прыгну вниз прямо сейчас. Меня что, никто не слышит?
Милт: Ты пыталась, дорогая. Не вини себя. Ты была для него чудом. Виноват я. Он был моим лучшим другом, а я позволю ему упасть.
Эллен: Нет, Милт. Даже не думай об этом.
Гарри: Что, вообще, происходит? (пристально смотрит вниз, на воду)
Милт: Я сделал все возможное. Бог тому свидетель, я сделал все, что мог.
Эллен: Ты сделал все. Никто не сделал бы больше. Даже не верится.
Гарри: Эй!
Милт: Нельзя не помогать друг другу.
Эллен: Мы все так замкнуты, так разобщены.
Гарри: Один. Совсем один. Нет любви. Нет надежды. Ничего. Ничего. Да, гори оно всё. (Достает из кармана белую женскую купальную шапочку и надевает ее) Возьми меня скорее смерть. Да, да. Возьми меня скорее смерть! (Зажимает нос. Прыгает с моста. Всплеск. Когда Милт бежит к ограждению, смотрит вниз, брызги окатывают его. Мокрый, он оборачивается к Эллен, выплевывая воду изо рта.)
Милт (направляется к ней): Эл!
Эллен (обнимает его): Милт!
Милт: Мы вместе.
Эллен: Навсегда. Навсегда.
Милт: Моя возлюбленная.
Они целуются
Эллен: У нас будет ребенок?
Милт: Конечно, будет.
Эллен: И мы назовем его в честь Гарри Берлина?
Милт: Гарри Менвилл?
Эллен: Гарри Менвилл. Я так счастлива, Милт.
Милт: И Гарри тоже счастлив.
Эллен: Счастлив. Я знаю.
Милт: Я люблю тебя, родная.
Милт целует ее и стискивает в объятиях. Ведет ее к мотороллеру, напевая «Свадебный марш». Она смеется и подпевает
Эллен: Я люблю тебя, мой дорогой, первый и единственный муж.
Милт: Но не так сильно, как люблю тебя я.