Выбрать главу
Понятен лучше вам, чем сам себе, Я в ваши руки жизнь отдам, поверьте, Но прежде научите жить меня.

ЖЕСТОКОЕ ЛЕКАРСТВО, ИСЦЕЛЯЮЩЕЕ ГОРЕ

Родник смеялся; речки берега Дарили столько зелени и света, Что не способен и смарагд на это; Был лес тенистым, тучными луга.
Но вот роняет слезы ключ; нага Поляна; речка белым льдом одета; Увяли листья — солнечное лето Зима сменила, высыпав снега.
Увидев, как от лютой непогоды Страдают ключ, река, деревья, луг, Я радуюсь мучениям природы.
Ужасен жребий мой: поверить вдруг, Что можно облегчить свои невзгоды За счет чужих несчастий, бед и мук!

АЛЛЕГОРИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА

На камни выросших из моря скал Аррабиды, вздымая брызги роем, Неистовые волны, строй за строем, Обрушил налетевший с юга шквал.
Когда грохочущий разбился вал О белый берег, вымытый прибоем, В утесах эхо взвыло диким воем, И в гротах страшный вихрь забушевал.
Рыбак, влюбленный в нимфу безнадежно, Воскликнул, видя буйство океана И трепет скал, готовых в бездну пасть:
— Любовью и упорством сдвинуть можно И горы, отчего же, Далиана, Одну тебя смягчить не в силах страсть?

АПОЛОГ О СМЕРТИ

Смерть, злобствуя, среди людей блуждала. Увы, подобны зрячие слепцу! Старик, столкнувшись с ней лицом к лицу, Не видел хищного ее оскала.
А юноше, тому и дела мало До будущего: невдомек глупцу, Что неизбежно жизнь придет к концу… И всех их Смерть перстом пересчитала.
А после выстрелила наугад, Глаза зажмурив. «До чего нелепы Твои злодейства!» — вслед я крикнул ей.
«Таков закон, — взглянув на миг назад, Ответила она, — раз люди слепы, Вслепую поражаю я людей».

ЖИЗНЬ — КОМЕДИЯ

Чур, чур меня! Смотрю вокруг с опаской: Невежество, Умом назвавшись, вмиг Болтливый распустило свой язык — И люди сбиты с толку вздорной сказкой;
Распутство, спрятавшееся под маской, Мир принимать за Нравственность привык; Слывет Радушьем Злоба, черный лик Слегка подкрасившая белой краской.
С троянцами, поверившими в ложь, Расправились наперсники Паллады[99]: Наивность не доводит до добра.
Жизнь — как театр, в ней правды ни на грош! Пусть простаки обманываться рады, Но мне давно ясна ее игра.

СМУТНЫЙ МИР

Есть множество нехоженых дорог, Чтобы достичь желанного порога; И есть одна, известная дорога, Протоптанная тысячами ног.
Пойти по ней? Но горестный урок Людских невзгод предупреждает строго: Неторных троп опаснее намного Путь, что на вид удобен и широк.
Я полон страха — каждую минуту Подстерегает странника беда. Быть может, не искать пути к приюту?
Земной стезей не выйдешь никуда: Мир смутен и рождает в сердце смуту. Лишь в небе — путеводная звезда.

Виоланте до Сеу

© Перевод И. Чежегова

ДЕСИМЫ

О сердце! Есть предел печали, Предел страданьям должен быть… Обид, что мы с тобой познали, Не в силах боле я сносить. Довольно мук мы испытали: Давно уж пыткой стала страсть… Не дай же вновь мне в плен попасть К меня презревшему тирану, И душу вновь предать обману, А жизнь любви предать во власть.
От сей угрозы спасена, Как я свободе буду рада! Любовь — не дар и не награда, Страшней, чем казнь, для нас она. О сердце, без тебя, одна, Не справлюсь я с такой напастью: И пусть, не совладав со страстью, Меня ты ввергнуло в беду, Я знаю, что всегда найду В тебе я друга по несчастью.
вернуться

99

То есть греки, на стороне которых в троянской войне была Афина-Паллада.