благополучии своей драгоценной Виенны? Неужели хитрый старый лис, десятки раз выходивший сухим из воды, позволил Львице обольстить себя, словно какого-нибудь юнца? Что ж, тогда Чёрный Волк готов признать... - Ну наконец-то! - с ухмылкой воскликнул Эйрик, толкая друга в плечо. - Гляди! Очнувшись от не слишком весёлых раздумий, де Леорна поднял голову... и тоже усмехнулся. Нет, сеньор Пандольфи всё же оказался крепким орешком и сумел устоять перед чарами Львицы. Более того, губернатору даже удалось уговорить её пойти с кондотьером, хотя выбранный им способ отличался... решительностью, даже жестокостью. Впрочем, Калавольпа был более чем уверен, что графиня просто не оставила сеньору Пандольфи иного выбора. Покинув город, к лагерю Франческо приближался отряд из семи человек. Шестеро из них, судя по ярко-алым плюмажам на шлемах и золочёным нагрудникам, принадлежали к числу личных охранников губернатора, а вот седьмой... Вернее, седьмая. Сеньора Беатриче, графиня Эледа, старшая сестра Его Светлости Борсо Вистелли, герцога Риона, дочь Арнальдо Смелого, прогнавшего из земель Аланты проклятых равийцев вместе с их королём. Львица. Обнажённая. Простоволосая. В цепях. У всех на виду. Впрочем, даже сейчас, проходя сквозь строй ошеломлённо-похотливых мужских взглядов, госпожа Эледа держалась с достоинством и величественностью императрицы, снизошедшей до встречи с презренной солдатнёй. Железные оковы были для неё золотыми браслетами, а собственная нагота - роскошным платьем из самых дорогих тканей. И лишь потемневшие от стыда и ярости лазурные глаза выдавали истинные чувства графини. Франческо тоже смотрел. Прямо, оценивающе и, конечно же, не без восхищения. Пышные медно-каштановые кудри, лилейная кожа, утонченные черты, изящно сложённое тело. Будучи старше кондотьера на десять лет, сеньора Эледа уже давно распрощалась с цветущей, но слишком неопытной свежестью молодости, напоминающей ещё нераспустившийся бутон. Сейчас это была женщина в самом расцвете своих сил и красоты, истинная Львица - прекрасная и яростная, соблазнительная и опасная. - Сеньор Пандольфи просит прощения, - сказал один из шестёрки, офицер, когда маленький отряд подошёл к стоявшему возле своего шатра Франческо, - и надеется, что вы простите ему эту задержку. Кондотьер кивнул. - Передайте сеньору, что я его прощаю. Старый лис. Видать, понял, что Франческо будет не слишком доволен, и решил загладить свою вину. Что ж, чем дольше де Леорна смотрел на графиню, тем больше осознавал удачность способа, который выбрал губернатор Виенны, дабы задобрить грозного Калавольпу. - Также, - тем временем продолжил офицер, протягивая вперёд руку, - сеньор Пандольфи просил передать вам вот это. На раскрытой ладони лежали небольшой железный ключ и серебряная цепочка с подвеской в виде ангела-хранителя. Рассмеявшись, де Леорна тут же надел её себе на шею. - Пусть сеньор Пандольфи не беспокоится. Я помню наш уговор. Кивнув, офицер оглянулся. - Госпожа Эледа... Отойдя в сторону, он сделал приглашающий жест. - Позвольте поухаживать за вами, сеньора, - усмехнулся де Леорна, когда Беатриче подошла ближе. Смерив Франческо настолько огненным взглядом, что им, наверное, можно было бы расплавить камни и иссушить море, графиня промолчала. Сняв свой плащ, кондотьер накинул его женщине на плечи, скрывая соблазнительную наготу тела от посторонних глаз. - Прошу вас, госпожа, - откинув полотнище, закрывавшее вход в шатёр, Калавольпа выжидательно посмотрел на графиню. Несколько мгновений та молча буравила его пламенным взглядом, но потом, придерживая края плаща, всё же вошла внутрь. Франческо - следом. - Вы позволите? - спросил он, показывая женщине полученный от губернатора ключ. Снова окатив кондотьера полным презрения взглядом, Львица лишь фыркнула. Решив, что это можно счесть согласием, де Леорна подошёл к графине и разомкнул оковы. При этом, не отказывая себе в удовольствии как бы случайно коснуться нежной кожи тонких пальцев и запястий. За что тут же, едва цепи упали, получил пощёчину. - Что ж, гляжу, с нашей последней встречи ничего не изменилось, - усмехнулся Франческо, как ни в чём не бывало. В карих глазах, однако, вспыхнул опасный огонёк. - Мерзавец! - едва не прорычала Львица, отходя в сторону покрытой волчьей шкурой кушетки. - Вполне может быть, - пожал плечами де Леорна, следя за каждым движением графини. - Но если вы о поступке губернатора, то я лишь хотел, чтобы он выдал мне вас. Только и всего. - И что же теперь? - спросила Львица, с вызовом глядя на Калавольпу. - За сколько мой брат вас купил? - Задорого, - вновь усмехнулся тот, подходя к столу. - Быть может, сеньора желает вина? Дабы согреться. - Нет, - отрезала графиня, продолжая буравить Франческо пламенным взглядом. - Сеньора желает, чтобы вы ответили на её вопрос. Кондотьер пить тоже не стал. Зачем? Близость рионской Львицы пьянит куда сильнее самого сладкого вина. С графиней Калавольпа знаком почти давно, и бывали времена, когда кондотьер получал жалование из её изящных рук. Однако же, когда по вине сеньоры Эледа Франческо и весь его отряд чуть было ни сложили головы, де Леорна понял, что ни сама Беатриче, ни её золото не влечёт его настолько сильно, чтобы отдать за них жизнь. Графиня неоднократно пыталась вновь нанять прославленного кондотьера, обещая баснословные деньги, но Франческо неизменно отказывался: мертвецам они будут ни к чему. И вот, насмешница-судьба вновь сводит Волка и Львицу вместе. Что ж, и впрямь забавно. - Мне казалось, что ответ очевиден. Я отвезу прекрасную сеньору к её дорогому брату в Рион. Нежные губы скривила горькая усмешка, взгляд синих глаз стал почти печальным. - О, не думала, что вы настолько меня ненавидите. - Ну что вы, сеньора, - продолжал усмехаться Калавольпа, прекрасно понимая, что это всего лишь уловка. - Я почитаю вас, как богиню, которой, разумеется, нужен храм побольше, чем какая-то Виенна. Фыркнув, графиня, однако же, повернулась и подошла ближе, как бы между прочим забыв придержать плащ при ходьбе. - Моё предложение по-прежнему в силе, Франко, - уже совсем другим тоном сказала женщина, глядя в карие глаза. - Давненько ты не называла меня так, - ответил де Леорна, не отводя взгляд. - Биче. Львица улыбнулась, и Волк порадовался, что не стал пить, иначе бы уже давно принялся лизать ей руки. - Прославленный Калавольпа сам меня избегает. - По известной тебе причине. Женщина положила одну руку Франческо на плечо. - Ты до сих пор помнишь тот случай? - с усмешкой спросила графиня, придерживая кокетливо сползающий плащ, уже обнаживший верх груди. - А я ведь предлагала тебе вознаграждение за риск. Обняв, кондотьер привлёк Львицу к себе. Склонившись, почти коснулся её губ своими. - Нет, сеньора, - сказал де Леорна, когда женщина уже потянулась ближе. - Вы больше не заставите меня играть в ваши игры. Зашипев, графиня попыталась высвободиться из объятий Франческо, но тот не пустил. - Ну что же вы, прекрасная сеньора? - вкрадчиво протянул кондотьер, насмешливо глядя во вновь вспыхнувшие глаза. - Ужели, вы не соскучились по нашим забавам? - Дикарь! - возмущённо воскликнула Львица. - Варвар! Не смей! Пусти меня! - Ни за что, сеньора. С этими словами Франческо приник к губам графини. Она попыталась отвернуться, но Калавольпа не позволил, запустив пальцы в пышные волосы. Чем сильнее и яростней извивалась Львица, тем жарче целовал её Волк. Сначала лишь губы, потом шею, плечи. - Мерзавец! Выродок! - кричала женщина, когда де Леорна вдруг поднял её на руки. - Не нужно так громко, сеньора, - хрипло усмехнулся тот, опуская графиню на кушетку и отбрасывая плащ. - Вы же не хотите, чтобы вас услышали все мои люди. - Ублюдок! Я тебя уничтожу! - прошипела в ответ Львица, и Волк, схватив её за руки, снова впился в нежные губы. Графиня извивалась, сопротивлялась, брыкалась, стараясь оттолкнуть Франческо, но тот не позволял, лишь распаляясь всё сильнее с каждым её движением. Калавольпа никогда не был насильником, но коль скоро по-другому с сеньорой Пандольфи никак... Впрочем, насилием действия де Леорна всё равно не будут, ибо насилие - это когда против воли. А кондотьер знал графиню слишком хорошо, чтобы верить её крикам. Скоро, совсем скоро она застонет и, как это бывало уже много раз, сама вопьётся в губы Франческо,