Выбрать главу

— Бог мой, женщина, ты кровишь как подколотая свинья!

Ричард уже спустил ноги на пол, решая, кого позвать: лекаря или повитуху. Лучше повитуху, поскольку тем привычнее иметь дело с женскими хворями.

Но девушка остановила его, ухватив за руку.

— Я думаю, это естественно, Ричард. — Голос её звучал на удивление спокойно для той, кому грозит опасность истечь кровью до смерти. — Поскольку мне так мало известно о плотских делах, я переговорила накануне с Джоанной. Она сказал, что у каждой первый раз проходит по-разному. Может быть, очень больно или не больно совсем, одна почти не теряет крови, из другой изливается целый поток. Да, когда я лишилась девства, было больно, но не более, чем того стоило ожидать, я уверена. Кроме того, будь всё плохо, кровь ещё бы шла, а она остановилась.

Ричард судорожно выдохнул — таким сильным было испытанное им облегчение.

— На какой-то миг мне показалось, что я убил тебя, — признался он, — Ты ведь такая малютка...

В его взгляде, направленном на пропитавшуюся кровью простынь, всё ещё читалась неуверенность.

— По мне лучше много крови, чем вообще никакой, — торопливо промолвила Беренгария. — По крайней мере, теперь у меня есть неопровержимое доказательство того, что я взошла на твоё ложе девственницей.

Молодой человек стал замечать иронию в том, что именно ей приходится утешать его.

— Я и так не питал сомнений в твоей добродетели, — сказал он. пряча улыбку и стараясь быть таким же серьёзным, как она. — Не пророни ты и капли, я всё равно верил бы тебе.

— Спасибо, — отозвалась наваррка так, будто услышала щедрый комплимент.

— Всегда пожалуйста.

Встав с кровати, Ричард обвёл комнату взглядом и нахмурился. Служанки постарались на славу, превращая опочивальню в рай для молодожёнов. Ярко горели белые восковые свечи. Пол устилало свежее благоуханное сено, к которому примешивался сладкий аромат мирта, светло-зелёные листья и белые цветки которого были рассеяны щедрой рукой. В воздухе витал дым курений из корицы и гвоздики. На покрытом льняной скатертью столе стояли золотой кувшин с вином и два хрустальных кубка, рядом с ними располагался поднос с вафлями, фигами и апельсиновыми цукатами. Имелась даже серебряная чаша, полная спелых гранатов и фундука — оба продукта считались афродизиаками. За этими шутливыми знаками внимания Ричард ясно различал умелую руку сестры. Однако помощницы забыли одну из самых важных для спальни вещей: нигде не наблюдалось тазика с водой или полотенца.

Вернувшись к постели, он принёс с собой кувшин с вином, салфетку и богато расшитый шёлковый плащ, обнаружившейся в одном из сундуков. Положив добычу, король подхватил недоумевающую Беренгарию под плечи и под колени и поднял.

— Держись за меня, — приказал он.

Пока она висела на нём, он, поддерживая её одной рукой, другой расстелил мантию поверх мокрой перепачканной простыни.

— Надеюсь, это любимый плащ Исаака, — хмыкнул молодой человек и опустил Беренгарию, не перестававшую удивляться, с какой непринуждённой лёгкостью ему удалось вот так поднять её на ложе.

— Это лучшее, что могу придумать, — пояснил он, промокнув салфетку в вине. — Полагаю, мы можем считать это своего рода крещением.

Когда Ричард стал стирать кровь с её бёдер, она покраснела, но стоило ему лечь рядом, придвинулась так, чтобы их тела соприкоснулись. И только в этот миг король осознал, насколько устал. Он рассмеялся негромко: кто бы мог подумать, что лишать девственности — такой тяжкий труд? И в ответ на вопросительный взгляд чмокнул жену в щёку:

— Доброго сна, голубка.

— Тебе тоже, господин супруг, — прошептала наваррка.

Ричард быстро уснул, Беренгария же долго лежала рядом, смотрела на огоньки свечей, мерцающие в темноте словно комнатные звёзды, и размышляла об их любовном соитии. Оно получилось более болезненным, чем она рассчитывала, и удовольствия не принесло. К интимности акта предстоит ещё привыкнуть — её смущало, когда муж прикасался к тем её местам, в которых даже она сама себя не касалась. И то, что он обратил в шутку, для неё было совершенно серьёзно, так как прежде ей ни разу не доводилось видеть обнажённого мужчины. Однако Беренгария была рада, что супруг старался быть нежным с ней, и разве можно забыть, как он, видевший столько крови, испытал такое отчаяние при виде крови, принадлежащей ей? Ричард поставил её корону на стол, сострив, что жена может носить её в постели, если захочет. Теперь наваррка видела, как отблески свечей отражаются от серебра и золота. Но куда сильнее притягивала её взор брачная лента. Она стала королевой Ричарда. Но сейчас куда важнее, что она стала его женой.