Выбрать главу

— Что до людей под Акрой? Не станут ли они негодовать из-за этой отсрочки?

— Она не продлится долго.

— Сколько требуется времени, чтобы завоевать целую страну? — Беренгария не подозревала, что произнесла эти слова вслух до тех самых пор, пока Ричард не обернулся на пороге.

— Знаешь, я побился с Андре об заклад, что мы управимся за две недели, — промолвил король, а затем исчез, оставив её, четыре дня как жену, одну на брачном ложе глядеть на захлопывающуюся дверь.

ГЛАВА XVIII

Фамагуста, Кипр

Май 1191г.

Когда английская армия подошла к городу, называемому Аммохостос грекоязычными обитателями Кипра и Фамагуста «латинянами», то есть теми, кто считал главой папу римского, а не патриарха константинопольского, Жофре не знал, чего ожидать. О бегстве Исаака в Фамагусту Ричард прознал быстро, потому как император Кипра пожинал теперь ненависть, которую сеял семь минувших лет. Его настрадавшиеся подданные не просто соглашались, но даже горели желанием сообщить сведения, способные повлечь падение тирана. Оставив Джоанну и Беренгарию в Лимасоле под защитой князя антиохийского и армянского князя Леона, Ричард поручил Ги и Жоффруа Лузиньянам возглавить сухопутную армию, сам же поплыл к Фамагусте вдоль побережья с эскадрой самых быстроходных своих галер.

Поэтому Жофре не сомневался, что король уже достиг Фамагусты. Но что предстоит увидеть им вскоре? Город в кольце осады? Пожарища домов и ещё дымящиеся руины? Вместо этого англичан встретила сцена почти неправдоподобного спокойствия. Галеры Ричарда покачивались на якорях в гавани, армия разбила лагерь на берегу, а солдаты сновали туда-сюда так беспечно, словно не имели оснований переживать за свою безопасность. Город выглядел столь же мирным. Он, со своими узкими улочками, переулками и маленькими домиками с плоской черепичной крышей показался Жофре скорее деревней. Молодой француз не мог понять как надеялся Исаак удержать Фамагусту, поскольку в отличие от Лимасола стен у неё не было, да и строения имели простую конструкцию — он искренне удивился, когда ему сообщили, что в одном из них размещается резиденция архиепископа Кипра.

Вопреки наружному покою, царившему в этом кипрском порту, английский лагерь бдительно охранялся. Счастливчики, избавленные от необходимости совершать долгий марш по пыльным дорогам, жизнерадостно приветствовали товарищей. Лузиньянов и Жофре препроводили в просторный шатёр Ричарда. Поздоровавшись, король сообщил, что Исаак, едва заслышав весть о подходе флота, отступил в глубь страны. Кое-кто из горожан тоже сбежал, но остальные гурьбой повалили в гавань встречать захватчиков, черпая надежду в слухах о добром обращении оных с киприотами, не оказывающими сопротивления.

— Вам лучше хорошенько выспаться, — посоветовал Ричард вновь прибывшим. — На рассвете мы выдвигаемся вглубь острова. — Он разложил на столе карту и указал намеченную цель: город, называемый греками Лефкосия и Никосия латинянами. — Согласно донесениям, Исаак рыщет в окрестностях Никосии, это милях в сорока к востоку отсюда. Так что поутру мы отправляемся его искать.

Глянув из-за плеча Ричарда на карту, Жофре поинтересовался, обнесена ли Никосия стенами — его удивляло, насколько уязвимы кипрские города для атаки.

— Когда этот малый осмелился бросить тебе вызов, он показался мне дураком. Но теперь, зная, насколько беззащитна эта его так называемая империя, я склонен считать его сумасшедшим.

— Как мне доложили, в Никосии есть небольшая крепость, но сам город не имеет стен, поэтому Исаак едва ли попытается дать нам там отпор. Полагаю, он попробует устроить засаду на дороге, а когда затея провалится, в чём я не сомневаюсь, отступит в одну из своих цитаделей на северном побережье. Судя по всему, там у него есть несколько хорошо укреплённых замков. И самый сильный из них — Кирения. — Ричард ткнул пальцем в карту. — Вероятно, именно здесь хранит Комнин свои сокровища. По словам местных, он отослал туда жену и дочь, заботясь об их безопасности. Ещё есть у него замки Дедамур, Буффавенто и Кантара.

Ричарда прервал рыцарь, вошедший в шатёр с вестью, что в лагерь прибыли какие-то монахи и просят о королевской аудиенции.

— Один из них назвался аббатом Махеры или Макеры.

Ричард бросил вопросительный взгляд на обитавшего в Фамагусте венецианского купца. И не был разочарован, потому как торговец с важным видом кивнул.

— Монастырь Махерас. Речь, надо полагать, об аббате Нилусе. Тебе стоит принять его, милорд король, потому как его здесь очень уважают. Если не считать архиепископа и почтенного отшельника, обитающего в пещере близ Пафоса, аббат Нилус обладает самым большим влиянием, побольше чем у иных прелатов.