ГЛАВА V
Замок Нонанкур, Нормандия
Март 1190 г.
В расчёте переговорить без риска быть подслушанными, Алиенора увела сына в свою опочивальню. Отпустив её служанок, Ричард пошутил, что теперь, дабы французские шпионы ничего не пронюхали, стоит залепить свечным воском замочную скважину. Принимая из его рук кубок с вином, королева вскинула бровь:
— Неужели твои новости настолько опасны?
Ричард уселся у очага, вытянув длинные ноги к гостеприимному теплу — в Нормандии весна вступает в свои права позднее, нежели в дорогой их сердцу Аквитании — и с загадочным видом воззрился на мать поверх кубка:
— Скажу только, что Филипп готов был бы щедро заплатить за эти новости. За новости, которыми я не стал делиться с ним во время нашей встречи в Дре в пятницу.
— Могу ли я рассчитывать, что ты поделишься ими со мной? Хотя бы когда-нибудь? — Нетерпение Алиеноры было притворным, потому как она привыкла к подобной пикировке. Генрих тоже был мастером нагнетать интригу. Королеву поразило, насколько схожи отец и сын — явно одна из главных причин столь частых раздоров между ними.
— Как тебе известно, в прошлом месяце я был в Аквитании. Несколько дней я провёл в Гаскони, под Ла-Реолем, и там у меня состоялась очень тайная встреча с одним из доверенных агентов короля Наваррского.
— В самом деле? — Алиенора откинулась на спинку сиденья, на губах её играла лёгкая улыбка. Они уже обсуждали возможность заключения с Наваррой матримониального союза и пришли к соглашению насчёт его перспективности. — Мне известно, что ты и раньше обсуждал эту тему с Санчо. Как понимаю, он всё ещё заинтересован?
— А почему нет? Но есть ещё вещи, которые нам с ним следует обсудить. Поэтому, когда позже по весне я поеду на юг, то встречусь с его посланцами, возможно, с его сыном. Как там говорят про брачные контракты, матушка: дьявол кроется в деталях? Но я уверен, что мы договоримся, так как сделка выгодна для обеих сторон. Я создаю ценный альянс, а Бог свидетель как нужен мне надёжный союзник, чтобы оберегать южные границы от этого сукина сына из Тулузы. Не случайно граф Раймон единственный из крупных лордов, кто не принял крест. Пока я буду занят в Святой земле, он рассчитывает воспользоваться случаем. Уверен, пока мы тут разговариваем, этот негодяй уже строит планы набега на Керси. Но если объединить Санчо и Альфонсо, — продолжил Ричард, имея в виду короля Арагонского, своего друга с детства. — Вдвоём, думаю, им удастся удержать Раймона в узде до моего возвращения.
— Да, партия удачная, — согласилась Алиенора.
О выигрыше для Наварры говорить не стоило, настолько он был очевиден. Дочь Санчо станет королевой Англии, большой успех д ля женщины из маленького испанского государства. С наслаждением потягивая вино, мать наблюдала за сыном, который откровенно радовался тому, как удалось ему перехитрить французского короля. Дружба между молодыми государями оказалась непрочной, и стоило им одолеть Генриха, как недавние союзники стали взирать друг на друга с подозрительностью и враждой.
— А... — Алиенора запнулась, вспоминая имя девушки. — А Беренгария знает по-французски? В Наварре ведь говорят на романском, не так ли?
— Когда я гостил при дворе её отца шесть лет тому назад её владение французским оставляло желать лучшего, но Санчо заверил, что с тех пор она существенно продвинулась Ричард самодовольно ухмыльнулся. — Перспектива заполучить корону — отличный стимул. Да и наш ленгва романа ей хорошо знаком, потому как на нём говорят во многих областях Наварры.
Его этот факт радовал, потому как наравне с Алиенорой молодой государь одинаково свободно владел и французским языком и аквитанским наречием.
— Большую часть стихов я пишу на ленгва романа и предпочёл бы не переводить их для неё, — продолжил Ричард.
Алиенору тоже порадовало, что Беренгария говорит на ленгва романа, ведь это свидетельство её образованности и знакомства с трубадурской культурой юга. Хотя совместимость будущих супругов не бралась в расчёт при заключении королевских браков, она обещала сделать союз более успешным, и Алиеноре, как любой матери, хотелось, чтобы сын остался доволен избранной невестой.