Выбрать главу

– Мишель, ты слышал? Жми!

– Жму до полного, шестьдесят в час!

– Луи, мы будем в деревне часа через два, – проговорил я в микрофон. – Держитесь!

– Вы так близко? Нам повезло. На моей крыше сидит штуки три, но потолок здесь крепкий. Скверно, что я не могу ни с кем связаться по телефону.

– Ты один?

– Нет, со мной шесть добровольцев и Ида. Она просит передать Бельтеру, чтобы он не беспокоился.

– Где мой дядя?

– Заперся в обсерватории вместе с Менаром, им там ничего не грозит. Твой брат с инженерами в седьмом убежище. У них ручной пулемет, и, похоже, они им неплохо действуют. Мне надо связаться с другими группами.

– Только не выходи из дому!

– Не бойся, не выйду.

Бреффор наклонился из башни и крикнул:

– Тревога! Гидры.

Я взобрался к нему. Примерно в километре впереди нас на высоте пятьсот-шестьсот метров парила плотная стая больших зеленых гидр. Их было около сотни.

– Скорее ракеты, пока они не рассеялись!

Трубы ракетных подставок поднялись по бокам башни.

Нагнувшись, я увидел, что Вандаль и Мартина уже укладывают ракеты на выдвижной лоток с одной стороны, а

Бельтер и Поль – с другой.

– Бреффор, вниз! Наводи ракеты. Я останусь у пулемета.

Я прицелился и скомандовал:

– Огонь!

Трассирующие пули устремились к гидрам, а за ними взвились ракеты, оставляя белые хвосты. Нам повезло: ракеты взорвались в самой середине зеленого облачка, и сверху полетели клочья мяса. На фоне неба казалось, что хлынул черный дождь. Уцелевшие гидры ринулись на нас, и с этого момента стрелял я один. Пока гидры вились вокруг грузовика, мне удалось сбить еще дюжину. Потом, словно сообразив, что мы неуязвимы, они метнулись в сторону и умчались над самой землей.

Без дальнейших происшествий мы добрались до рудника; здесь не было ни души. Через секунду дверь одного убежища приоткрылась, и кто-то помахал нам рукой. Мишель подвел машину вплотную к убежищу; только тогда я узнал мастера Жозефа Амара.

– Где остальные?

– Уехали на поезде. Они переделали его в бронепоезд и взяли все оружие.

– А вы?

– Остался, чтобы вас предупредить. Из Совета звонили, сказали, что вы должны подъехать. Ребята на паровозе придумали брандспойт с кипятком.

– Хорошо, лезьте к нам. Давно они уехали?

– Час назад.

– Вперед, Мишель.

Амар уставился на Взлика вытаращенными глазами.

– А это еще что за гражданин?

– Туземец. Потом все узнаете.

Через десять минут до нас начали доноситься взрывы, и наконец мы увидели деревню. Все окна и двери были забаррикадированы. Гидры сидели на крышах многих домов или совсем низко летали над улицами. Поезд рудника стоял на «вокзале»; стоило какой-нибудь гидре приблизиться к нему, как ее расстреливали из автоматической пушки.

– По местам! Поль – за руль. Мишель и Бреффор – с автоматами. Мартина, Вандаль, подавайте мне ленты.

Бельтер и ты, Амар, будете вторыми номерами при автоматчиках. Взлика уложите в угол, чтобы не мешал. Готовы? Хорошо. Поль, подъезжай к паровозу!

Рудокопы поработали на славу. С помощью бревен, досок и металлических листов они превратили свой поезд в настоящую крепость на колесах. Вокруг него на земле валялось уже около сотни вздувшихся дохлых гидр.

– Черт возьми, каким образом вы столько насбивали? –

крикнул я.

Машинист – это оказался Бирон – прокричал в ответ:

– Сам придумал! Мы их шпарим кипятком. Вот еще пожаловали, сейчас увидите. Погодите стрелять! – крикнул он тем, кто сидел в первом вагоне с двадцатимиллиметровкой.

– Не стрелять, – повторил я, обращаясь к своей команде. Приближалась стая гидр, штук тридцать.

– Когда прикажу, включайте насос, – сказал Бирон своему кочегару и просунул в бойницу шланг с медным наконечником и деревянной ручкой.

– Отведите грузовик!

Чудовища были уже метрах в тридцати и мчались с большой скоростью. Внезапно навстречу им ударила струя кипящей воды и пара, сразу сбив штук двенадцать. Остальные рассеялись. Вслед залаяла пушка из вагона, и мы тоже открыли огонь.

– Видели? – крикнул Бирон. – Проще простого! Мы бы уложили куда больше, сообрази я в первый раз подпустить их поближе. Сплоховал я, а теперь они вроде побаиваются.

– Хороша выдумка, она сбережет нам немало пуль.

Надо будет усовершенствовать ваше изобретение. Я доложу Совету, и, думаю, вам вернут политические права.

Сейчас мы едем в деревню. В каком доме Луи Морьер?